楊布打狗文言文及翻譯
《楊布打狗》為《列子》里的一篇寓言,這則寓言說(shuō)明,一旦遇到事情,要先看看自己有沒(méi)有錯(cuò)誤,不要馬上怪罪于人。否則便要像楊布那樣,自己衣服換了而怪狗來(lái)咬他,那就太不客觀了。下面,小編為大家分享?xiàng)畈即蚬肺难晕募胺g,希望對(duì)大家有所幫助!
原文
楊朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣緇衣而返。其狗不知,迎而吠之。楊布怒,將撲之。楊朱曰:“子無(wú)撲矣,子亦猶是也。向者使汝狗白而往黑而來(lái),豈能無(wú)怪哉?”
注釋
1.楊朱,先秦哲學(xué)家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)人,字子居
2.曰:名叫。
3.衣:穿。
4.素:白色的。
5.雨:下雨。
6.衣:上衣,這里指衣服。
7.緇(zī):黑色。
8反:同"返"返回,回家。
9.知:了解,知道。
10.而:連詞,表示順承。
11.吠:(狗)大叫。
12.怒:生氣,憤怒。
13.將:打算。
14.撲:打、敲。
15.子無(wú)撲之,子 :你
16.猶是:像這樣。
17.向者:剛才。向,從前,往昔。
18.使:假使,假若。
19.豈:怎么。
20.無(wú):同“毋”,不,不要。
21.怪:對(duì)……感到奇怪。
22.衣素衣:穿著白衣服。
譯文
楊朱的弟弟叫楊布,他穿著件白色的衣服出門(mén)去了。天上下起了雨,楊布便脫下白衣,換了黑色的衣服回家。他家的狗沒(méi)認(rèn)出來(lái)是楊布,就迎上前沖他叫。楊布十分生氣,正準(zhǔn)備打狗。在這時(shí),楊朱說(shuō):“你不要打狗,如果換做是你,你也會(huì)是像它這樣做的。假如剛才你的狗離開(kāi)前是白色的而回來(lái)變成了黑色的,你怎么能不感到奇怪呢?”
寓意
1.當(dāng)朋友誤解自己的時(shí)候,不要頭腦發(fā)熱,動(dòng)怒發(fā)火;而應(yīng)該設(shè)身處地站在別人的角度思考,要學(xué)會(huì)換位思考,并理解別人。
2.以短淺的目光看到事物的表面而看不到事物的本質(zhì),是不對(duì)的。
3.事物是千變?nèi)f化的,要想正確地認(rèn)識(shí)事物,就不能用一成不變的眼光來(lái)看待事物,更不能被一時(shí)的表面現(xiàn)象所迷惑,要抓住事物的本質(zhì)。
4.凡遇是非,務(wù)必先內(nèi)求諸己,切莫忙于責(zé)人!
5.遭遇別人不友好的表現(xiàn),應(yīng)設(shè)身處地,反躬自問(wèn),不應(yīng)一味責(zé)怪別人。
6.若自己變了,就不能怪別人對(duì)自己另眼相看。別人另眼看自己,首先要從自己身上找原因,不然的話(huà)就像楊布那樣:一身衣服變了,反而怪狗不認(rèn)識(shí)他。
評(píng)點(diǎn)
楊布出去時(shí)穿的是白色的衣服,下雨了,環(huán)境條件變化了,他換了黑色的衣服,楊布依舊是楊布。但是他家的狗卻無(wú)視這些變化,沖著換了裝的楊布狂吠。原來(lái)狗只忠實(shí)于那個(gè)穿白衣服的楊布,卻不理穿黑衣服的楊布!楊布的`狗只看衣服不看人,結(jié)果咬錯(cuò)了人。狗犯這樣的錯(cuò)誤并不可笑,人看問(wèn)題,如果只注意表面現(xiàn)象,不抓住本質(zhì)特征,同樣會(huì)犯類(lèi)似的低級(jí)錯(cuò)誤,F(xiàn)實(shí)生活中,沒(méi)有一成不變的東西,不變是相對(duì)的,變化是絕對(duì)的,不能用舊的眼光看待變化了的事物,要學(xué)會(huì)透過(guò)現(xiàn)象看本質(zhì)。
中心:當(dāng)別人因?yàn)楸砻娆F(xiàn)象誤解自己的時(shí)候,我們一定要清醒,說(shuō)明真相,消除誤解。而不能像楊布那樣發(fā)火解氣,那不利于問(wèn)題的解決,弄不好會(huì)激化矛盾。
故事
