日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        伶官傳序文言文及翻譯

        時(shí)間:2022-10-27 09:17:45 文言文名篇 我要投稿

        伶官傳序文言文及翻譯

          文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面是小編給大家?guī)?lái)的伶官傳序文言文及翻譯,希望能幫到大家!

        伶官傳序文言文及翻譯

          嗚呼!盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!原莊宗之所以得天下,與其所以失之者,可以知之矣。

          世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立,契丹與吾約為兄弟,而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無(wú)忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

          方其系燕父子以組,函梁君臣之首,入于太廟,還矢先王,而告以成功,其意氣之盛,可謂壯哉!及仇讎已滅,天下已定,一夫夜呼,亂者四應(yīng),倉(cāng)皇東出,未及見(jiàn)賊而士卒離散,君臣相顧,不知所歸,至于誓天斷發(fā),泣下沾襟,何其衰也!豈得之難而失之易歟?抑本其成敗之跡,而皆自于人歟?《書(shū)》曰:“滿招損,謙得益。” 憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身,自然之理也。

          故方其盛也,舉天下豪杰莫能與之爭(zhēng);及其衰也,數(shù)十伶人困之,而身死國(guó)滅,為天下笑。夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺,豈獨(dú)伶人也哉?

          譯文

          唉!國(guó)家興盛與衰亡的道理,雖然說(shuō)是天命,難道不是由于人為的嗎?推究莊宗得天下和他失天下的原因,可以用來(lái)知道興衰的道理。

          世人說(shuō)晉王李克用將死的時(shí)候,把三支箭賜給莊宗,并且告訴他說(shuō):“梁王,是我的仇敵;燕王,是我扶持建立起來(lái)的;契丹與我訂立盟約,結(jié)為兄弟,他們卻都背叛晉而歸順梁。這三者,是我留下的遺憾;給你這三支箭,你一定不要忘記你父親的志向。”莊宗接了箭,把它收藏在祖廟里。此后出兵,就派隨從官員用豬、羊各一頭到祖廟去祭告,請(qǐng)下那三支箭,用錦囊盛著,背著它走向前線,等到凱旋時(shí)再把箭藏入祖廟。

          當(dāng)莊宗俘虜燕王父子,用木匣裝著梁君臣的首級(jí),進(jìn)入太廟,把箭還給先王,向先王稟告成功的時(shí)候,那驕?zhǔn)⒌纳駪B(tài)和氣勢(shì),可以說(shuō)得上是雄壯的!等到仇敵已經(jīng)消滅,天下已經(jīng)平定,一個(gè)人(皇甫暉)帶頭作亂,四周的人都紛紛響應(yīng)。他匆忙向東出逃,還沒(méi)有看到叛軍,士卒就離散了,君臣相對(duì)而視,不知回到哪里去。以至于對(duì)天發(fā)誓、愿意獻(xiàn)出自己的生命,割下頭發(fā)扔在地上,淚水沾濕了衣襟,是多么衰頹!難道是得天下艱難而失天下容易嗎?還是推究他成功與失敗的事跡,都是由于人為的呢?《尚書(shū)》上說(shuō):“自滿招來(lái)?yè)p害,謙虛得到好處!睉n慮辛勞可以使國(guó)家興盛,安閑享樂(lè)可以使自身滅亡,這是自然的道理。

          因此,當(dāng)莊宗強(qiáng)盛的時(shí)候,普天下的豪杰,沒(méi)有人能跟他抗?fàn);等到他衰敗的時(shí)候,幾十個(gè)伶人圍困他,結(jié)果自己?jiǎn)拭瑖?guó)家滅亡,被天下人譏笑。禍患常常是從細(xì)微的事情積累起來(lái)的,有智慧、有勇力的人常常會(huì)因?yàn)槌聊缒呈挛锊荒茏园味萑肜Ь,哪里僅僅是伶人。

          賞析:

          這是一篇著名的史論。作者認(rèn)為,國(guó)家的盛衰,事業(yè)的成敗,主要取決于人事,取決于執(zhí)政者的思想行為。并扼要提出“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”,“禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺”等具體論斷,精辟透徹,發(fā)人深省。

          本文闡明觀點(diǎn)的主要論據(jù),是五代后唐莊宗先盛后衰,先成后敗的`歷史事實(shí),例據(jù)典型而有說(shuō)服力。在寫(xiě)法上,則欲抑而先揚(yáng),先極贊莊宗成功時(shí)意氣之“壯”,再嘆其失敗時(shí)形勢(shì)之“衰”,通過(guò)盛與衰,興與亡,得與失,成與敗的強(qiáng)烈對(duì)比,突出莊宗歷史悲劇的根由所在,使“本其成敗之跡,而皆自與人”的結(jié)論,顯得更加令人信服。

          文章筆力雄健而有氣勢(shì),表達(dá)情見(jiàn)乎辭,篇幅雖然短小,卻是一篇搏兔而用全力之作。

          文中所議論的后唐莊宗李存勖是沙陀族人李克用之長(zhǎng)子,是五代的風(fēng)云人物。李克用在臨終之前,以三矢付莊宗要他報(bào)仇,叮囑切切。李克用死后,李存勖嗣位,他謹(jǐn)記父親遺言,討劉仁恭,伐契丹,滅后梁,建立了后唐政權(quán)。但稱(chēng)帝后卻沉迷于奢侈享樂(lè)的生活,寵信伶人,不問(wèn)國(guó)事。四方藩鎮(zhèn)見(jiàn)伶人被寵愛(ài),紛紛賄以財(cái)物,謀取私利。而那些正直的臣僚因不肯行賄,為伶人讒言所誣陷,竟無(wú)辜被殺。后唐國(guó)政于是日趨衰敗,動(dòng)亂接連而生,李存勖本人最終也死在他極為寵信的伶人郭從謙的手中.。歐陽(yáng)修目睹國(guó)家積弱不振的現(xiàn)實(shí)和當(dāng)權(quán)者的驕奢淫逸,憂心仲仲,正是出于以古鑒今的考慮。歐陽(yáng)修在這篇史論中,提出了“憂勞可以興國(guó),逸豫可以亡身”的見(jiàn)解,意在為當(dāng)時(shí)的統(tǒng)治者敲響警鐘,可謂寄語(yǔ)深長(zhǎng),發(fā)人深省。

        【伶官傳序文言文及翻譯】相關(guān)文章:

        《伶官傳序》文言文翻譯03-31

        《伶官傳序》的文言文翻譯03-31

        伶官傳序文言文翻譯01-17

        《伶官傳序》教學(xué)設(shè)計(jì)01-17

        《五代史伶官傳序》文言文翻譯03-29

        伶官傳序_歐陽(yáng)修的文言文原文賞析及翻譯08-27

        讀伶官傳序后有感04-06

        高二語(yǔ)文伶官傳序教案03-17

        高二《伶官傳序》教學(xué)設(shè)計(jì)08-21