日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《雙調·沉醉東風·歸田》翻譯及注釋

        時間:2021-03-21 17:46:14 元曲精選 我要投稿

        《雙調·沉醉東風·歸田》翻譯及注釋

          《雙調·沉醉東風·歸田》在于表明作者具有積極的追求精神和改變自己的勇氣;為歸田村居生活而深感自豪,在于表明作者具有純樸的人生價值和安貧樂道的思想。下面給大家搜集整理了元曲《雙調·沉醉東風·歸田》翻譯及注釋,希望對大家有所幫助!

          《雙調·沉醉東風·歸田》

          遠城市人稠物穰,

          近村居水色山光。

          熏陶成野叟情,

          鏟削去時官樣,

          演習會牧歌樵唱。

          老瓦盆邊醉幾場,

          不撞入天羅地網(wǎng)。

          達時務呼為俊杰,

          棄功名豈是癡呆?

          腳不登王粲樓,

          手莫彈馮讙鋏,

          賦歸來竹籬茅舍。

          古今陶潛是一絕,

          為五斗腰肢倦折。

          《雙調·沉醉東風·歸田》翻譯及注釋

          詞語注釋

         、(rang):

         、凇埃焊腥竞吞找背蔀槔限r(nóng)民似的情性。野叟,野老,老農(nóng)。

          ③時官樣:時髦官員的模樣,流行的官僚架勢。

         、芾贤吲柽叄捍致腵陶制酒器。這是 元曲中習用的詞語。

         、萏炝_地網(wǎng):喻法制森嚴、危機四伏,無法逃出官場中設置的陷阱。

         、蕖斑_時務”句:《三國志· 諸葛亮傳》“徐庶見先主” 裴松之注引《襄陽記》:“儒生俗士,豈識時務?識時務者在乎俊杰!惫逃兴渍Z:“識世務者為俊杰。”達:通曉。

         、咄豸樱簼h未文學家,“建安七子”之一。西京喪亂,他避難荊州,投靠劉表,未被重用,于是作了一篇《登樓賦》抒發(fā)自己久客異鄉(xiāng),才能不得施展所產(chǎn)生的思想情緒,主旨仍是對功名的熱衷。

         、嗍帜獜楍T讙鋏:馮讙在孟嘗君家里作客,沒有得到重視,于是彈鋏而歌曰:“長鋏歸來乎?食無魚。”有了魚,又說“出無車”;有了車,又說“無以為家”。他自然也是追求功名富貴的。

          作品譯文

          遠離了城市的喧囂,住在山水風光的鄉(xiāng)村,不知不覺有了老頭子的情懷,把當官的烙印都消除了,學會了民歌野曲,端著老瓦盆和幾個農(nóng)夫喝碗小酒,再也不投身那天羅地網(wǎng)的官場。發(fā)達了被人喚作俊杰,放棄了功名就要被叫做癡呆嗎?不學那王粲登樓,馮讙彈琴,他們只是追求功名,辭官歸隱竹籬茅舍,古今只有 陶淵明是真俊杰,不為那五斗米折了腰。


        【《雙調·沉醉東風·歸田》翻譯及注釋】相關文章:

        元曲《雙調·沉醉東風·歸田》賞析12-20

        雙調沉醉東風歸田元曲賞析03-31

        《雙調·沉醉東風·漁父》翻譯09-21

        《雙調.沉醉東風》賞析04-11

        《雙調.沉醉東風》的賞析06-28

        《雙調·沉醉東風·村居》原文及其翻譯05-18

        《沉醉東風·歸田》賞析12-08

        沉醉東風·歸田賞析12-20

        《沉醉東風·歸田》鑒賞03-24