日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        讀孟母三遷文言文翻譯

        時間:2021-03-31 15:11:56 文言文名篇 我要投稿

        讀孟母三遷文言文翻譯

          孟母三遷,即孟軻(孟子)的母親為選擇良好的環(huán)境教育孩子,多次遷居!度纸洝防镎f:“昔孟母,擇鄰處”。孟母三遷便出自于此。詞語解釋信息為孟子的母親為了使孩子擁有一個真正好的教育環(huán)境,煞費苦心,曾兩遷三地,現在有時用來指父母用心良苦,竭盡全力培養(yǎng)孩子。下面是小編整理的讀孟母三遷文言文翻譯,希望對你有所幫助!

        讀孟母三遷文言文翻譯

          孟母三遷

          昔孟子少時,父早喪,母仉[zhang]氏守節(jié)。居住之所近于墓,孟子學為喪葬,躄[bì],踴痛哭之事。母曰:“此非所以居子也。”乃去,遂遷居市旁,孟子又嬉為賈人炫賣之事,母曰:“此又非所以居子也!鄙崾,近于屠,學為買賣屠殺之事。母又曰:“是亦非所以居子矣!崩^而遷于學宮之旁。每月朔(shuò,夏歷每月初一日)望,官員入文廟,行禮跪拜,揖[yī,拱手禮]讓進退,孟子見了,一一習記。孟母曰:“此真可以居子也!彼炀佑诖。

          解釋

          舍:住處。

          嬉:游戲。

          所以:用來。

          處:安頓。

          復:再,又。

          是:這。

          焉:在那里。

          譯文

          從前孟子小的時候和母親住在墓地旁邊。孟子就和鄰居的小孩一起學著大人跪拜、哭嚎的樣子,玩起辦理喪事的游戲。孟子的媽媽看到了,就皺起眉頭:“不行!我不能讓我的孩子住在這里了!”孟子的媽媽就帶著孟子搬到市集,靠近殺豬宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和鄰居的小孩,學起商人做生意和屠宰豬羊的事。孟子的媽媽知道了,又皺皺眉頭:“這個地方也不適合我的'孩子居!”于是,他們又搬家了。這一次,他們搬到了學校附近。每月夏歷初一這個時候,官員到文廟,行禮跪拜,互相禮貌相待,孟子見了之后都學習記住。孟子的媽媽很滿意地點著頭說:“這才是我兒子應該住的地方呀!”于是居住在了這個地方。

          后來,大家就用“孟母三遷”來表示人應該要接近好的人、事、物,才能學習到好的習慣。

          這也說明了環(huán)境能改變一個人的愛好和習慣。

        【讀孟母三遷文言文翻譯】相關文章:

        孟母三遷的文言文翻譯02-09

        孟母三遷文言文和翻譯01-17

        孟母三遷文言文原文及翻譯07-26

        孟母三遷的文言文及其翻譯01-18

        孟母三遷文言文翻譯介紹01-11

        《孟母三遷》文言文10-29

        嚴母教讀文言文翻譯03-02

        《嚴母教讀》文言文翻譯01-24

        嚴母教讀的文言文翻譯01-07