約客趙師秀古詩(shī)賞析
約客
宋·趙師秀
黃梅時(shí)節(jié)家家雨,
青草池塘處處蛙。
有約不來(lái)過(guò)夜半,
閑敲棋子落燈花。
【注釋】
①約客:約請(qǐng)客人來(lái)相會(huì)。
②黃梅時(shí)節(jié):農(nóng)歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時(shí)候,成為梅雨季節(jié),所以稱江南雨季為黃梅時(shí)節(jié)。意思就是夏初江南梅子黃熟的時(shí)節(jié)。
、奂壹矣辏杭壹覒魬舳稼s上下雨。形容處處都在下雨。
、芴幪幫埽旱教幨乔嗤。
、萦屑s:即邀約友人。
⑥落燈花:舊時(shí)以油燈照明,燈心燒殘,落下來(lái)時(shí)好像一朵閃亮的小花。落:使掉落。燈花:燈芯燃盡結(jié)成的`花狀物。
【賞析】
雨聲、蛙聲,這是初夏雨夜特有的音響和氣氛,而且在閑敲棋子伴著燈花墜落的孤獨(dú)中,更加襯托出友人因雨阻隔未能踐約,閑敲句通過(guò)細(xì)節(jié)描寫(xiě)來(lái)表達(dá)詩(shī)人深夜寂寞和失望的情懷很自然。語(yǔ)言明快,意境完整,頗有情致。
【約客趙師秀古詩(shī)賞析】相關(guān)文章:
趙師秀《約客》賞析06-03
趙師秀的古詩(shī)詞賞析03-06
《約客》古詩(shī)譯文及賞析01-20
趙師秀生平簡(jiǎn)介及評(píng)價(jià)02-01
《客中初夏》古詩(shī)賞析04-08
南宋詩(shī)人趙師秀簡(jiǎn)介09-06
杜甫《客至》古詩(shī)原文及賞析03-18
寄蜀客古詩(shī)原文及賞析04-30