日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        周璕畫龍文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 20:32:37 文言文名篇 我要投稿

        周璕畫龍文言文翻譯

          周璕,字昆來,上元(今南京)人。按讀畫輯略作“河南嵩山人,后入江寧籍”,歷代畫史匯傳引畫徵錄作“號嵩山”,考畫徵錄無此三字。如下是小編給大家整理的周璕畫龍文言文翻譯,希望對大家有所作用。

        周璕畫龍文言文翻譯

          周璕①畫龍

          周璕,江寧人,善丹青②。康熙中,以畫龍著名。

          嘗以所畫張于黃鶴樓,標(biāo)其價(jià)曰“一百兩”。有臬司③某者,登樓見之,賞玩不置,曰:“誠須一百兩!杯R即卷遺之,曰:“某非必欲得百金也,聊以覘④世眼耳!公能識之,是某知己也,當(dāng)為知己贈!庇墒撬熘。

          其畫龍烘染⑤以云霧,幾至百遍,淺深遠(yuǎn)近,隱隱隆隆,誠足悅目;蛑^畫龍以云勝固為得之,而 烘染太過,猶非大雅⑥所尚⑦耳。

          [注]①周璕(xún):清代畫家,江寧(今江蘇南京)人。②丹青:借指繪畫。

         、埕╪iè)司:古代負(fù)責(zé)刑獄和官吏考核的官員。④覘(chān):觀測,窺視。⑤烘染:烘托渲染。⑥大雅:高才之士。⑦尚:欣賞推崇。

          9.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。(2分)

         、僬\須一百兩             ②璕即卷遺之

          10.用現(xiàn)代漢語翻譯下列句子。(4分)

         、賴L以所畫張于黃鶴樓,標(biāo)其價(jià)曰“一百兩”。(2分)

          譯文:

         、谄洚孆埡嫒疽栽旗F,幾至百遍。(2分)[來源:學(xué)?。網(wǎng)Z。X。X。K]

          譯文:

          11.根據(jù)文意,用自己的話說說當(dāng)時(shí)人們對周璕繪畫作品的不同評價(jià)。(2分)

          答:

          9. ①的確,確實(shí) ②贈送(共2分,每小題1分,大意正確即可得分,有錯別字該小題不得分) 10. ①(他)曾經(jīng)把所畫的作品掛在黃鶴樓上,標(biāo)明它的價(jià)格是“一百兩”。  ②他畫龍用云霧烘托渲染,幾乎到了(或“達(dá)到”)一百遍(或“上百遍”)。  (共4 分,每小題2 分,大意正確即可得相應(yīng)的分,有兩個(gè)或兩個(gè)以上錯別字該小題不得分)

          11.有人認(rèn)為他的`作品賞心悅目,也有人認(rèn)為他的畫過分烘托渲染。(2分,大意正確即可得相應(yīng)的分)

          【參考譯文】

          周璕,是江寧人,擅長作畫。,康熙年間,以畫龍出名。

          他曾經(jīng)把所作的畫掛在黃鶴樓上,標(biāo)上價(jià)格“一百兩”。

          有個(gè)臬司登上黃鶴樓見到這幅畫,欣賞把玩舍不得放下,說:“的確值一百兩。”周璕聽了就將畫卷起來贈送給他,說:“我不是一定想要得到一百兩銀子,只是姑且以此來觀測世人的眼光罷了。您能賞識它,就是我的知己,我應(yīng)當(dāng)把它贈送給知己!币虼司统雒。

          他畫龍用云霧烘托渲染,幾乎能達(dá)一百遍。深淺遠(yuǎn)近,若隱若現(xiàn),的確足以愉悅眼目。有人認(rèn)為畫龍以云取勝本來是得法的,可是渲染烘托太過分,不是高才之士所欣賞推崇的。

        【周璕畫龍文言文翻譯】相關(guān)文章:

        周潯畫龍文言文翻譯02-20

        畫龍點(diǎn)晴文言文及翻譯02-15

        周處的文言文翻譯02-21

        《周處》文言文翻譯02-21

        周處的文言文翻譯01-18

        周處文言文翻譯02-22

        周處文言文及翻譯03-31

        畫龍點(diǎn)睛文言文誰有?12-08

        周節(jié)婦傳文言文的翻譯01-18