日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        子擊謝罪的文言文翻譯

        時(shí)間:2022-01-18 16:51:34 文言文名篇 我要投稿

        子擊謝罪的文言文翻譯

          在日常過程學(xué)習(xí)中,大家都背過文言文吧?文言文是中國古代的書面語言,是現(xiàn)代漢語的源頭。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編幫大家整理的子擊謝罪的文言文翻譯,歡迎大家分享。

        子擊謝罪的文言文翻譯

          原文

          子擊①出,遭②田子方③于道,下車伏謁④。子方不為禮⑤。子擊怒,謂子方曰:“富貴者驕人乎?貧賤者驕人乎?”子方曰:“亦⑥貧賤者驕人耳!富貴者安敢驕人!國君而⑦驕人,則失去國;大夫而⑦驕人則失去家(16)。失其國⑧者未聞⑨有以國⑩待(11)之者也,失其家者未聞?dòng)幸约掖咭。夫士貧賤,言不用(12),行不合(13),則納履(14)而去(15)耳,安往而不得貧賤哉!”子擊乃謝(17)之。

          詞語注釋

         、僮訐簦何何暮畹拈L子,國君的'繼承人。

         、谠猓涸庥,遇到。

         、厶镒臃剑鹤訐舻睦蠋!驹敿(xì)見下(擴(kuò)展閱讀)】

         、芊](yè):行禮拜見。謁:拜見,請見。

         、莶粸槎Y:不還禮。

         、抟啵焊痹~,只是,不過

         、叨和ā叭纭,如果。

          ⑧國:國家

         、崧劊郝犝f

         、鈬簢,國王

          11.待:待遇,對待

          12.用:需要

          13.合:投契,融洽

          14.履(lǚ):鞋子

          15.去:離開

          16.家:大夫的封地稱“家”.

          17.謝:道歉

          翻譯

          魏文侯的公子魏擊出行,途中遇見國師田子方,下車伏拜行禮。田子方卻不作回禮。魏擊怒氣沖沖地對田子方說:“富貴的人能對人驕傲呢,還是貧賤的人能對人驕傲?”田子方說:“當(dāng)然是貧賤的人能對人驕傲啦,富貴的人哪里敢對人驕傲呢!國君對人驕傲就將亡國,大夫?qū)θ蓑湴辆蛯⑹ゲ傻。失去國家的人,沒有聽說有以國主對待他的;失去采地的人,也沒有聽說有以家主對待他的。貧賤的游士呢,話不聽,行為不合意,就穿上鞋子告辭了,到哪里得不到貧賤呢!”魏擊于是謝罪。

        【子擊謝罪的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《子奇治縣》文言文翻譯及啟示06-01

        趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示01-17

        子罕弗受玉文言文翻譯注釋及啟示01-17

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《治駝》的文言文翻譯07-17

        蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

        文言文句式的翻譯技巧07-17