日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        伶官傳序歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

        時(shí)間:2022-12-02 12:00:22 文言文名篇 我要投稿

        伶官傳序歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

          在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家對(duì)文言文一定不陌生吧?文言文作為一種定型化的書(shū)面語(yǔ)言,沿用了兩三千年,從先秦諸子到明清八股,都屬于文言文。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?下面是小編精心整理的伶官傳序歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        伶官傳序歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

          伶官傳序歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯

          伶官傳序

          宋代歐陽(yáng)修

          嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

          世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

          方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿(mǎn)招損,謙受益!睉n(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

          故方其盛也,舉天下豪杰,莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉!

          譯文

          唉!國(guó)家興盛與衰亡的命運(yùn),雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人事嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,就可以知道了。

          世人說(shuō)晉王將死的時(shí)候,拿三支箭賜給莊宗,告訴他說(shuō):“梁國(guó),是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三件事,是我的遺憾;給你三支箭,你一定不要忘記你父親的愿望!鼻f宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭祭告祖廟,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走在前面,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

          當(dāng)莊宗用繩子捆綁著燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,他意氣驕?zhǔn),多么雄壯啊。等到仇敵已?jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人在夜間呼喊,作亂的人便四方響應(yīng),他倉(cāng)皇向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓,割下頭發(fā),大家的淚水沾濕了衣襟,又是多么衰頹啊。難道是得天下艱難而失天下容易嗎?或者說(shuō)推究他成功與失敗的事跡,都是由于人事呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿(mǎn)招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處。”憂(yōu)慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

          因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,都不能跟他抗?fàn);等到他衰敗的時(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,就自己?jiǎn)拭瑖?guó)家滅亡,被天下人譏笑。

          人生中的禍患常常是從細(xì)微的事情中積淀下來(lái)的,人的智慧和勇氣常常被自己所溺愛(ài)的事物所困,難道只有寵愛(ài)伶人才會(huì)這樣嗎?

          注釋

          伶官:伶,戲子,或唱戲雜技演員,現(xiàn)代的娛樂(lè)人員。伶官:宮庭里供統(tǒng)治者娛樂(lè)表演的人物。可見(jiàn)封建朝代不思于民生,不思于進(jìn)取,奢華淫樂(lè)而痛失天下!伶官尚能使天下易主,可見(jiàn)不居安思危之害!

          理:道理。

          豈:難道。

          人事:指政治上的得失。

          原:推究,推其根本,形容詞用作動(dòng)詞。

          世言:世人說(shuō)。

          以:把。

          立:即位。

          其:語(yǔ)氣副詞,表示期望、命令的語(yǔ)氣,一定。

          乃:你的。

          廟:太廟,帝王祭祀祖先的宗廟。

          從事:這里指負(fù)責(zé)具體事物的官員。

          少牢:祭品,用一豬一羊。牢,祭祀用的牲畜。

          錦囊:絲織的袋子。

          前:在前。

          負(fù):背負(fù)。

          及:等到。

          凱:凱歌,打勝仗時(shí)所奏的曲子。

          旋:歸,回。

          方:正在。

          系:捆綁。

          組:絲編的繩索,這里泛指繩索。

          函:匣子,名詞用作動(dòng)詞,指用匣子裝。

          仇讎:“讎”與“仇”同義,仇敵。

          一夫:一個(gè)人。

          倉(cāng)皇:急急忙忙的樣子。

          及:等到。

          斷發(fā):把發(fā)髻割下扔在地上,表示甘愿掉腦袋。

          抑:還是。

          本:探求,考察。

          書(shū):《尚書(shū)》,儒家經(jīng)典著作。

          興:使……興旺。

          逸豫:安閑快樂(lè)。

          跡:跡象。

          舉:全,所有的。

          莫:沒(méi)有人。

          忽微:極細(xì)小的東西。

          所溺:沉溺迷戀的人或事物。

          文言現(xiàn)象

          通假字

          1爾其無(wú)忘乃父之志!“無(wú)”通“毋”

          2及仇讎已滅,“讎”同“仇”,仇人

          名詞作動(dòng)詞

         、焙壕贾缀河孟蛔友b

         、惨直酒涑蓴≈E本:探求,考察

          3原莊宗之所以得天下原:推究

          名詞作狀語(yǔ)

          ⒈負(fù)而前驅(qū)前:向前

         、矀}(cāng)皇東出東:向東

          ⒊一夫夜呼夜:在夜里

         、磥y者四應(yīng)四:在四面

          動(dòng)詞作名詞

         、倍嬉猿晒Τ晒Γ撼晒Φ南

         、财抡唇笃簻I水

          使動(dòng)用法

         、睉n(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身興:使興盛亡:使滅亡

          形容詞作動(dòng)詞

         、币环蛞购簦瑏y者四應(yīng)亂:作亂

          形容詞作名詞

         、倍怯露嗬в谒缰怯拢河杏掠兄\的人物

          數(shù)詞活用作名詞

         、狈虻溁汲7e于忽微忽微:細(xì)小的事情

          古今異義

         、眲t遣從事以一少牢告廟從事:(古義)官名,這里泛指一類(lèi)官

          (今義)干某項(xiàng)事業(yè);處理,處置;辦事,辦理事務(wù)

         、搽m曰天命,豈非人事哉人事:(古義)指政治上的得失

         。ń窳x)關(guān)于工作人員的錄用、培養(yǎng)、調(diào)配、獎(jiǎng)懲等工作;人情事理

          3原莊宗之所以得天下原:推其根本

          (今義)最初的;本來(lái)

          4系燕父子以組組:(古義)絲帶,這里指繩索

         。ń窳x)結(jié)合,構(gòu)成;量詞;合成一體;小單位

          重點(diǎn)實(shí)詞

         、痹f宗之所以得天下原:推究

         、卜狡湎笛喔缸右越M系:縛;組:泛指繩索

         、骋直酒涑蓴≈H抑:或者

         、磁e天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng)舉:全,所有的

         、狄菰タ梢酝錾硪菰ィ喊矘(lè),指莊宗喜好音樂(lè)戲曲,寵愛(ài)伶人

          重點(diǎn)虛詞

          ⒈其:爾其無(wú)忘乃父之志副詞,表祈使語(yǔ)氣,相當(dāng)于“一定”“應(yīng)當(dāng)”

