- 黃仙裳濟(jì)友文言文翻譯注釋和啟示 推薦度:
- 相關(guān)推薦
文言文《黃仙裳濟(jì)友》的翻譯
文言文是中國(guó)古代的一種漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)言組成的文章,“五四運(yùn)動(dòng)”以前漢民族所使用的語(yǔ)言。主要包括以先秦時(shí)期的口語(yǔ)為基礎(chǔ)而形成的書(shū)面語(yǔ)言。下面是小編幫大家整理的文言文《黃仙裳濟(jì)友》的翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
原文
泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不干以私。后田罷職,無(wú)資(“無(wú)資”又作“在州”)不得去。黃自汝寧歸,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以贈(zèng)。后語(yǔ)人曰:“是日若吾先至家,則家中需金甚亟(jí),不得分以贈(zèng)田矣。”選自《今世說(shuō)》
翻譯
泰州太守田雪龕為官清廉,黃仙裳與他交往的時(shí)候,一點(diǎn)也不謀(móu)取私人利益。后來(lái)田雪龕被免官,沒(méi)有錢(qián)回不了家。黃仙裳正從河南汝南回家,口袋中只有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,分出一半(銀子)送給(田雪龕)。后來(lái)黃仙裳對(duì)別人說(shuō):“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要錢(qián),就不能把錢(qián)分給田雪龕了!
注釋
1泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江蘇泰州市
2廉:清廉
3周旋:交往
4干:求
5罷職:免官
6資:資產(chǎn),指錢(qián)
7去:離開(kāi)
8自:從
9汝寧:古地名,今河南汝南縣
10歸:回來(lái)
11囊:裝錢(qián)的袋子
12但:只
13金:銀子
14乃:于是
15寓:居所,住處
16語(yǔ):對(duì)……說(shuō)
17是日:這天
18亟:急用
啟示
我們要做一個(gè)重視友情,能夠?yàn)榕笥芽犊饽业娜恕?/p>
【文言文《黃仙裳濟(jì)友》的翻譯】相關(guān)文章:
黃仙裳濟(jì)友文言文翻譯注釋和啟示02-10
黃仙裳助友文言文翻譯04-01
黃仙裳鼎力文言文翻譯03-31
文言文《濟(jì)陰賈人》翻譯08-23
王濟(jì)傳文言文翻譯03-31
黃裳名人故事05-08
黃震文言文翻譯04-01
檀道濟(jì)文言文閱讀翻譯02-16
晉書(shū)王濟(jì)傳文言文翻譯04-01