日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        杜甫《客至》古詩原文及賞析

        時(shí)間:2022-03-18 14:45:44 古詩大全 我要投稿

        杜甫《客至》古詩原文及賞析

          在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,古詩有四言、五言、七言、雜言等多種形式。那么問題來了,到底什么樣的古詩才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的杜甫《客至》古詩原文及賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

        杜甫《客至》古詩原文及賞析

          客至

          杜甫

          舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。

          花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。

          盤飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅。

          肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯。

          1、舍:指成都浣花溪畔的草堂。

          2、皆:都是。

          3、這句說言外之意是說交游冷落,很少有客人來訪,即門可羅雀之意。

          4、緣:因?yàn)。蓬門,即柴門。

          5、飧:熟食、菜肴。兼味,各種味道的菜食。

          6、舊醅:醅是未經(jīng)過濾的酒。舊醅,隔年的酒。

          7、盡:喝完。

          8、這二句說,如果客人愿意的話,就把鄰居老翁喊過來一起痛痛快快地喝一場。

          譯文

          草堂的南北漲滿了春水,只見鷗群日日結(jié)隊(duì)飛來。

          老夫不曾為客掃過花徑,這柴門今天才為您打開。

          離市太遠(yuǎn)盤中沒好肴菜,家底大薄只有陳酒招待。

          若肯邀請鄰翁一同對飲,隔著籬笆喚來喝盡余杯!

          賞析

          這首詩大約作于上元二年(761)春天。詩題下原注:"喜崔明府相過。"明府,是唐人對縣令的尊稱,相過,就是來訪。崔明府的具體情況不詳,杜甫母親姓崔,這位客人可能是他的母姓親戚。這首詩就是寫杜甫接待客人的歡樂場景。但前兩句先寫日常生活的孤獨(dú),從而與接待客人的歡樂情景形成對比。不過這兩句又有"興"的意味:用"春水"、"群鷗"意象,渲染出一種充滿情趣的生活氛圍,流露出主人公因客至而歡欣的心情。詩用第一人稱,表達(dá)質(zhì)樸流暢,自然親切,與內(nèi)容非常協(xié)調(diào),形成一種歡快淡雅的情調(diào),與杜甫其它律詩字斟句酌的風(fēng)格不同。

          這首詩是在成都草堂落成后寫的。全詩洋溢著濃郁的生活氣息,流露詩人誠樸恬淡的情懷和好客的心境。詩好在自大然渾成,一線相接,如話家常。

          一、二兩句先從戶外的景色著筆,點(diǎn)明客人來訪的時(shí)間、地點(diǎn)和來訪前夕作者的心境!吧崮仙岜苯源核保丫G水繚繞、春意蕩漾的環(huán)境表現(xiàn)得十分秀麗可愛。這就是臨江近水的成都草堂。“皆”字暗示出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。群鷗,在古人筆下常常作水邊隱士的伴侶,它們“日日”到來,點(diǎn)出環(huán)境清幽僻靜,為作者的生活增添了隱逸的色彩!暗姟,含弦外之音:群鷗固然可愛,而不見其他的來訪者,不是也過于單調(diào)么!作者就這樣寓情于景,表現(xiàn)了他在閑逸的江村中的寂寞心情。這就為貫串全詩的喜客心情,巧妙地作了鋪墊。

          頷聯(lián)把筆觸轉(zhuǎn)向庭院,引出“客至”。作者采用與客談話的口吻,增強(qiáng)了賓主接談的生活實(shí)感。上句說,長滿花草的庭院小路,還沒有因?yàn)橛痛驋哌^。下句說,一向緊閉的家門,今天才第一次為你崔明府打開。寂寞之中,佳客臨門,一向閑適恬淡的主人不由得喜出望外。這兩句,前后映襯,情韻深厚。前句不僅說客不常來,還有主人不輕易延客意,今日“君”來,益見兩人交情之深厚,使后面的酣暢歡快有了著落。后句的“今始為”又使前句之意顯得更為超脫,補(bǔ)足了首聯(lián)兩句。

          以上虛寫客至,下面轉(zhuǎn)入實(shí)寫待客。作者舍棄了其他情節(jié),專拈出最能顯示賓主情份的生活場景,重筆濃墨,著意描畫!氨P飧市遠(yuǎn)無兼味,樽酒家貧只舊醅”,使我們仿佛看到作者延客就餐、頻頻勸飲的情景,聽到作者抱歉酒菜欠豐盛的話語:遠(yuǎn)離街市買東西真不方便,菜肴很簡單,買不起高貴的酒,只好用家釀的陳酒,請隨便進(jìn)用吧!家常話語聽來十分親切,我們很容易從中感受到主人竭誠盡意的盛情和力不從心的歉仄,也可以體會到主客之間真誠相待的深厚情誼。字里行間充滿了款曲相通的融洽氣氛。