          方其系燕父子以組代詞,他,代莊宗

          至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也副詞,加強(qiáng)語(yǔ)氣,不譯

         、惨裕号c其所以失之者介詞,與“所”組成固定詞組,表示“……的原因”

          可以知之矣介詞,“憑借”

          方其系燕父子以組介詞,“用”

          ⒈判斷句

          梁,吾仇也;燕王,吾所立

          此三者,吾遺恨也

          憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也

         、矤钫Z(yǔ)后置(介詞結(jié)構(gòu)后置)

          請(qǐng)其矢,盛以錦囊(以錦囊盛)

          方其系燕父子以組

          而告以成功

          夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺

          莊宗受而藏之于廟

         、呈÷跃

         。ㄇf宗)還矢(于)先王,而告(之)以成功

          以三矢賜(于)莊宗而告之曰

         。ㄇf宗)請(qǐng)其矢,盛(之)以錦囊

          豈獨(dú)(莊宗之困于)伶人也哉

         。ㄇf宗)則遣從事以一少牢告(于)廟

          ⒋被動(dòng)句

          身死國(guó)滅,為天下笑

          禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺

         、倒潭ň涫

          與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志

          豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟

          一詞多義

          1、盛

          盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉(興盛)

          請(qǐng)其矢,盛以錦囊(裝)

          其意氣之盛,可謂壯哉(旺盛)

          方其盛也,舉天下之豪杰,莫能與之爭(zhēng)(強(qiáng)盛)

          2、困

          及其衰也,數(shù)十伶人困之(圍困)

          智勇多困于所溺(困擾)

          秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣(困厄)

          安在公子能急人之困(困難)

          3、告

          以三矢賜莊宗而告之曰(告訴)

          遣從事以一少牢告廟(祭告)

          還矢先王,而告以成功(稟告)

          4、微

          禍患常積于忽微(微小的事)

          微指左公處,則席地倚墻而坐(悄悄地)

          從數(shù)騎出,微行入古寺(為隱藏身份而改裝)

          微斯人,吾誰(shuí)與歸(如果沒(méi)有)

          5、其

          爾其無(wú)忘乃父之志(副詞,應(yīng)當(dāng),一定)

          至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也(語(yǔ)氣詞)

          其意氣之盛,可謂壯哉(代詞,他)

          圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?(大概,表揣測(cè)語(yǔ)氣)

          內(nèi)容和結(jié)構(gòu)

          這篇文章是歐陽(yáng)修為《新五代史·伶官傳》作的序。文章總結(jié)了后唐莊宗李存勖得天下而后失天下的歷史教訓(xùn),闡明了國(guó)家盛衰取決于人事,“憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”的道理,諷諫北宋統(tǒng)治者力戒驕奢,防微杜漸,勵(lì)精圖治。

          本文共四段,可以分為三部分。

          第一部分(第一段)提出盛衰由于人事的論點(diǎn),并提出莊宗得天下和失天下的事例這一立論的根據(jù)。

          文章以“嗚呼”的感嘆突兀而起,一起筆就發(fā)出對(duì)歷史的深沉感慨。接著用轉(zhuǎn)折關(guān)系的反問(wèn)句,強(qiáng)調(diào)人事的作用,提出中心論點(diǎn):盛衰之理,由于人事。這一嘆一問(wèn),一退一進(jìn),不僅使論點(diǎn)醒人耳目,而且為全文定下了嘆惋的基調(diào)。接著點(diǎn)出莊宗得天下和失天下的事例,說(shuō)明立論的歷史根據(jù)。“原莊宗之所以得天下,與其所以失之者”,這一“得”一“失”,與論點(diǎn)中的一“盛”一“衰”相應(yīng),并領(lǐng)起下文。

          第二部分(第二、三段),論證中心論點(diǎn)。

          第二段承上敘事,詳述莊宗接受并執(zhí)行晉王遺命的事例。

          上段既然提出莊宗得天下和失天下的事例可以為證,這段接下來(lái)自然先寫(xiě)得天下的`情況。關(guān)于莊宗得天下的過(guò)程已經(jīng)寫(xiě)入《新五代史》中的《唐本紀(jì)》,此處再寫(xiě)未免重復(fù),也造成文勢(shì)的拖沓,而且不合序論的體制,所以這一段選用了“晉王三矢”的故事。這一故事屬于傳說(shuō),不能確定為史實(shí),因此,包括《新五代史》在內(nèi)的正史均未收入。但這個(gè)故事在當(dāng)時(shí)社會(huì)有相當(dāng)?shù)挠绊,宋初王禹在《五代史闕文》中對(duì)此做了記載。這個(gè)故事生動(dòng)而又有典型意義,能給人以新鮮感,其精神也符合晉王和莊宗的情況,所以歐陽(yáng)修把它選入文中。為了慎重,在前面加了“世言”二字。這一故事是中心論點(diǎn)的主要例證,是支撐中心論點(diǎn)的有力論據(jù),也是下文議論的依據(jù)。

          這一段以“三矢”貫穿前后,分兩層來(lái)寫(xiě)。第一層是莊宗接受遺命,先寫(xiě)晉王賜三矢,次寫(xiě)晉王遺命,詳細(xì)交待賜矢原因,再寫(xiě)莊宗將三矢“受而藏之”;第二層是莊宗執(zhí)行遺命,寫(xiě)莊宗出師、征戰(zhàn)以三矢勵(lì)志,大告成功,還三矢于先王。其中著力寫(xiě)莊宗對(duì)三矢的恭謹(jǐn)態(tài)度。從莊宗“受而藏之于廟”,以及“其后用兵”的舉動(dòng),可以看出他接受遺命,矢志復(fù)仇的決心和意志,這正是他得天下的原因!笆堋薄安亍薄扒病薄案妗薄罢(qǐng)”“盛”“負(fù)”“驅(qū)”“納”等詞,描繪出莊宗忠實(shí)執(zhí)行父命的形象,概括了莊宗全盛時(shí)期的征戰(zhàn)情況,體現(xiàn)了莊宗的“憂(yōu)勞”,突出了“人事”的作用,這就為下面的議論做了準(zhǔn)備。這一段敘事語(yǔ)勢(shì)比較平緩,沒(méi)有任何議論,但卻寓論點(diǎn)于敘事之中,以敘事論證了論點(diǎn),與第一段的“盛”和“得天下”相照應(yīng)。全段敘事欲抑先揚(yáng),為下文寫(xiě)“抑”張本。

