日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        蔡京試孫文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 14:28:08 文言文名篇 我要投稿

        蔡京試孫文言文翻譯

          蔡京,字元長(zhǎng),宋神宗熙寧進(jìn)士,宋徽宗時(shí)任宰相,奸臣。元豐末為開(kāi)封府知府。紹豐初進(jìn)戶(hù)部尚書(shū)。下面請(qǐng)欣賞小編為大家?guī)?lái)的蔡京試孫文言文翻譯,希望對(duì)大家有所幫助~

        蔡京試孫文言文翻譯

          《蔡京試孫》又名《蔡京子孫》

          【原文】

          蔡京諸孫,生長(zhǎng)膏粱,不知稼穡。一日,京戲問(wèn)之曰:“汝曹日啖飯,為我言米奚自?”其一對(duì)曰:“從臼里出。”京大笑。其一旁應(yīng)曰:“非也,我見(jiàn)在席子里出!鄙w京師運(yùn)米以席囊盛之,故云。

          【注釋】

          蔡京:宋徽宗時(shí)任宰相,奸臣。

          諸:眾。

          膏粱:膏,油脂,多指肉食;粱,糧食,多指細(xì)糧。膏粱,是精美食品,借指富貴之家。

          稼(jià ):耕種。

          穡(sè):收獲。

          戲:戲弄,開(kāi)玩笑。

          汝曹:你們。汝,你。曹,輩,可翻設(shè)成“們”

          啖(dàn):吃。

          奚:那里什么。

          對(duì):回答。

          臼(jiù),石臼,舊時(shí)舂米的器具。

          應(yīng):回答。

          蓋:原來(lái)。

          以:用。

          席囊(náng):用草席做成裝米的袋子。

          盛:裝。

          【譯文】

         。ㄋ未┎叹┑膶O子們,生長(zhǎng)在富貴之家,不懂得莊稼的種植和收獲。一日,蔡京開(kāi)玩笑地問(wèn)他們說(shuō):“你們天天吃飯,誰(shuí)能回答我,吃的`白米是從什么地方來(lái)的?”有個(gè)孫子順口答道:“那是從石臼里舂(chōng)成白米的!辈叹┞(tīng)了,哈哈大笑。另外一個(gè)孫子在邊上接著說(shuō):“他講得不對(duì),我見(jiàn)到白米是裝在草席的袋子里倒出來(lái)的!保ㄔ瓉(lái))運(yùn)到京城的大米,都是用席織口袋裝著,所以那個(gè)子孫才會(huì)這么說(shuō)。

        【蔡京試孫文言文翻譯】相關(guān)文章:

        蔡京試孫文言文原文及翻譯11-23

        孫晷文言文及翻譯01-05

        孫晷文言文翻譯01-04

        孫泰文言文翻譯01-14

        《孫晷》文言文翻譯02-04

        蔡侯造紙文言文翻譯03-24

        太宗試賄文言文翻譯02-06

        孫期傳文言文翻譯01-06

        孫傅傳文言文翻譯02-07