日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        孫武《孫子兵法·九變篇》原文|譯文及注釋

        時間:2024-05-03 07:55:20 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孫武《孫子兵法·九變篇》原文|譯文及注釋

          原文

        孫武《孫子兵法·九變篇》原文|譯文及注釋

          作者:孫武

          孫子曰:凡用兵之法,將受命于君,合軍聚眾。圮地?zé)o舍,衢地交合,絕地?zé)o留,圍地則謀,死地則戰(zhàn),途有所不由,軍有所不擊,城有所不攻,地有所不爭,君命有所不受。

          故將通于九變之利者,知用兵矣;將不通九變之利,雖知地形,不能得地之利矣;治兵不知九變之術(shù),雖知五利,不能得人之用矣。

          是故智者之慮,必雜于利害,雜于利而務(wù)可信也,雜于害而患可解也。是故屈諸侯者以害,役諸侯者以業(yè),趨諸侯者以利。故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待之;無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。

          故將有五危,必死可殺,必生可虜,忿速可侮,廉潔可辱,愛民可煩。凡此五者,將之過也,用兵之災(zāi)也。覆軍殺將,必以五危,不可不察也。

          譯文

          孫子說:用兵的原則,將接受國君的命令,召集人馬組建軍隊,在難于通行之地不要駐扎,在四通八達(dá)的交通要道要與四鄰結(jié)交,在難以生存的地區(qū)不要停留,要趕快通過,在四周有險阻容易被包圍的地區(qū)要精于謀劃,誤入死地則須堅決作戰(zhàn)。有的道路不要走,有些敵軍不要攻,有些城池不要占,有些地域不要爭,君主的某些命令也可以不接受。

          所以將帥精通“九變”的具體運(yùn)用,就是真懂得用兵了;將帥不精通“九變”的具體運(yùn)用,就算熟悉地形,也不能得到地利。指揮作戰(zhàn)如果不懂“九變”的方法,即使知道“五利”,也不能充分發(fā)揮部隊的戰(zhàn)斗力。

          智慧明達(dá)的將帥考慮問題,必然把利與害一起權(quán)衡。在考慮不利條件時,同時考慮有利條件,大事就能順利進(jìn)行;在看到有利因素時同時考慮到不利因素,禍患就可以排除。因此,用最另人頭痛的事去使敵國屈服,用復(fù)雜的事變?nèi)ナ箶硣F于應(yīng)付,以利益為釣餌引誘敵國疲于奔命。所以用兵的原則是:不抱敵人不會來的僥幸心理,而要依靠我方有充分準(zhǔn)備,嚴(yán)陣以待;不抱敵人不會攻擊的僥幸心理,而要依靠我方堅不可摧的防御,不會被戰(zhàn)勝。

          所以,將領(lǐng)有五種致命的弱點:堅持死拼硬打,可能招致殺身之禍;臨陣畏縮,貪生怕死,則可能被俘;性情暴躁易怒,可能受敵輕侮而失去理智;過分潔身自好,珍惜聲名,可能會被羞辱引發(fā)沖動;由于愛護(hù)民眾,受不了敵方的擾民行動而不能采取相應(yīng)的對敵行動。所有這五種情況,都是將領(lǐng)最容易有的過失,是用兵的災(zāi)難。軍隊覆沒,將領(lǐng)犧牲,必定是因為這五種危害,因此一定要認(rèn)識到這五種危害的嚴(yán)重性。

          注釋

          圮地?zé)o舍:圮,倒塌、毀壞。圮地,按梅堯臣注:“山林,險阻,沮澤之地。”舍,住舍,這里指的是部隊宿營。圮地?zé)o舍,這里是指在山林險陰沼澤的地方不能宿營。

          衢地交合:衢地,這里指與鄰國相接四通八達(dá)的地方。交合,結(jié)合,這里是指與其他諸侯國結(jié)交。衢地交合,指在與多國相鄰的地方要重視與鄰國結(jié)交。

          絕地?zé)o留:絕地,缺乏生存條件或地形十分險惡的地方。留,逗留。絕地?zé)o留,意思是指在缺乏生存條件或地形十分險惡的地方,部隊不能停留。

          圍地則謀:圍,包圍,是指四面地形險惡,敵可往來,我難出入之地。謀,這里指的設(shè)謀。圍地則謀,當(dāng)部隊進(jìn)入四面地形險惡、敵軍可以任意往來而我軍卻難以出入的地區(qū)應(yīng)當(dāng)設(shè)計盡快離開。

          死地則戰(zhàn):死地,前無進(jìn)路、后有追兵,必得死戰(zhàn)之地。死戰(zhàn)之地,當(dāng)部隊陷入前無進(jìn)路、后有追兵的死地時只有與敵作決戰(zhàn)之戰(zhàn)。

          涂有所不由:涂,通“途”,道路。涂有所不由,意為部隊進(jìn)軍時,有點道路不能走。

          軍有所不擊:對于有的敵不能進(jìn)行攻擊。

          五利:指五變之利,具體指“涂有所不由”到“君命有所不受”的五變之利。

          得人之用:人,這里指的是軍隊將士。用,作用,這里可引申為戰(zhàn)斗力。得人之用,意思是指,充分發(fā)揮全軍的戰(zhàn)斗力。

          智者之慮:聰明的人思考問題。

          雜于利害:雜,摻雜、有混合。雜于利害,思考問題既考慮有力的一面,也要考慮有害的一面。

          務(wù)可信:務(wù),任務(wù)。信,通“伸”,這里引申為完成、成功。務(wù)可信,這里指任務(wù)可以成功。

          患可解:患,災(zāi)禍。患可解,災(zāi)難可以解除。

          無恃其不來:恃,依靠。其,代指敵軍。無恃其不來,不要依靠寄希望于敵軍不來進(jìn)犯。

          必生:生,這里指的是貪生。必生,一味貪生。

          忿速:忿,憤怒。忿速,這里指性情急爆,容易憤怒、偏激。

          愛民:這里指“仁人愛民”之心。

          將之過也:將領(lǐng)的過失。

        【孫武《孫子兵法·九變篇》原文|譯文及注釋】相關(guān)文章:

        《勸學(xué)》原文及譯文注釋01-22

        愛蓮說原文及譯文注釋07-19

        觀潮原文及譯文注釋09-04

        童趣原文及譯文注釋08-10

        師說原文及譯文注釋07-26

        《元日》原文、譯文、注釋04-01

        [經(jīng)典]《勸學(xué)》原文及譯文注釋03-20

        《閑居》的原文譯文及注釋02-24

        嫦娥原文、譯文及注釋03-06