          第三段轉(zhuǎn)而議論,評(píng)論莊宗的盛衰,闡明中心論點(diǎn)。

          這一段由敘事轉(zhuǎn)入議論。先以飽蘸感情的筆墨贊嘆莊宗的成功,用“意氣之盛”回應(yīng)文章開(kāi)頭的“盛”字和“得天下”三字,并順承第二段的敘事;繼而慨嘆他的失敗,用“何其衰也”回應(yīng)文章開(kāi)頭的“衰”字和“失之”二字,并轉(zhuǎn)承第二段的敘事。這一大起而至大落的轉(zhuǎn)折,將莊宗極盛和極衰的兩種情形作了極強(qiáng)烈的對(duì)照。同是一個(gè)人,由“盛”轉(zhuǎn)“衰”,變化如此巨大、鮮明,究竟是什么原因呢?下面連用兩個(gè)設(shè)問(wèn)句,前一句以反問(wèn)的形式否定“得之難而失之易”的說(shuō)法,后一句強(qiáng)調(diào)成敗得失“皆自于人”。這樣設(shè)問(wèn)既引人深思,又寓結(jié)論于疑問(wèn)之中。接著引《尚書(shū)》中的話(huà)作答,并順勢(shì)從中引申出“憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”的道理。這就對(duì)莊宗的“成敗之跡”做了概括,點(diǎn)明了莊宗得天下和失天下的原因,說(shuō)明“盛”“衰”異時(shí),截然相反,本源在于“人事”,與開(kāi)頭提出的論點(diǎn)相照應(yīng),是論證所得的結(jié)論,揭示了所謂“人事”的內(nèi)涵。

          第三部分(第四段)進(jìn)一步議論,引出教訓(xùn),總結(jié)全文。

          本來(lái)行文到第二部分,論點(diǎn)已得到證明,似乎可以結(jié)束了,可是作者又進(jìn)一步議論。用“故”字承接上文,再次評(píng)論莊宗的盛衰,以“莫能與之爭(zhēng)”和“身死國(guó)滅,為天下笑”兩種截然相反的結(jié)果,引出“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉”的教訓(xùn),得出具有更普遍意義的結(jié)論,強(qiáng)調(diào)能使人逸豫亡身的不僅限于溺愛(ài)伶人,如果小看“忽微”,沉溺于聲色犬馬的逸樂(lè)之中,忘記憂(yōu)勞興國(guó)的至理,同樣會(huì)導(dǎo)致身死國(guó)滅的下場(chǎng)。作者在這里含蓄地批評(píng)朝政,諷諫北宋統(tǒng)治者不要忘記歷史教訓(xùn),意味十分深長(zhǎng)。這就使事理更具有現(xiàn)實(shí)的針對(duì)性,更具有普遍性。

          賞析

          北宋初期,薛居正編寫(xiě)《五代史》(《舊五代史》),認(rèn)為王朝的更迭是由于天命所致,歐陽(yáng)修對(duì)此不以為然。他自己動(dòng)手撰寫(xiě)成了七十四卷的《五代史記》(《新五代史》),以史為鑒,以期引起宋朝統(tǒng)治者的警惕!缎挛宕贰穯(wèn)世后,在相當(dāng)長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi),薛史不再被世人重視。歐陽(yáng)修發(fā)議論喜歡用“嗚呼”!稏|皋雜志》的作者說(shuō):“神宗問(wèn)荊公(王安石)‘曾看五代史否?’公對(duì)曰‘臣不曾仔細(xì)看,但見(jiàn)每篇首必曰嗚呼,則事事皆可嘆也!酁楣娌辉屑(xì)看;若仔細(xì)看,必以嗚呼為是!边@正說(shuō)明了歐陽(yáng)修編寫(xiě)這部史書(shū)的用意。

          這篇序文與其說(shuō)是寫(xiě)伶官,不如說(shuō)是寫(xiě)莊宗。李存勖是一位英武果斷之人,打仗時(shí)勇謀兼?zhèn)。作者?xiě)他由盛轉(zhuǎn)衰,教訓(xùn)十分深刻,十分慘烈。作者先從王朝更迭的原因?qū)懫穑涔P有力,足警世人。這正是陸機(jī)在《文賦》中講的“立片言以居要”。應(yīng)該說(shuō),歐陽(yáng)修的歷史觀比薛居正深刻,他認(rèn)識(shí)到了“人事”的重要性。然后,作者回顧歷史,概述了莊宗臨危受命的情景。這段描述,言簡(jiǎn)意賅。隨后,作者用對(duì)比的手法描述了莊宗由盛轉(zhuǎn)衰的過(guò)程。這是文章的重點(diǎn)!胺狡洹芍^壯哉!”極言莊宗志得意滿(mǎn),又為下文張本!凹俺鹱囈褱纭纹渌ヒ病保q如從萬(wàn)丈高空跌落下來(lái),與先前形成強(qiáng)烈反差。這樣的對(duì)比給讀者的印象極為深刻。作者的目的并不在于描述景象,而是總結(jié)歷史教訓(xùn)。開(kāi)頭的“盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!”雖然否定了天命之說(shuō),但還沒(méi)有建立起自己的觀點(diǎn)。當(dāng)描述完莊宗由盛轉(zhuǎn)衰的過(guò)程后,作者開(kāi)始總結(jié)歷史教訓(xùn)了。他先引用古書(shū)上的話(huà),意在告訴讀者,這個(gè)道理古人已經(jīng)知道,莊宗沒(méi)有記住前賢的話(huà)。然后作者道出自己的體會(huì):“憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身!弊x者至此,會(huì)很自然地想起另一位先哲的名言:“生于憂(yōu)患,死于安樂(lè)!笨磥(lái),賢明之人都有些相同的見(jiàn)解。

