日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        蜘蛛與蛇文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 20:41:02 文言文名篇 我要投稿

        蜘蛛與蛇文言文翻譯

          蜘蛛與蛇的故事告訴我們不要只看到對方的長處,而看不到自己的長處,也要以長補(bǔ)短。下面給大家?guī)碇┲肱c蛇文言文翻譯及相關(guān)內(nèi)容,歡迎閱讀!

        蜘蛛與蛇文言文翻譯

          蜘蛛與蛇文言文翻譯

          原文:

          嘗①見一蜘蛛布網(wǎng)壁間,離地約二三尺,一大蛇過其下,昂首欲吞蜘蛛,而勢稍不及;久之,蛇將行矣,蜘蛛忽懸而下,垂身半空,諾將追蛇者;蛇怒,復(fù)昂首欲吞之,蜘蛛引絲疾上;久之,蛇又將行矣,蜘蛛復(fù)懸絲疾下,蛇復(fù)昂首待之,蜘蛛仍還守其網(wǎng),如是②者三四次;蛇意稍倦,以首俯地,蜘蛛乘其不備,備身飚③下,踞蛇之首,抵死不動,蛇狂跳顛擲,以至于死,蜘蛛乃盬④其腦,果腹而去⑤。 (出自薛福成《物性相制》)

          【注釋】

         、賴L:曾經(jīng)②像這樣③飚(biāo):暴風(fēng)。這里指迅速。④盬(gǔ):吸飲。⑤去:離開。⑥踞:趴

          翻譯:

          曾經(jīng)看見一蜘蛛在墻壁間做網(wǎng),蛛網(wǎng)離地約二三尺上下,有一大蛇從蛛網(wǎng)下經(jīng)過,抬起頭想吞吃蜘蛛,它的力量卻夠不到蜘蛛;過了很長時(shí)間,大蛇將要離去,蜘蛛突然懸絲而下,垂身在半空中,好象要追趕大蛇;蛇大怒,又抬起頭來想吞蜘蛛,蜘蛛引絲迅速回到網(wǎng)中,又過了很長時(shí)間,大蛇又將要離開,蜘蛛又趕忙垂絲而下,蛇又抬起頭來想吞蜘蛛,蜘蛛仍又回到網(wǎng)內(nèi).像這樣三四次.蛇精疲力盡了,把頭趴在地上,這時(shí)蜘蛛趁其不備,迅速懸絲而下,盤踞在蛇的頭上,拼死不動.蛇(被咬得)亂跳亂顛,以至到死.蜘蛛于是吸飲其腦,吃飽肚子才離去.

          出處:

          《蜘蛛捕蛇》出自薛福成的'見聞隨筆《庸庵筆記》。

          《庸庵筆記》是晚清政論家薛福成的見聞隨筆。本書是作者從自己在同治四年(一八六五年)至光緒十七年(一八九一年)問所作的隨筆中刪存編纂而成的,全書共六卷,分史料、軼聞、述異、幽怪諸門類,說古道今,內(nèi)容甚為豐富。

          作者采錄了不少寶貴的晚清政治、經(jīng)濟(jì)及社會習(xí)俗等方面的資料,也記述了不少饒有風(fēng)趣的遺聞軼事,既能供文史工作者參考,亦能使一般讀者增加對晚清社會的了解。然而,作者作此書的宗旨在于“挽回世道人心”,“有裨經(jīng)世之學(xué)”,因此書中夾雜著不少封建倫理說教、因果報(bào)應(yīng)及荒[1]  誕不經(jīng)之說。

        【蜘蛛與蛇文言文翻譯】相關(guān)文章:

        蜘蛛吃蛇文言文翻譯02-20

        螳螂殺蛇文言文翻譯01-26

        蛇銜草文言文翻譯02-19

        李寄斬蛇文言文翻譯01-19

        巨蛇偷蛋的文言文翻譯01-11

        懷弓蛇影文言文翻譯02-15

        巨蛇偷蛋文言文翻譯11-30

        《孫叔敖埋蛇》文言文翻譯01-20

        文言文《隋侯救蛇得珠》翻譯注釋01-14