日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《子奇治縣》文言文翻譯及啟示

        時(shí)間:2022-03-08 17:42:38 文言文名篇 我要投稿

        《子奇治縣》文言文翻譯及啟示

          《近思錄》是依朱、呂二人的理學(xué)思想體系編排的,全面闡述了理學(xué)思想的主要內(nèi)容,故此書實(shí)可謂囊括了北宋五子及朱呂一派學(xué)術(shù)的主體。下面是小編整理的《子奇治縣》文言文翻譯及啟示,歡迎閱覽。

        《子奇治縣》文言文翻譯及啟示

          《子奇治縣》選自《近思錄》。

          1、文言文

          子奇年十六,齊君使治阿。既而悔之,遣使追。追者反曰:“子奇必能治阿,共載皆白首也。夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”子奇至阿,鑄庫兵以作耕器,出倉廩以賑貧窮,阿縣大治。魏聞童子治邑,庫無兵,倉無粟,乃起兵擊之。阿人父率子,兄率弟,以私兵戰(zhàn),遂敗魏師。

          2、翻譯

          子奇十六歲的時(shí)候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。追趕的人回來說:“子奇一定能夠治理好阿縣的,同車的人都是老者。憑借老者的智慧,由年輕的人來作決斷政事,一定能治理好阿縣!”子奇到了阿縣,熔冶兵庫里的兵器來做耕器,把倉庫里的糧食放出來賑濟(jì)貧窮人,阿縣治理的非常好。魏國聽說年輕的.子奇治理地方,兵庫里沒有兵器,倉庫也空了,就發(fā)兵攻打阿縣。阿縣的人父子兄弟都上陣,用自己的武器打仗,打敗了魏國軍隊(duì)。

          3、注釋

         。1)阿:地名,山東東阿縣

         。2)治:治理

          (3)反:通"返",返回

         。4)既而:后來,不久

         。5)遣:派

         。6)共載:同車

          (7)白首:老年人

         。8)夫:句首語氣詞,用以引起下文的議論,無實(shí)義。

          (9)決之:決斷政事

         。10)倉:倉庫

         。11)廩:倉庫中的糧食

         。12)賑:救災(zāi)

          (13)私兵:私人武器

         。14)倉廩:儲藏糧食的倉庫

          (15)鑄庫兵:溶治庫中兵器

         。16)師:軍隊(duì)。

          4、啟示

          子奇采取了“鑄庫兵以作耕器,出倉廩以賑貧窮”使阿縣大治,告訴我們得民心者得天下。有志不在年高。自古英雄出少年。

          拓展閱讀:南轅北轍文言文

          原文:

          魏王欲攻邯鄲,季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王,曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良!荚唬骸R雖良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多!’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也!唬骸嵊呱!’此數(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸業(yè),欲舉信于天下,恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名,王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳,猶至楚而北行也!贝怂^南其轅而北其轍也。

          譯文:

          魏王想出兵攻伐邯鄲。季梁聽到這個(gè)消息后,立刻半途折回,衣服也沒換,頭上的灰也沒去掉,就去見魏王,季梁對魏王說:“今天我在來此的路上,遇見一個(gè)人坐車朝北而行,告訴臣說‘我想要去楚國!颊f‘楚國在南方,為什么要朝北走?’那人說:‘不要緊,我的馬好,跑得快。’我提醒他:‘馬好也不頂用,朝北不是到楚國該走的方向。‘那人說:‘我的路費(fèi)多著呢!矣指f:’路費(fèi)多也不濟(jì)事,這樣到不了楚國!侨诉是說:‘不要緊,我的馬夫很會趕車!s路的這些條件越好,就離楚國越遠(yuǎn)。而今,大王要成就霸業(yè),時(shí)時(shí)想在天下取得威信。(然而)依仗魏國的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精良,去攻打邯鄲,來使土地?cái)U(kuò)充,名分尊貴,大王這樣的行動(dòng)越多,就離建立王業(yè)越遠(yuǎn)啊。這不是和那位想到楚國去卻向北走的人一樣的嗎?”這就是所說的向南行車卻向北走的故事。

        【《子奇治縣》文言文翻譯及啟示】相關(guān)文章:

        趙某誤子文言文翻譯注釋及啟示01-17

        子罕弗受玉文言文翻譯注釋及啟示01-17

        磁針指南文言文翻譯及啟示05-31

        《治駝》的文言文翻譯07-17

        曾子不受邑文言文翻譯及啟示06-02

        塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

        《朱元璋畫像》文言文翻譯注釋及啟示01-20

        勉渝兒輩文言文翻譯及啟示02-10

        良狗捕鼠文言文翻譯及寓意啟示01-15