          從莊宗的盛衰史中,我們還可以得出這樣的認(rèn)識(shí):敵人往往是自己生存的必要條件。有敵人是壞事,但也是好事,因?yàn)樗苁鼓憔婇L(zhǎng)鳴。莊宗之所以“壯哉”,就是因?yàn)閿橙舜嬖冢?lì)他發(fā)憤努力,完成先王未竟的事業(yè),告慰先王在天之靈。當(dāng)敵人被消滅后,天下平定,莊宗就失去了警戒之心,認(rèn)為可以高枕無(wú)憂(yōu)了,從此便沉溺于聲色之中,在“逸豫”中葬送了自己,也葬送了國(guó)家。像莊宗這樣的人,他的敵人被消滅,也就預(yù)示著他自己開(kāi)始走下坡路。

          歐陽(yáng)修在文章最后寫(xiě)道:“夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺!鼻f宗不是一朝而蹈死地的,他也有一個(gè)量變到質(zhì)變的過(guò)程,他最后死在自己寵幸的伶人手里。這個(gè)現(xiàn)象啟示我們,打倒自己的,往往是自己身邊的一些人和事,或者就是自己。這些因素由小積大,由少積多,最后來(lái)個(gè)總爆發(fā)。這就啟示我們,要防微杜漸,發(fā)現(xiàn)不良的苗頭,立即改正,如此才能保證國(guó)家長(zhǎng)治久安。歐陽(yáng)修的這句話(huà),其實(shí)是寫(xiě)給北宋最高統(tǒng)治者看的。北宋王朝是一個(gè)積貧積弱的政權(quán),正是因?yàn)椴荒茏詮?qiáng),所以最后也落得個(gè)“身死國(guó)滅”。歷史就是這樣無(wú)情,也是這樣驚人地相似。

          沈德潛評(píng)論本文:“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中,第一篇文字!贝搜赃_(dá)哉!

          論證方法

          例證法

          本文屬于史論。寫(xiě)史論一般都要使用例證法,以論帶史,以史證論。運(yùn)用這種方法,關(guān)鍵在于準(zhǔn)確地選擇典型事例。本文第一段就提出以莊宗得天下和失天下的史實(shí)為論據(jù),但在具體選材上,卻以“晉王三矢”這一不能確定為史實(shí)的傳說(shuō)作為事例,并加以詳述,體現(xiàn)了作者精于選材的匠心。文章并沒(méi)有寫(xiě)莊宗如何“逸豫”,但通過(guò)“晉王三矢”這一典型的、生動(dòng)的事例,充分地體現(xiàn)了莊宗的“憂(yōu)勞”,突出了“人事”的作用,再輔之以評(píng)論莊宗盛衰時(shí)所涉及的點(diǎn)滴史實(shí),就使人對(duì)于莊宗的由“盛”而“衰”、由“憂(yōu)勞”到“逸豫”不言而明,達(dá)到了以材料論證觀點(diǎn)的目的,起到了以古鑒今、舉一反三的作用。

          對(duì)比論證法

          本文的中心論點(diǎn)是盛衰之理,由于人事。這一論點(diǎn)本身就是一個(gè)既正反對(duì)立又合而為一的命題。作者運(yùn)用了—組組簡(jiǎn)潔強(qiáng)烈的對(duì)比,人事與天命、盛與衰、得與失、難與易、成與敗、興與亡、憂(yōu)勞與逸豫,說(shuō)明成敗之跡皆出于人事。全文以“盛衰”二字貫穿始終,從“盛”“衰”兩個(gè)方面,圍繞著“人事”進(jìn)行層層深入的對(duì)比論述。本文的對(duì)比論證在總體上著眼于“盛”“衰”與“憂(yōu)勞”“逸豫”的因果關(guān)系,從中心論點(diǎn)到論據(jù),從論證過(guò)程到結(jié)論,不論是所用的事例或史實(shí),還是作者抒發(fā)的感慨和議論,都是對(duì)比性的。通過(guò)正反兩方面的鮮明對(duì)比,既突出了中心論點(diǎn),使說(shuō)理深刻、透徹,也使文章一氣貫通,前后呼應(yīng),脈絡(luò)清晰,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。

          語(yǔ)言特色

         、闭Z(yǔ)言委婉,氣勢(shì)充沛

          本文作為一篇總結(jié)歷史教訓(xùn),為在世及后世君主提供借鑒的史論,毫無(wú)生硬的說(shuō)教,而是娓娓道來(lái),婉轉(zhuǎn)動(dòng)人。即使是在慨嘆莊宗敗亡時(shí),也只是寓惋惜之意而無(wú)責(zé)難之詞,可謂意正言婉。全文從“嗚呼”起筆,到“豈獨(dú)伶人也哉”收尾,一嘆再?lài)@,以嘆始終,于反復(fù)嘆詠之中顯現(xiàn)委婉的韻致。在議論的文字中,多用反問(wèn)句、疑問(wèn)句,使說(shuō)理委婉而令人深思;多用對(duì)稱(chēng)語(yǔ)句,特別是在關(guān)鍵的地方,采用語(yǔ)言凝練、對(duì)仗工整的格言式的駢句,造成鮮明的對(duì)比感和節(jié)奏感;適當(dāng)運(yùn)用長(zhǎng)句,調(diào)節(jié)語(yǔ)勢(shì),有張有弛。疑問(wèn)句、感嘆句與陳述句,駢句與散句,長(zhǎng)句與短句,錯(cuò)綜有致,讀起來(lái)抑揚(yáng)頓挫,一唱三嘆,感情飽滿(mǎn),氣勢(shì)充沛。清代文學(xué)家沈德潛認(rèn)為《伶官傳序》:“抑揚(yáng)頓挫,得《史記》神髓,《五代史》中第一篇文字。”后來(lái)做史論的人往往學(xué)這種抑揚(yáng)頓挫的筆法。

