日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        湘夫人文言文翻譯

        時間:2022-01-14 16:53:57 文言文名篇 我要投稿

        湘夫人文言文翻譯

          《湘夫人》是《楚辭·九歌》組十一首之一,是祭湘水女神的詩歌,和《湘君》是姊妹篇。全篇以湘君思念湘夫人的語調(diào)去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。以下是小編為大家分享的.湘夫人文言文翻譯,歡迎借鑒!

        湘夫人文言文翻譯

          九歌·湘夫人

          作者:屈原

          帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

          裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。

          登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

          鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。

          沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

          荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。

          麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?

          朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。

          聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

          筑室兮水中,葺之兮荷蓋;

          蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

          桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

          罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

          白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳;

          芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

          合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門。

          九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

          揖余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

          搴汀洲兮杜若,將以遺褋兮遠(yuǎn)者;

          時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

          譯文

          湘夫人降落在北洲之上,

          極目遠(yuǎn)眺啊使我惆悵。

          樹木輕搖啊秋風(fēng)初涼,

          洞庭起波啊樹葉落降。

          踩著白薠啊縱目四望,

          與佳人相約啊在今天晚上。

          鳥兒為什么聚集在水草之處?

          魚網(wǎng)為什么掛結(jié)在樹梢之上?

          沅水芷草綠啊澧水蘭花香,

          思念湘夫人啊卻不敢明講。

          神思恍惚啊望著遠(yuǎn)方,

          只見江水啊緩緩流淌。

          麋鹿為什么在庭院里覓食?

          蛟龍為什么在水邊游蕩?

          清晨我打馬在江畔奔馳,

          傍晚我渡到江水西旁。

          我聽說湘夫人啊在召喚著我,

          我將駕車啊與她同往。

          我要把房屋啊建筑在水中央,

          還要把荷葉啊蓋在屋頂上。

          蓀草裝點(diǎn)墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。

          四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。

          桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,

          辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。

          編織薜荔啊做成帷幕,

          析開蕙草做的幔帳也已支張。

          用白玉啊做成鎮(zhèn)席,

          各處陳設(shè)石蘭啊一片芳香。

          在荷屋上覆蓋芷草,

          用杜衡纏繞四方。

          匯集各種花草啊布滿庭院,

          建造芬芳馥郁的門廊。

          九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,

          他們簇簇?fù)頁淼南裨埔粯印?/p>

          我把那衣袖拋到江中去,

          我把那單衣扔到澧水旁。

          我在小洲上啊采摘著杜若,

          將用來饋贈給遠(yuǎn)方的姑娘。

          美好的時光啊不可多得,

          我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

        【湘夫人文言文翻譯】相關(guān)文章:

        湘夫人07-09

        屈原《湘夫人》鑒賞 《湘夫人》譯文及賞析04-22

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩》翻譯05-28