日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        南岐人之癭文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 09:35:27 文言文名篇 我要投稿

        南岐人之癭文言文翻譯

          《南岐人之癭》是一篇篇幅短小的文言文,下面給大家整理了南岐人之癭文言文翻譯,一起來(lái)看看吧!

        南岐人之癭文言文翻譯

          南岐人之癭文言文翻譯

          原文

          南岐在秦蜀山谷中,其水甘而不良,凡飲之者輒病癭,故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者。及見(jiàn)外方人至,則群小婦人聚觀而笑之曰:“異哉,人之頸也!焦而不吾類!”外方人曰:“爾壘然凸出于頸者,癭病之也,不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?”笑者曰:“吾鄉(xiāng)之人皆然,焉用去乎哉!”終莫知其為丑。

          翻譯

          南歧這個(gè)地方在四川的山谷中,這里的水甘甜卻水質(zhì)不好,凡飲用它的人都會(huì)患上頸瘤病,所以這里的人都沒(méi)有不得頸瘤病的。 當(dāng)看到有外地人來(lái),這里的人們就會(huì)聚在一起看并且笑話說(shuō):“外地人的脖子好奇怪!細(xì)瘦而且不像我們! 外地人說(shuō):“你的脖子隆起是得了!你不去尋找藥來(lái)祛除你的病,還說(shuō)我脖子細(xì)?”笑的人說(shuō):“我們鄉(xiāng)里的'人都這樣,不要去治的!”最終也不知道他是難看的!

          注釋

          ①癭:(yīng)頸瘤病,即頸上生囊狀瘤子。

          ②群。嘿H稱見(jiàn)識(shí)淺陋的人。

          ③焦:細(xì)瘦。

          閱讀練習(xí)

          1.下列各組中加點(diǎn)的詞,意思不相同的一組是(   )

          A.凡飲之者輒病癭――西施病心而顰其里

          B.其水甘而不良――出淤泥而不染

          C.故其地之民無(wú)一人無(wú)癭者――彼竭我盈,故克之

          D.吾鄉(xiāng)之人皆然――然得而臘之以為餌

          2.用“/”為下面的句子斷句。

          異哉人之頸也焦而不吾類!

          3.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯下面的句子。

          不求善藥去爾病,反以吾頸為焦耶?

          譯文:______________________________________________

          4.南歧人為什么會(huì)笑外方人?

          答:______________________________________________

          參考答案

          1.D

          2.異哉/人之頸也/焦而不吾類

          3.不尋找些好藥除去你們的頸瘤病,反倒覺(jué)得我的脖頸細(xì)瘦(不正常)?

          4.因?yàn)槟掀缛松钤谌巳私圆〉沫h(huán)境中,所以看到正常的“外方人”反覺(jué)得不正常,就嘲笑他。(或“見(jiàn)怪不怪,見(jiàn)不怪而怪之”;或“以錯(cuò)誤的標(biāo)準(zhǔn)看待事物,正確的反而是錯(cuò)誤的了”)

        【南岐人之癭文言文翻譯】相關(guān)文章:

        南岐之見(jiàn)文言文及翻譯02-11

        胡岐兄妹文言文翻譯02-16

        南歧之見(jiàn)文言文翻譯02-06

        南桔北枳文言文翻譯02-11

        林琴南尊師文言文翻譯02-09

        《明史許文岐傳》文言文原文和翻譯01-22

        文言文王元之及翻譯11-19

        林琴南敬師文言文翻譯02-06

        南桔北枳文言文附翻譯03-31