         、参墓P酣暢,波瀾起伏

          文章開(kāi)篇突兀而起地提出論點(diǎn),馬上落到立論根據(jù)上,再落入“晉王三矢”的敘事,又語(yǔ)勢(shì)猛然一升,發(fā)出對(duì)莊宗之“盛”贊嘆,而后語(yǔ)勢(shì)陡然一降,發(fā)出對(duì)莊宗之“衰”的悲嘆,繼而步步緊逼,設(shè)疑問(wèn)、引古語(yǔ)而得出“自然之理”,然后再次評(píng)論莊宗盛衰,語(yǔ)勢(shì)再升再降,在大起大落之中引出發(fā)人深省的教訓(xùn),戛然而止,將全文的語(yǔ)勢(shì)穩(wěn)穩(wěn)地落在結(jié)尾上。篇幅雖短小,卻寫(xiě)得起伏跌宕。全文一氣呵成,淋漓酣暢。

          ⒊平易自然,簡(jiǎn)約凝練

          文中沒(méi)有佶屈聱牙的措辭,也不堆砌詞藻,用平實(shí)的語(yǔ)言生動(dòng)地?cái)⒄f(shuō)事例,深入地說(shuō)明道理,語(yǔ)言平易近人,自然曉暢。敘事不枝不蔓,議論簡(jiǎn)明扼要,其中一些格言式的對(duì)稱(chēng)語(yǔ)句,如“滿(mǎn)招損,謙受益”“憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”“禍患常積于忽微,智勇多困于所溺”,句式整齊,言簡(jiǎn)意豐,發(fā)人深省。

          寫(xiě)作藝術(shù)

          第一,選材與剪裁。

          本文屬于史論性質(zhì),而用的主要是歸納論證方法。運(yùn)用這種論證方法關(guān)鍵在于準(zhǔn)確地選擇具體事例。本文所用的主要事例是“晉王三矢”的故事,作者對(duì)此是下過(guò)一番選材和剪裁工夫的。任何歷史家撰寫(xiě)歷史都會(huì)面臨兩項(xiàng)要求,即記事既要全面,又要可信,但二者往往發(fā)生矛盾。為了全面最好能“有聞必錄”,但所聞未必可信,所以又要遵守“無(wú)征不信”的原則!皶x王三矢”的故事在當(dāng)時(shí)社會(huì)上是有影響的。所以宋初王禹在《五代史闕文》對(duì)此作了記錄,以彌補(bǔ)薛居正等人所編的《舊五代史》的缺陷。歐陽(yáng)修撰寫(xiě)《新五代史》,如果仍然不用這條材料,恐怕難免被人譏為疏陋;而如果加以引用,卻又無(wú)法證明它確實(shí)可信。因此他采用了一種巧妙的處理方法:在《新五代史》的《莊宗本紀(jì)》中不用這條材料,表現(xiàn)了應(yīng)有的謹(jǐn)嚴(yán)態(tài)度;同時(shí)卻把這條材料寫(xiě)進(jìn)《伶官傳》的“序”中,并且加上“世言”二字,這就恰當(dāng)?shù)乇砻髁诉@個(gè)材料的社會(huì)影響及其可信程度。這一處理不但解決了求全與求信的矛盾,而且對(duì)《伶官傳序》來(lái)說(shuō)還是一種積極的選材。因?yàn)樾蛑腥绻倌靡恍肚f宗本紀(jì)》寫(xiě)過(guò)的事來(lái)發(fā)議論,未免重復(fù)無(wú)味;而“晉王三矢”故事既是《莊宗本紀(jì)》所未記的,用在這里便顯得新鮮,而且很有助于論證本篇的中心論點(diǎn)。這正是一石二鳥(niǎo)恰到好處。同時(shí)作者又通過(guò)恰當(dāng)剪裁來(lái)突出這個(gè)事例。全文想說(shuō)明“憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”,寫(xiě)得比較詳細(xì)的只是這個(gè)“晉王三矢”的故事,加上興亡兩種不同結(jié)果,此外并沒(méi)有寫(xiě)李存勖如何“憂(yōu)勞”,又如何“逸豫”。然而讀者對(duì)他從“憂(yōu)勞”發(fā)展到“逸豫”卻已留下了很深的印象。這就叫做“存大而略小,舉重以明輕”,表現(xiàn)了相當(dāng)高的寫(xiě)作藝術(shù)。

          第二,敘事議論的波瀾。

          《新五代史·伶官傳序》篇幅不長(zhǎng),但由于敘事議論配合恰當(dāng),行文中又注意了輕重緩急節(jié)奏的變化,所以整個(gè)文章顯得波瀾起伏,很有厚度。例如“晉王三矢”故事敘述相當(dāng)充分,筆勢(shì)則比較平緩;等到擺完這個(gè)生動(dòng)事例之后,便立即用繁弦促節(jié)把文章推向高潮:“方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!”這兩個(gè)長(zhǎng)句,一揚(yáng)一抑,大起大落。前者好像駕機(jī)起飛,直指長(zhǎng)空;后者又似高山墜石,一落千丈,這就形成了全文中一個(gè)很有聲勢(shì)的大波。再則兩個(gè)長(zhǎng)句分別用“可謂壯哉”“何其衰也”兩個(gè)分句感嘆作結(jié),也是又唱又嘆,遙遙相對(duì),使人感到筆墨酣暢,痛快淋漓。大波過(guò)去以后,下文還有小波與之呼應(yīng)配合,這就是“故方其盛也”至“為天下笑”各句。這樣便顯得筆有余力,文不單薄。本文的中心論點(diǎn)在于宣揚(yáng)“憂(yōu)勞興國(guó)”“逸豫亡身”的道理,因此對(duì)李存勖的揚(yáng)和抑的對(duì)比度越大,便越能證明作者所要宣揚(yáng)的道理。所以文章中出現(xiàn)的波瀾正是為表現(xiàn)中心論點(diǎn)服務(wù)的。