從前,在一個(gè)不太出名的小山村,住著一戶(hù)姓楊的人家,靠在村旁種一片山地過(guò)日子。這戶(hù)人家有兩個(gè)兒子,大兒子叫楊朱,小兒子叫楊布,兩兄弟一邊在家?guī)透改父、?dān)水,一邊勤讀詩(shī)書(shū)。這兄弟兩人都寫(xiě)得一手好字,交了一批詩(shī)文朋友。
有一天,弟弟楊布穿著一身白色干凈的衣服興致勃勃地出門(mén)訪(fǎng)友。在快到朋友家的路上,不料天空突然下起雨來(lái)了,雨越下越大,楊布正走在前不著村、后不落店的山間小道上,只好硬著頭皮頂著大雨,被淋得落湯雞似地跑到了朋友家。他們是經(jīng)常在一起討論詩(shī)詞、評(píng)議字畫(huà)的好朋友,楊布在朋友家脫掉了被雨水淋濕了的白色外衣,穿上了朋友的一身黑色外套。朋友家里招待楊布吃過(guò)飯,兩人又談?wù)摿艘粫?huì)兒詩(shī)詞,評(píng)議了一會(huì)兒前人的字畫(huà)。他們?cè)秸勗酵稒C(jī),越玩越開(kāi)心,不覺(jué)天快黑下來(lái)了,楊布就把自已被雨水淋濕了的白色外衣晾在朋友家里,而自己就穿著朋友的一身黑色衣服告辭朋友回家。
雨后的山間小道雖然是濕的,但由于路面上小石子鋪得多,沒(méi)有淤積的爛泥。天色漸漸地暗下來(lái)了,彎彎曲曲的山路還是明晰可辨。晚風(fēng)輕輕吹著,從山間送來(lái)一陣陣新枝嫩葉的清香。要不是天愈來(lái)愈黑下來(lái)了,楊布還真有點(diǎn)兒雨后漫游山崗的雅興哩!他走著、走著,走到自家門(mén)口了,還沉浸在白天與朋友暢談的興致里。這時(shí),楊布家的狗卻不知道是自家主人回來(lái)了,從黑地里猛沖出來(lái)對(duì)他汪汪直叫。須臾,那狗又突然后腿站起、前腿向上,似乎要朝楊布撲過(guò)來(lái)。楊布被自家的狗這突如其來(lái)的狂吠聲和它快要撲過(guò)來(lái)的動(dòng)作嚇了一跳,十分惱火,他馬上停住腳向旁邊閃了一下,憤怒地向狗大聲吼道:“瞎了眼,連我都不認(rèn)識(shí)了!”于是順手在門(mén)邊抄起一根木棒要打那條狗。這時(shí),哥哥楊朱聽(tīng)到了聲音,立即從屋里出來(lái),一邊阻止楊布用木棒打狗,一邊喚住了正在狂叫的狗,并且說(shuō):“你不要打它啊!應(yīng)該想想看,你白天穿著一身白色衣服出去,這么晚了,又換了一身黑色衣服回家,假若是你自己,一下子能辨得清嗎?這能怪狗嗎?”
楊布不說(shuō)什么了,冷靜地思考了一會(huì)兒,覺(jué)得哥哥楊朱講的也是有道理的。狗也不汪汪地叫了,一家人重新又恢復(fù)了原先的快樂(lè)。
作品簡(jiǎn)介
《列子》是中國(guó)古代思想文化史上著名的典籍,屬于諸家學(xué)派著作,是一部智慧之書(shū),它能開(kāi)啟人們心智,給人以啟示,給人以智慧。
《列子》是列子、列子弟子以及列子后學(xué)著作的匯編。全書(shū)八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神話(huà)故事、歷史故事組成。而基本上則以寓言形式來(lái)表達(dá)精微的哲理。共有神話(huà)、寓言故事一百零二個(gè)。如《黃帝篇》有十九個(gè),《周穆王篇》有十一個(gè),《說(shuō)符篇》有三十個(gè)。這些神話(huà)、寓言故事和哲理散文,篇篇閃爍著智慧的光芒。
《列子》的每篇文字,不論長(zhǎng)短,都自成系統(tǒng),各有主題,反映睿智和哲理,淺顯易懂,饒有趣味,只要我們逐篇閱讀,細(xì)細(xì)體會(huì),就能獲得教益。它完全可以與古希臘的《伊索寓言》相媲美,但在意境上遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越《伊索寓言》。
《列子》作者:列御寇時(shí)間:戰(zhàn)國(guó)早期
作者介紹
列御寇,戰(zhàn)國(guó)前期思想家,東周威烈王時(shí)期鄭國(guó)圃田人(今河南省鄭州市)。戰(zhàn)國(guó)早期著名的思想家、寓言家和文學(xué)家。道家著名代表。那時(shí),由于人們習(xí)慣在有學(xué)問(wèn)的人姓氏后面加一個(gè)“子”字,表示尊敬,所以列御寇又稱(chēng)為“列子”。唐玄宗于天寶年間詔封列子為“沖虛真人”。