          “客至”之情到此似已寫足,如果再從正面描寫歡悅的場面,顯然露而無味,然而詩人卻巧妙地以“肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡馀杯”作結(jié),把席間的氣氛推向更熱烈的高潮。詩人高聲呼喊著,請鄰翁共飲作陪。這一細(xì)節(jié)描寫,細(xì)膩逼真?梢韵胍,兩位摯友真是越喝酒意越濃,越喝興致越高,興奮、歡快,氣氛相當(dāng)熱烈。就寫法而言,結(jié)尾兩句真可謂峰回路轉(zhuǎn),別開境界。

          杜甫《賓至》、《有客》、《過客相尋》等詩中,都寫到待客吃飯,但表情達(dá)意各不相同。在《賓至》中,作者對來客敬而遠(yuǎn)之,寫到吃飯,只用“百年粗糲腐儒餐”一筆帶過;在《有客》和《過客相尋》中說,“自鋤稀菜甲,小摘為情親”、“掛壁移筐果,呼兒問煮魚”,表現(xiàn)出待客親切、禮貌,但又不夠隆重、熱烈,都只用一兩句詩交代,而且沒有提到飲酒。反轉(zhuǎn)來再看《客至》中的待客描寫,卻不惜以半首詩的篇幅,具體展現(xiàn)了酒菜款待的場面,還出人料想地突出了邀鄰助興的細(xì)節(jié),寫得那樣情彩細(xì)膩,語態(tài)傳神,表現(xiàn)了誠摯、真率的友情。這首詩,把門前景,家常話,身邊情,編織成富有情趣的生活場景,以它濃郁的生活氣息和人情味,顯出特點(diǎn),吸引著后代的讀者。

          作者自注:

          《客至》這首詩題下還有作者自注:“喜崔明府相過”?梢娛抢吓笥阎g偶爾過訪,從詩中那些話的親切、隨意的程度來看,也確實(shí)非老朋友不能。至于崔明府其人,有的注家認(rèn)為是杜甫的'舅氏,大約是因?yàn)槎拍感沾薜木壒剩坏懊鞲笔翘迫藢h令的稱呼,杜甫草堂屬犀浦縣(治所在成都西北),說不定就是犀浦縣令。

          另外根據(jù)杜甫的詩作《北鄰》可知,杜甫的北鄰是一位退職的縣令,杜甫和他相處得十分融洽。說不定這位才是個(gè)真正的犀浦縣令也未可知。

          附杜甫的「北鄰」:

          明府豈辭滿,藏身方告勞。青錢買野竹,白幘岸江皋。

          愛酒晉山簡,能詩何水曹。時(shí)來訪老疾,步屟到蓬蒿。

          常見考題

          1.首聯(lián)描繪了怎樣的環(huán)境?賞析皆字。

          答:首聯(lián)描繪了草堂環(huán)境的清幽,景色的秀麗,點(diǎn)明時(shí)令、地點(diǎn)和環(huán)境。皆字寫出春江水勢漲溢的情景,給人以江波浩渺、茫茫一片之感。

          2.頷聯(lián)描寫景物,在空間上有何變化?體味作者的情感。

          答:頷聯(lián)由外轉(zhuǎn)內(nèi),從戶外的景色轉(zhuǎn)到院中的情景,引出客至。用與客人談話的口吻,增強(qiáng)了生活實(shí)感,表現(xiàn)了詩人喜客之至,待客之誠。

          3作者待客選取了哪些細(xì)節(jié)?待客兩句傳達(dá)出了哪些信息?

          答:作者選取了最能顯示賓主情意的生活場景,著意描畫。

          A主人盛情招待,頻頻勸飲,卻因力不從心,酒菜欠豐,而不免歉疚。

          B我們仿佛聽到那實(shí)在而又親切的家常話,字里行間充滿了融洽氣氛。

          4.尾聯(lián)細(xì)節(jié)描寫表現(xiàn)了詩人隱居生活怎樣的快樂?

          答:尾聯(lián)以邀鄰助興的精彩細(xì)節(jié),出人料想地筆意一轉(zhuǎn)。這令人想到陶淵明的過門更相呼,有酒斟酌之。無須事先約請,隨意過從招飲,是在真率純樸的人際關(guān)系中所領(lǐng)略的絕棄虛偽矯飾的自然之樂。

          5。前二名勝舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來,對表達(dá)詩人情感有何作用?

          答:舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來二句,寫詩人住所周圍綠水環(huán)繞,日日鷗鳥聚集,透露出春景的愜意和無人相依的寂寞心情,為下文表達(dá)客至的喜悅營造氛圍,景中含情。

        【杜甫《客至》古詩原文及賞析】相關(guān)文章:

        杜甫《客至》賞析精選04-13

        觀雨山客龍鐘不解耕古詩原文及賞析06-22

        《答客難》原文及賞析12-19

        古詩原文及賞析10-25

        古詩原文及賞析08-17

        杜甫古詩賞析01-26

        《效古詩》原文及賞析01-14

        《登高》古詩原文及賞析06-05

        效古詩原文及賞析07-16

        古詩《詠柳》原文及賞析02-23