          第三,語(yǔ)言的錘煉。

          錘煉語(yǔ)言不是為了賣(mài)弄詞藻,而是為了準(zhǔn)確而充分地表現(xiàn)主題!缎挛宕贰ち婀賯餍颉窞榱送怀觥皯n(yōu)勞”和“逸豫”的對(duì)比,很注意使用對(duì)稱(chēng)的詞句。例如“人事”和“天命”、“盛”和“衰”、“得”和“失”、“難”和“易”、“成”和“敗”、“興”和“亡”等等,這些對(duì)稱(chēng)的詞,散見(jiàn)于全篇。再?gòu)木渥由峡,本文更有駢散結(jié)合的特點(diǎn)。歐陽(yáng)修是著名的古文家,原則上是反對(duì)駢文的;但他沒(méi)有陷入形而上學(xué),而是很善于運(yùn)駢入散、以散破駢,使句式多彩而富有表現(xiàn)力。本文在這一點(diǎn)上尤其突出,凡是敘事議論吃緊之處,作者都著意錘煉了四六成文的對(duì)偶句,例如“雖曰天命,豈非人事”,“系燕父子以組,函梁君臣之首”,“一夫夜呼,亂者四應(yīng)”,“憂(yōu)勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”,“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”等等,這些句子都是經(jīng)過(guò)錘煉的,很有助于造成鮮明的對(duì)比感。另外本文還比較多用轉(zhuǎn)折句、疑問(wèn)句和感嘆句。前人說(shuō)歐陽(yáng)修的說(shuō)理文“一唱三嘆”,富有感情色彩,看來(lái)這和用語(yǔ)上的“三多”也不無(wú)關(guān)系。因?yàn)檗D(zhuǎn)折句使語(yǔ)氣委婉,疑問(wèn)句給讀者留下思索和回答的空隙,這兩種句子用得好都可以增加文章的情致;至于感嘆句更是直接地表露著感情。當(dāng)然本文之富于感情色彩,根本上是由于作者對(duì)北宋封建統(tǒng)治者滿(mǎn)懷忠厚惻怛之情,這是應(yīng)加識(shí)別的。但作為寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,歐陽(yáng)修能夠把說(shuō)理文寫(xiě)得頗有情味,這還是值得研究的。

          創(chuàng)作背景

          歐陽(yáng)修進(jìn)入政界后,正是北宋王朝開(kāi)始由盛到衰的時(shí)期,社會(huì)上的各種矛盾日趨尖銳,政治上的一些弊端越來(lái)越嚴(yán)重,社會(huì)危機(jī)越來(lái)越令人不安。到了仁宗慶歷初年,以王倫、李海等為首的人民暴動(dòng)接踵而起,西夏又侵?jǐn)_西北邊境,屢敗宋軍。歐陽(yáng)修、范仲淹等人針對(duì)當(dāng)時(shí)的敝政,力圖實(shí)行政治改革,以挽救北宋王朝的危機(jī)卻接二連三地遭到當(dāng)權(quán)派的打擊。在這種情況下,歐陽(yáng)修憂(yōu)心忡忡,很擔(dān)心五代慘痛歷史即將重演。而宋太祖時(shí)薛居正奉命主修的 《舊五代史》 又 “繁猥失實(shí)”,無(wú)助于勸善懲惡。于是自己動(dòng)手,撰成了七十四卷的 《新五代史》。

          歐陽(yáng)修關(guān)心國(guó)計(jì)民生,憂(yōu)國(guó)憂(yōu)民,倡導(dǎo)革新他崇尚儒家的尚實(shí)致用思想,關(guān)心時(shí)事,積極入世,堅(jiān)決反對(duì)佛教思想,極力抨擊佛教的危害。他有膽有識(shí),奮發(fā)上進(jìn),為國(guó)家和民族想有所作為。歐陽(yáng)修反對(duì)屈辱茍安,不修武備,力主加強(qiáng)戰(zhàn)備,改革時(shí)政。面對(duì)國(guó)家和民族面臨的危機(jī),歐陽(yáng)修作此序是為了希望宋朝統(tǒng)治者以史為鑒,告誡執(zhí)政者要吸取歷史教訓(xùn),居安思危,防微杜漸,勵(lì)精圖治,不應(yīng)滿(mǎn)足表面的虛榮,以期引起統(tǒng)治者的警惕。

          作者簡(jiǎn)介

          歐陽(yáng)修(1007年—1072年),北宋文學(xué)家、史學(xué)家。字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)六一居士。廬陵(今江西吉安)人。天圣八年(1030年)進(jìn)士。累擢知制誥、翰林學(xué)士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書(shū),以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過(guò)范仲淹等的革新主張,文學(xué)上主張明道、致用,對(duì)宋初以來(lái)靡麗、險(xiǎn)怪的文風(fēng)表示不滿(mǎn),并積極培養(yǎng)后進(jìn),是北宋古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖。散文說(shuō)理暢達(dá),抒情委婉,為“唐宋八大家”之一。詩(shī)風(fēng)與其散文近似,語(yǔ)言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐余風(fēng)。曾與宋祁合修《新唐書(shū)》,并獨(dú)撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對(duì)宋代金石學(xué)頗有影響。有《歐陽(yáng)文忠集》。

          人物生平

          早年經(jīng)歷

          北宋景德四年六月二十一日(1007年8月6日)寅時(shí),歐陽(yáng)修出生于綿州(今四川綿陽(yáng)),當(dāng)時(shí)他父親歐陽(yáng)觀任綿州軍事推官,已經(jīng)56歲了。

          大中祥符三年(1010年),歐陽(yáng)觀去世,年僅4歲歐陽(yáng)修與母親鄭氏相依為命,前往湖北隨州投奔?xì)W陽(yáng)修的叔叔歐陽(yáng)曄。歐陽(yáng)曄在隨州任推官二十五年,為人正直,尤以廉潔自恃,其為人對(duì)年幼的歐陽(yáng)修產(chǎn)生了重要影響。歐陽(yáng)曄家不是很富裕,好在鄭氏出身江南名門(mén)望族,知書(shū)識(shí)理,是受過(guò)教育的大家閨秀,用荻稈(蘆桿當(dāng)筆)在沙地上教歐陽(yáng)修讀書(shū)寫(xiě)字(畫(huà)荻教子)。歐陽(yáng)曄也不時(shí)關(guān)懷,總算沒(méi)有讓童年的歐陽(yáng)修失去基本的教育。