列子是老子和莊子之外的又一位道家思想代表人物,與鄭繆公同時(shí)。其學(xué)本于黃帝老子,主張清靜無(wú)為。后漢班固《藝文志》“道家”部分錄有《列子》八卷!读凶印酚置稕_虛經(jīng)》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 漢書(shū)《藝文志》著《列子》八卷,列子,本名列御寇,信奉道家的與世無(wú)爭(zhēng)思想,主張循名責(zé)實(shí),無(wú)為而治。他一生安于貧寒,不求名利,不進(jìn)官場(chǎng),“列子居鄭圃,四十年人無(wú)識(shí)者”,農(nóng)耕之馀,醉心讀書(shū)著述,潛心撰文二十篇,約十萬(wàn)多字。今流傳有《列子》一書(shū),其作品在漢代以后已部分散失,現(xiàn)存八篇《天瑞》、《黃帝》、《周穆王》、《仲尼》、《湯問(wèn)》、《力命》、《楊朱》、《說(shuō)符》。其中《愚公移山》、《杞人憂(yōu)天》、《夸父追日》、《兩小兒辯日》、《紀(jì)昌學(xué)射》、《黃帝神游》、《湯問(wèn)》等膾炙人口的寓言故事百馀篇,篇篇珠玉,妙趣橫生,且影響極大,可謂家喻戶(hù)曉,廣為流傳。其中《兩小兒辯日》被納入小學(xué)語(yǔ)文六年級(jí)下冊(cè)第一篇課文。在先秦曾有人研習(xí)過(guò),劉向所整理之《列子》為集合公私所藏二十篇而成八篇之?dāng)?shù),西漢時(shí)仍盛行,西晉遭永嘉之亂,渡江后始?xì)埲。其后?jīng)由張湛搜羅整理加以補(bǔ)全。
莊子在其書(shū)第一篇《逍遙游》中,就提到過(guò)列子可以“御風(fēng)而行,泠然善也”,似乎練就了一身卓絕的輕功。因?yàn)榍f子書(shū)中常常虛構(gòu)一些子虛烏有的人物,如“無(wú)名人”、“天根”,故有人懷疑列子也是“假人”。不過(guò)《戰(zhàn)國(guó)策》、《尸子》、《呂氏春秋》等諸多文獻(xiàn)中也都提及列子,所以列子應(yīng)該實(shí)有其人。
本文選自《列子·說(shuō)符》,標(biāo)題為編者所擬。
人物生平
列子,名列御寇(今河南鄭州市人),在古籍中又寫(xiě)作列圄寇、列圉寇,東周威烈王時(shí)期人,與鄭繆公同時(shí)。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家,文學(xué)家,道家代表人物。終生致力于道德學(xué)問(wèn),曾師從關(guān)尹子、壺丘子、老商氏、支伯高子等。隱居鄭國(guó)四十年,不求名利,清靜修道。主張循名責(zé)實(shí),無(wú)為而治。列子的活動(dòng)時(shí)期應(yīng)該是約于戰(zhàn)國(guó)早中期間,與鄭繻公同時(shí),晚于孔子而早于莊子。先后著書(shū)二十篇,十萬(wàn)多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《湯問(wèn)》、《楊朱》、《說(shuō)符》、《黃帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,共成《列子》一書(shū),其余均已失傳。其中寓言故事百余篇,如《黃帝神游》、《愚公移山》、《夸父追日》、《杞人憂(yōu)天》等,篇篇珠玉,讀來(lái)妙趣橫生,都選自此書(shū)雋永味長(zhǎng),發(fā)人深思。后被道教尊奉為“沖虛真人”。
唐玄宗天寶元年(公元742年)封為“沖虛真人”,所著《列子》詔稱(chēng)《沖虛真經(jīng)》;宋徽宗封為“致虛觀妙真君”。
【楊布打狗文言文及翻譯】相關(guān)文章:
楊布打狗文言文翻譯09-04
《楊布打狗》文言文翻譯09-13
有關(guān)楊布打狗文言文翻譯03-31
文言文《楊布打狗》原文翻譯與賞析09-18
楊布打狗02-27
楊布打狗05-27
楊布擊狗文言文翻譯12-19
楊布打狗歷史典故04-17
楊布打狗的寓言故事10-08