日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示

        時間:2022-02-10 18:04:00 文言文名篇 我要投稿

        黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示

          在我們上學期間,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的'經(jīng)典文言文都有哪些呢?以下是小編為大家整理的黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示,歡迎閱讀與收藏。

        黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示

          1、文言文

          泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不干以私。后田落職,在州不得去。黃自汝寧歸,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以贈。后語人曰:“是日若吾先至家,則家中需金甚亟(jí),不得分以贈田矣。

          2、翻譯

          泰州的太守田雪龕做官清廉,黃仙裳與他交往的時候,絕對不用自己個人的私事要求田雪龕。后來田雪龕被免官,留在泰州不能離開。黃仙裳從汝寧返回,口袋中只有二十兩銀子。于是先到了田雪龕的住所,分出其中的一半銀子送給田雪龕。后來黃仙裳對別人說:“這一天我首先來到自己家,如果家里急需要錢,就不能分錢來送給他了!

          3、注釋

          (1)泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江蘇泰州市。

          (2)守:太守。

          (3)居:做。

          (4)以:要求。

          (5)廉:清廉。

          (6)周旋:交往。

          (7)干:求。

          (8)罷職:免官。

          (9)資:資產(chǎn),指錢。

          (10)去:離開。

          (11)自:從。

          (12)汝寧:古地名,今河南汝南縣。

          (13)歸:回來。

          (14)囊:一種口袋。

          (15)但: 只有。

          (16)金:銀子。

          (17)乃:于是。

          (18)寓:居所,住處。

          (19)語:對……說。

          (20)是日: 這天。

          (21)亟:急。

          (22)絕不干以私:一點也不牟取私人利益。

          (23)分其半以贈:分出一半送給。

          4、啟示

          《黃仙裳濟友》啟示我們:要善于幫助別人,幫助后也不能時不時把這事拿出來炫耀,而應認為這是自己應該做的,不能過度自夸炫耀。

        【黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示】相關(guān)文章:

        塞翁失馬文言文翻譯及注釋和啟示01-15

        楚王射獵文言文翻譯注釋和啟示06-02

        囊螢夜讀文言文翻譯及注釋和啟示01-15

        齊宣王好射文言文翻譯及注釋和啟示01-15

        文言文《君子慎交》翻譯注釋和啟示01-15

        驚弓之鳥文言文翻譯及注釋和啟示01-15

        黃裳名人故事05-08

        虎與刺猬文言文翻譯注釋啟示06-05

        《朱元璋畫像》文言文翻譯注釋及啟示01-20