          歐陽(yáng)修十歲時(shí),從隨州大姓李氏家中得到唐代詩(shī)人韓愈的《昌黎先生文集》六卷,甚愛(ài)其文,手不釋卷,這為日后的詩(shī)文運(yùn)動(dòng)播下了種子。

          科舉之路

          歐陽(yáng)修的科舉之路可謂坎坷。宋仁宗天圣元年(1023年),17歲的他應(yīng)試未中,天圣四年(1026年)再試又未取,兩次參加科舉都意外落榜。

          22歲時(shí),歐陽(yáng)修跟隨知漢陽(yáng)軍的胥偃前往京師。天圣七年(1029年)春,由胥偃保舉,歐陽(yáng)修就試于開(kāi)封府國(guó)子監(jiān),該年秋天,歐陽(yáng)修參加了國(guó)子監(jiān)的解試,在國(guó)子學(xué)的廣文館試、國(guó)學(xué)解試中均獲第一名,成為監(jiān)元和解元,又在第二年的禮部省試中再獲第一,成為省元。

          天圣八年(1030年),歐陽(yáng)修參與由仁宗主持、在崇政殿舉行的殿試,唱甲科十四名,進(jìn)士及第。據(jù)歐陽(yáng)修同鄉(xiāng)時(shí)任主考官晏殊后來(lái)回憶,他未能奪魁,主要是鋒芒過(guò)露,眾考官欲挫其銳氣,促其成才。

          步入官場(chǎng)

          雖然沒(méi)中狀元,歐陽(yáng)修也獲得了不錯(cuò)的名次,被授任將仕郎,試秘書(shū)省校書(shū)郎,充任西京(洛陽(yáng))留守推官。金榜題名的同時(shí),他也迎來(lái)了洞房花燭。宋代有“榜下?lián)裥觥钡娘L(fēng)俗,朝中高官都喜歡在新科進(jìn)士中挑選乘龍快婿。歐陽(yáng)修剛一中進(jìn)士,就被恩師胥偃定為女婿。

          天圣九年(1031年)三月,歐陽(yáng)修抵達(dá)洛陽(yáng),與梅堯臣、尹洙結(jié)為至交,互相切磋詩(shī)文。同年,在東武縣迎娶妻子胥氏 。當(dāng)時(shí)他的上司為吳越忠懿王錢(qián)俶之子、西京留守錢(qián)惟演。

          錢(qián)惟演厚待歐陽(yáng)修等青年才俊,不但很少讓這些年輕文人承擔(dān)瑣碎的行政事務(wù),還公然支持他吃喝玩樂(lè)。

          而這些青年才俊在吃喝玩樂(lè)之余,也會(huì)吟詩(shī)作賦。當(dāng)時(shí)文壇上流行華麗工整的駢文,歐陽(yáng)修等人不滿(mǎn)于駢文的卑靡拘謹(jǐn),而是憑借自己豐富的學(xué)識(shí),以效法先秦兩漢的古人為手段,力圖打破當(dāng)時(shí)陳腐的文風(fēng),推行“古文”。在錢(qián)惟演的支持下,歐陽(yáng)修等人有了充分的時(shí)間去琢磨古文創(chuàng)作。

          后來(lái),錢(qián)惟演政治失意,被迫離開(kāi)洛陽(yáng),由名臣王曙接任。王曙管束部下嚴(yán)格,不滿(mǎn)于這些人的散漫。有一天,王曙把歐陽(yáng)修等人集中起來(lái),嚴(yán)厲地教導(dǎo)他們說(shuō):“你們看寇萊公(寇凖)這樣的人,尚且因?yàn)榈⒂谙順?lè)而被貶官,何況你們這些人在才能上比不了寇萊公,怎么還敢這樣呢?”歐陽(yáng)修卻反駁:“寇萊公后來(lái)之所以倒霉,不是因?yàn)榈⒂谙順?lè),而是因?yàn)橐话涯昙o(jì)了還不知道退隱!蓖跏锫(tīng)后,默然無(wú)語(yǔ)。

          仕途崎嶇

          景祐元年(1034年),歐陽(yáng)修被召試學(xué)士院,授官宣德郎,回京任館閣?保瑓⑴c編修《崇文總目》。

          宋仁宗時(shí),北宋王朝積貧積弱的弊病開(kāi)始顯現(xiàn),貧富差距拉大,社會(huì)矛盾日益突出。景祐三年(1036年),與歐陽(yáng)修交往頗深的范仲淹著手呼吁改革,他把社會(huì)問(wèn)題歸咎為腐敗,而歐陽(yáng)修看得更深刻,認(rèn)為冗官冗員才是根本問(wèn)題。最終,范仲淹的改革冒犯了既得利益者,受到了打擊,被貶饒州。歐陽(yáng)修作為范仲淹一派也受牽連,被貶為夷陵(今湖北宜昌)縣令。

          康定元年(1040年),歐陽(yáng)修被召回京,復(fù)任館閣?,編修《崇文總目》,后奉命知諫院。

          慶歷三年(1043年),出任右正言、知制誥。當(dāng)時(shí),范仲淹、韓琦、富弼等人推行“慶歷新政”,歐陽(yáng)修參與革新,成為革新派干將,提出改革吏治、軍事、貢舉法等主張。但在守舊派的阻撓下,新政又遭失敗。

          慶歷五年(1045年),范、韓、富等相繼被貶,歐陽(yáng)修上書(shū)分辯,因被貶知滁州(今安徽滁州),后又改知揚(yáng)州、潁州(今安徽阜陽(yáng))、應(yīng)天府(今河南商丘)等地。

          在滁州,歐陽(yáng)修寫(xiě)下了不朽名篇《醉翁亭記》,古文藝術(shù)達(dá)到成熟。他依舊保持輕松慵懶的態(tài)度,為政“寬簡(jiǎn)”,使得官民稱(chēng)便。但就是在這樣的執(zhí)政方針下,滁州反而被治理得井井有條。

