日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        六年級語文經(jīng)典文言文翻譯與注解

        時間:2022-08-18 09:39:27 文言文名篇 我要投稿

        六年級語文經(jīng)典文言文翻譯與注解

          在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文的特色是言文分離、行文簡練。為了讓更多人學(xué)習(xí)到文言文的精華,下面是小編為大家收集的六年級語文經(jīng)典文言文翻譯與注解,歡迎大家分享。

        六年級語文經(jīng)典文言文翻譯與注解

          1、濫竽充數(shù)——《韓非子》

          齊宣王使人吹竽,必三百人。南郭處士請為王吹竽。宣王悅之,廩食以數(shù)百人。宣王死,閔王立。好一一聽之,處士逃。

          注釋:

          1:竽:一種樂器的名稱,很象現(xiàn)在的笙。

          2、處士:沒有官職的普通知識分子。

          3、廩:糧食倉庫。譯文:齊宣王讓人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭處士請求為齊宣王吹竽,宣王很高興。官倉供養(yǎng)的樂手有好幾百人。齊宣王死后,他的兒子王繼位。王也喜歡聽吹竽,但他喜歡讓他們一個一個地吹,南郭處士只好逃走了。道理:這個寓言比喻沒有真才實(shí)學(xué)的人混在行家里面充數(shù),或是用不好的東西混在好東西里充數(shù)。南郭先生也成了濫竽充數(shù)者的代名詞。強(qiáng)調(diào)個人應(yīng)該勤學(xué)苦練,使自己具有真才實(shí)學(xué)。

          2、自相矛盾——《韓非子》

          楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也!被蛟唬骸耙宰又葑又埽稳?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

          注釋:

          1、鬻(yù):賣。

          2、譽(yù):夸耀。

          3、陷:刺透。

          4、或曰:有的人說。

          5、莫不:沒有不。

          6、以:用。

          7、俄而:然后。

          8、莫能——沒有什么

          譯文:楚國有個既賣矛又賣盾的人,他稱贊著自己的盾,說:“我的盾很堅固,任何武器都刺不破它。”接著,他又夸起了他的矛,說:“我的矛很銳利,沒有東西穿不透的!庇腥速|(zhì)問他:“拿你的矛去刺你的盾,會怎么樣?”那人便答不上話來了。刺不破的盾和什么也刺得破的矛,是不可能同時存在的。

          道理:寓意是說話辦事要說實(shí)話,辦實(shí)事,不要違背了事物的客觀規(guī)律,自己先說服不了自己。比喻自己說話做事前后抵觸。

          小學(xué)六年級語文預(yù)習(xí):學(xué)弈知識點(diǎn)

          【原文】

          弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

          【注釋】

          弈秋:弈:下棋。(圍棋)

          秋,人名,因他善于下棋,所以稱為弈秋。

          通國:全國。

          通:全。

          之:的。

          善:善于,擅長。

          使:讓。

          誨:教導(dǎo)。

          其:其中。

          惟弈秋之為聽:只聽弈秋(的`教導(dǎo))。

          雖聽之:雖然在聽講。

          以為:認(rèn)為,覺得。

          鴻鵠:天鵝。(大雁)

          援:引,拉。

          將至:將要到來。

          思:想。

          弓繳:弓箭。

          繳:古時指帶有絲繩的箭。

          之:謂,說。

          雖與之俱學(xué):雖然這個人和那個專心致志的人在一起學(xué)習(xí)。

          弗若之矣:成績卻不如另外一個人。

          為是其智弗若與:因?yàn)樗闹橇Ρ葎e人差嗎?

          曰:說。

          非然也:不是這樣的。

          矣:了。

          弗:不如。

          【譯文】

          弈秋是全國最善于下圍棋的人。讓弈秋教導(dǎo)兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學(xué)習(xí),只聽弈秋的教導(dǎo);另一個人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學(xué)棋,但棋藝不如前一個人好。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜耙粋人嗎?說:不是這樣的。

          【啟示】

          通過講述弈秋教兩個人學(xué)下圍棋的故事,說明了在同樣條件下,不同的態(tài)度一定會得到不同的結(jié)果,告訴我們學(xué)習(xí)必須專心致志,不能三心二意的道理。《學(xué)弈》選自《孟子·告子》。《孟子》是孟子與他的弟子合著的。內(nèi)容包括孟子的政治活動、政治學(xué)說、哲學(xué)思想和個性修養(yǎng)等。全書分為《梁惠王》《公孫丑》《滕文公》《離婁》《萬章》《告子》《盡心》這七篇。這段古文共有5句,有兩層意思。第一句是一層意思,指出弈秋這個人是全國最擅長下棋的人。這句話為下文做了鋪墊,因?yàn)椤懊麕煶龈咄健,他的學(xué)生肯定都是高手,而且一定是高手如云。第二層(第二、三句)卻出現(xiàn)了一種很不和諧的現(xiàn)象:弈秋教的兩個學(xué)生,其中一個專心致志,把弈秋所教的話完全記在心里;另一個雖然在聽,心里卻在想著也許就有天鵝飛來,想著要拿起弓和帶絲繩的箭去把它射下來。結(jié)果雖然一同學(xué)習(xí),后一個比前一個卻是遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上了。

          【練習(xí)題】

          一、看拼音寫詞語。

          xué yì hóng hú zhuān xīn zhì zhì

          ( ) ( ) ( )

          二、辨字組詞。

          弈( ) 誨( ) 懼( )

          奕( ) 悔( ) 俱( )

          三、寫出下列字詞在文中的意思。

          弈:_________________________________。

          通國:_________________________________。

          善:_________________________________。

          【參考答案】

          一、看拼音寫詞語。

          xué yì hóng hú zhuān xīn zhì zhì

         。 學(xué)弈 ) ( 鴻鵠 ) ( 專心致志 )

          二、辨字組詞。

          弈( 學(xué)弈 ) 誨( 教誨 ) 懼( 懼怕 )

          奕( 精神奕奕 ) 悔( 悔悟 ) 俱( 俱全 )

          三、寫出下列字詞在文中的意思。

          弈:下棋。

          通國:全國。

          善:善于,擅長。

        【六年級語文經(jīng)典文言文翻譯與注解】相關(guān)文章:

        文言文翻譯與注解03-31

        私心文言文翻譯注解03-31

        四知文言文翻譯注解03-30

        求文言文<<晏子使楚>>原文注解及翻譯01-28

        莊暴見孟子文言文注解及翻譯03-31

        夸父逐日文言文注解及翻譯03-31

        始得西山宴游記文言文注解及翻譯03-31

        陳萬年教子文言文注解及翻譯01-17

        登大雷岸與妹書文言文注解及翻譯03-31