日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        桓公知士文言文翻譯

        時(shí)間:2022-12-28 08:54:36 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        桓公知士文言文翻譯

          齊桓公之所以能在春秋時(shí)期稱(chēng)霸于天下,這與他知人善任,善于發(fā)現(xiàn)人才,重用人才是分不開(kāi)的。以下是小編給大家整理的桓公知士文言文翻譯,喜歡的過(guò)來(lái)一起分享吧。

        桓公知士文言文翻譯

          桓公知士

          齊桓深知寧戚,將任之以政,群臣爭(zhēng)讒之,曰:“寧戚衛(wèi)人,去齊不遠(yuǎn),君可使人問(wèn)之。若果真賢,用之未晚也。”

          公曰:“不然,患其有小惡者,民人知小惡亡其大美,此世所以失天下之士也。”乃夜舉火而爵之,以為卿相,九合諸侯,一匡天下;腹芍^善求士矣。

          注釋

         、冽R桓:齊桓公,春秋時(shí)期齊國(guó)的國(guó)君。

          ②寧戚:齊桓公的大臣,衛(wèi)國(guó)人。

          ③知:了解。

         、軐⑷沃哉簻(zhǔn)備任用他管理國(guó)家的政務(wù)。政:指國(guó)家的統(tǒng)治管理。

          ⑤讒:在別人面前說(shuō)陷害人的壞話。

          ⑥去:距離。

          ⑦遠(yuǎn):遙遠(yuǎn),指空間距離大。

         、喙汗妗

         、嵝海盒〉倪^(guò)失;小的缺點(diǎn)。

         、獯竺溃捍蟮膬(yōu)點(diǎn);主要優(yōu)點(diǎn)。

          此世所以失天下之士也:這是世上不能得到有才能有德行的人的原因。世:世上。以:原因。

          舉火:點(diǎn)起火把或點(diǎn)上燈。爵:飲酒器。舉火而爵之:連夜點(diǎn)燈拜封官職(爵)。

          爵:飲酒的器具,這里做動(dòng)詞,宴請(qǐng)。此意指大擺筵席。

          卿:官名,古代高級(jí)官員。卿相:即相國(guó)。

          九合諸侯:幾次聯(lián)合諸侯國(guó),即為霸主。九合:多次聯(lián)合。

          一匡天下:使天下安定統(tǒng)一?铮嚎镎R隇榘捕。

          善求士:指善于發(fā)現(xiàn)人才和使用人才。求:尋找.

          賢:賢能,賢才。

          譯文

          齊桓公很了解寧戚,準(zhǔn)備委任他來(lái)管理國(guó)家的政務(wù)。朝中的大臣爭(zhēng)相向齊桓公進(jìn)寧戚的讒言,說(shuō):“寧戚是衛(wèi)國(guó)人,(衛(wèi)國(guó))離齊國(guó)不遠(yuǎn),您可以派人去調(diào)查他,如果他真是一個(gè)有才有德的賢人,再重用他也不為遲呢!”

          齊桓公說(shuō):“不能這樣,我擔(dān)心他有小小的.過(guò)失。一般人常常了解一個(gè)人的小缺點(diǎn),而忽視他的主要優(yōu)點(diǎn),這就是世上不能得到有才能有德行的人的原因。 庇谑沁B夜點(diǎn)燈,大排筵席,拜封官職,并請(qǐng)他擔(dān)任齊國(guó)的相國(guó)。寧戚擔(dān)任相國(guó)之后,協(xié)助齊桓公多次聯(lián)合諸侯,一統(tǒng)天下。像齊桓公這樣可算是善于發(fā)現(xiàn)人才和使用人才了。

          啟示

          1、作為一個(gè)君子不要因?yàn)樾∪说酿挌Ф淖冏约焊邼嵉钠沸浴?/p>

          2、做為一個(gè)掌權(quán)者要明白是非,絕不可偏聽(tīng)偏信,人云亦云。

          人物介紹

          齊桓公

          齊桓公,姜姓,呂氏,名小白。姜姓齊國(guó)第十六位國(guó)君(公元前685~公元前643年在位),春秋五霸之首,姜太公呂尚的第十二代孫,齊僖公第三子,母為衛(wèi)姬。

          早年在鮑叔牙保護(hù)下,逃到莒國(guó)避難。在齊襄公和公孫無(wú)知相繼死去后,搶先回國(guó),奪取君位。任內(nèi)勵(lì)精圖治,起用管仲為相,推行改革,實(shí)行軍政合一、兵民合一的制度,促使齊國(guó)逐漸強(qiáng)盛。打出“尊王攘夷”的旗號(hào),九合諸侯,平定宋國(guó)內(nèi)亂,北擊山戎,南伐楚國(guó),滅掉譚、遂、鄣等小國(guó),成為第一個(gè)中原霸主,受到周天子賞賜,晚年昏庸,在管仲去世后,任用易牙、豎刁、開(kāi)方、常之巫等人。公元前643年病死。

          寧戚

          寧戚,生卒年不詳,應(yīng)作甯戚,“寧”氏系后世訛傳,春秋衛(wèi)惠公(前686年-前669年在位)時(shí)人,姬姓,甯氏,名戚。春秋時(shí)齊國(guó)大夫。

          早年懷才不遇。公元前685年齊桓公即位后,經(jīng)管仲推薦,被拜為大夫,任齊國(guó)大司田,管理農(nóng)事,成為齊桓公主要輔佐者之一。獎(jiǎng)勵(lì)墾種,薄取租賦,使齊國(guó)很快富裕起來(lái),對(duì)齊桓公完成“九合諸侯,一匡天下”霸業(yè)起了重要作用。仕齊 40余年,卒后葬于膠水東,墓稱(chēng)“寧塚”(今平度市馬戈莊鎮(zhèn)境內(nèi))。

        【桓公知士文言文翻譯】相關(guān)文章:

        桓公知士文言文中的翻譯03-31

        恒公知士文言文翻譯04-01

        齊桓公求管仲文言文翻譯04-01

        《扁鵲見(jiàn)蔡桓公》文言文翻譯04-14

        桓公說(shuō)仲父文言文翻譯03-09

        齊桓公伐楚文言文翻譯04-01

        孟嘗君養(yǎng)士文言文翻譯12-19

        丁一士文言文翻譯04-01

        四知文言文翻譯03-26