          皇祐元年(1049年)回朝,先后任翰林學(xué)士、史館修撰等職。

          至和元年(1054年)八月,歐陽(yáng)修又遭誣陷被貶。命令剛剛下達(dá),仁宗就后悔了,等歐陽(yáng)修上朝辭行時(shí),仁宗親口挽留:“別去同州了,留下來(lái)修《唐書(shū)》吧。”于是,歐陽(yáng)修以翰林學(xué)士留朝,開(kāi)始修撰史書(shū)。與宋祁同修《新唐書(shū)》,又自修《五代史記》(即《新五代史》)。

          主考禮部

          嘉祐二年(1057年)二月,歐陽(yáng)修擔(dān)任禮部貢舉的主考官,以翰林學(xué)士身份主持進(jìn)士考試,提倡平實(shí)文風(fēng),錄取蘇軾、蘇轍、曾鞏等人,對(duì)北宋文風(fēng)轉(zhuǎn)變有很大影響。

          當(dāng)時(shí)有個(gè)文學(xué)派別“太學(xué)體”,領(lǐng)袖劉幾是一名太學(xué)生,最大的特長(zhǎng)就是常玩弄古書(shū)里的生僻字詞。歐陽(yáng)修的古文向來(lái)是通達(dá)平易的,最反對(duì)“太學(xué)體”的文風(fēng)。批閱試卷時(shí),歐陽(yáng)修看到一份試卷,開(kāi)頭寫(xiě)道:“天地軋,萬(wàn)物茁,圣人發(fā)!庇米挚此乒艎W,其實(shí)很別扭,意思無(wú)非是說(shuō),天地交合,萬(wàn)物產(chǎn)生,然后圣人就出來(lái)了。歐陽(yáng)修便就著他的韻腳,風(fēng)趣而又犀利地續(xù)道:“秀才剌,試官刷!”意思是這秀才學(xué)問(wèn)不行,試官不會(huì)錄。

          在這次考試中,歐陽(yáng)修也看到一份較好的答卷,文章語(yǔ)言流暢,說(shuō)理透徹。歐陽(yáng)修估計(jì)是自己學(xué)生曾鞏的,這種文風(fēng)需要鼓勵(lì),但畢竟是“自己人”,不好取第一,就把這份卷子取成第二。結(jié)果試卷拆封后,才發(fā)現(xiàn)這份卷子的作者是蘇軾。與蘇軾一同被歐陽(yáng)修錄取的,還有他的弟弟蘇轍,以及北宋文壇上的一批重要人物。歐陽(yáng)修以其卓越的識(shí)人之明,為北宋及整個(gè)中國(guó)文學(xué)史做了一份突出的貢獻(xiàn)。

          蘇軾考中進(jìn)士后,給歐陽(yáng)修寫(xiě)了一封感謝信。歐陽(yáng)修稱(chēng)贊蘇軾文章寫(xiě)得好,說(shuō)讀著他的信,“不覺(jué)汗出”,感覺(jué)自己也該避讓這后生三分。他對(duì)蘇軾獎(jiǎng)掖有加,蘇軾也沒(méi)有辜負(fù)歐陽(yáng)修的期許,最終成為繼歐陽(yáng)修之后的又一位文化巨人。歐陽(yáng)修晚年,還經(jīng)常拿出自己年輕時(shí)寫(xiě)的文章來(lái)修改。夫人心疼地規(guī)勸道:“這么大歲數(shù)了,還費(fèi)這個(gè)心。難道還是小孩子,怕先生罵你嗎?”歐陽(yáng)修笑道:“不怕先生罵,卻怕后生笑”這種文學(xué)史意識(shí)和認(rèn)真的態(tài)度,成就了一代文學(xué)巨匠。

          放榜的時(shí)候,那些寫(xiě)“太學(xué)體”而自高自大的考生發(fā)現(xiàn)自己居然沒(méi)有被取中,紛紛鬧事,甚至有人說(shuō)要到街上截住歐陽(yáng)修痛打。但仁宗充分相信歐陽(yáng)修的人品和判斷力,給予了他極大的支持。北宋文風(fēng)自此一振,就連“太學(xué)體”的領(lǐng)袖劉幾,也更名劉輝,重新參加考試,并獲取了功名。

          嘉祐三年(1058年)六月,歐陽(yáng)修以翰林學(xué)士身份兼龍圖閣學(xué)士、權(quán)知開(kāi)封府。

          嘉祐五年(1060年),拜樞密副使。次年任參知政事。后又相繼任刑部尚書(shū)、兵部尚書(shū)等職。

          宋英宗治平二年(1065年),上表請(qǐng)求外任,不準(zhǔn)。此后兩三年間,因被蔣之奇等誣謗,多次辭職,都未得允準(zhǔn)。

          晚年生活

          宋神宗熙寧二年(1069年),王安石實(shí)行新法。歐陽(yáng)修對(duì)青苗法有所批評(píng),且未執(zhí)行。

          熙寧三年(1070年),除任檢校太保、宣徽南院使等職,堅(jiān)辭不受,改知蔡州(今河南汝南縣)。此年改號(hào)“六一居士”。

          熙寧四年(1071年)六月,以太子少師的身份辭職。居潁州(今安徽阜陽(yáng))。

          熙寧五年閏七月二十三日(1072年9月22日),歐陽(yáng)修在家中逝世,享年六十六歲。八月,獲贈(zèng)太子太師。熙寧七年(1074年)八月,獲賜謚號(hào)“文忠”。

          熙寧八年(1075年)九月,安葬于開(kāi)封府新鄭縣旌賢鄉(xiāng)。

          元豐三年(1080年)十二月,特贈(zèng)太尉。元豐八年(1085年)十一月,加贈(zèng)太師,追封康國(guó)公。紹圣三年(1096年)五月,再追封兗國(guó)公。[崇寧三年(1104年),改封秦國(guó)公。政和三年(1114年),改封楚國(guó)公。

        【伶官傳序歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

        《伶官傳序》文言文翻譯03-31

        《伶官傳序》的文言文翻譯11-12

        伶官傳序文言文翻譯01-17

        伶官傳序文言文及翻譯10-27

        《伶官傳序》教學(xué)設(shè)計(jì)01-17

        《五代史伶官傳序》文言文翻譯03-29

        讀伶官傳序后有感04-06

        優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計(jì)匯編:《伶官傳序》08-13

        高二語(yǔ)文《伶官傳序》教案08-20