指鹿為馬漢文言文翻譯
文言文《指鹿為馬》選自初中文言文閱讀。小編為大家整理了關(guān)于這篇文言文的原文、注釋以及翻譯的內(nèi)容。歡迎大家閱讀。
【原文】
趙高欲為亂,恐群臣不聽,乃先設(shè)驗,持鹿獻(xiàn)于二世,曰:“馬也!倍佬υ唬骸柏┫嗾`邪?謂鹿為馬!眴栕笥,左右或默,或言馬以阿順趙高;蜓月拐,高因陰中諸言鹿者以法。后群臣皆畏高。
【注釋】
1亂:叛亂,此處指篡奪秦朝的政權(quán)。
2設(shè)驗:設(shè)法試探。
3二世:指秦二世皇帝胡亥。
4陰中諸言鹿者以法:暗地里假借法律懲處那些直說是鹿的人。陰,暗中。
5左右:身邊的人。
6阿順:阿諛奉承。
7欲:想要
8恐:害怕,恐怕。
9或:有的。
10半:一半。
11自信自:自己相信自己。
12因:于是,就。
13誤:錯誤;誤會。
14皆:都。
15持:帶著。
【翻譯】
趙高想要叛亂(篡奪秦朝的政權(quán)),恐怕各位大臣不聽從他,就先設(shè)下圈套設(shè)法試探。于是帶來一只鹿獻(xiàn)給二世,說:“這是一匹馬。”二世笑著說:“丞相錯了吧?您把鹿說成是馬。”問身邊的大臣,左右大臣有的.沉默,有的故意迎合趙高說是馬,有的說是鹿,趙高就在暗中假借法律中傷(或陷害)那些說是鹿的人。以后,大臣們都畏懼趙高。
【指鹿為馬漢文言文翻譯】相關(guān)文章:
文言文《指鹿為馬》翻譯07-21
指鹿為馬的文言文翻譯03-09
指鹿為馬文言文翻譯01-17
《指鹿為馬》閱讀及翻譯解析01-15
漢世老人文言文翻譯10-15
指鹿為馬04-22
指鹿為馬10-13
指鹿為馬的故事04-13
指鹿為馬的典故05-13