日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        東施效顰的文言文翻譯

        時間:2022-09-22 09:01:44 文言文名篇 我要投稿

        東施效顰的文言文翻譯

          在年少學(xué)習(xí)的日子里,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。為了幫助更多人學(xué)習(xí)文言文,下面是小編收集整理的東施效顰的文言文翻譯,歡迎大家分享。

        東施效顰的文言文翻譯

          原文:

          西施①病心②而顰③其里④,其里之丑人見而美之,歸亦捧心而顰其里。其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出;貧人見之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知顰美⑦,而不知顰之所以美。選自《莊子·天運(yùn)》。

          翻譯:

          西施心口痛,所以皺著眉頭走在村子中,村中的一個長得丑的人看見了(西施)覺得她很漂亮,回家后也捂著自己的心口走在村子中。村中的富人見了她,牢牢地關(guān)著大門不出去;窮人見了東施,帶著妻兒躲開(她)跑開。(東施)知道皺著眉頭會很美,卻不知道皺眉頭為什么會美。

          注釋:

         、傥魇涸絿拿琅

         、诓⌒模盒目谕。

         、埏A:皺眉頭。

          ④里:鄉(xiāng)里。

          ⑤去:躲開,避開。

         、揸簬ьI(lǐng)。

         、唢A美:皺著眉頭美。

          東施效顰

          出處:《莊子·天運(yùn)》。

          意思:比喻不知道人家好在哪里,自己又沒有條件而胡亂學(xué)樣,結(jié)果適得其反。效:仿效。顰(pín):皺眉頭。

          春秋戰(zhàn)國時期,越國有一個出色的美女叫西施。她長得非常漂亮,無論怎樣打扮,一舉一動都美麗動人。

          讀書筆記

          西施有個心口疼的毛病,犯病的時候,總是用手按著胸口,皺緊眉頭。她這犯病的形態(tài),在別人眼里也是很嫵媚可愛的。

          有一天,她在村中的道路上行走,突然胸口疼痛起來,疼得緊皺眉頭,便不知不覺地用手按著胸口處,咧著嘴似笑非笑的。

          正巧,迎面走來一位東村的丑姑娘。因?yàn)樗≡跂|村,故稱東施。東施長得面貌丑得很,她看見西施皺著眉頭,用手按著胸口,覺得樣子十分好看。于是,東施姑娘就照樣模仿起來。

          丑姑娘東施本來沒有胸口疼的毛病,卻也用手按住胸口咧嘴,把眉頭也照樣緊皺起來,自以為這樣就美麗了。

          村民們看到她一反常態(tài)的樣子,莫名其妙的多看了她兩眼,丑姑娘東施卻以為人家喜歡上她了,于是她更加緊皺眉頭咧開大嘴,這一下把別人都給嚇跑了。

          東施效顰,其結(jié)果不但不美,反而更丑了。

          東施效顰出處:《莊子·天運(yùn)》

          故西施病心而矉其里,其里之丑人見之而美之,歸亦捧心而矉其里。

          其里之富人見之,堅(jiān)閉門而不出,貧人見之,挈妻子而去走。彼知矉美,而不知矉之所以美。

          歷史典故:

          春秋時期,越國有一位美女叫西施,無論舉手投足,還是音容笑貌,都十分惹人喜愛。西施略施淡妝,衣著樸素,但美若天仙,無論走到哪里,都有很多人向她行注目禮,都為她的美貌而折服。

          美貌的西施卻患有心口疼的毛病。一天,她的病又犯了,手捂胸口,雙眉皺起,流露出一種嬌媚柔弱的美。從鄉(xiāng)間走過的人,無不睜大眼睛注視著心口疼的西施。

          鄉(xiāng)下有一個相貌很丑的女子,名叫東施。她平時動作粗俗,說話大聲大氣,總想讓自己變成像西施一樣的.美女。她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這么多人的喜愛,回去以后,也學(xué)著西施的樣子,手捂著胸口,緊皺眉頭,在村里走來走去。哪知這使她的樣子變得更難看。結(jié)果,人們見了這個怪模怪樣的東施,簡直像見了瘟神一般,都離她遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。

          東施看到西施皺眉的樣子很美,卻不知道其中的緣由,只是一味地模仿,落得一個被人嘲笑的下場。

          感言:

          每一種花都是獨(dú)一無二的,每一個人也都有自己獨(dú)有的長處與特點(diǎn),無論自己怎樣,都要坦然地接納自己,這樣才能綻放出獨(dú)特的芳香。每一個人畢竟是自己的花朵,妒忌和羨慕別人是愚蠢的。真正的智者懂得將自己的優(yōu)勢發(fā)揮到極致,懂得接納自己的缺憾,做最真實(shí)的自己。

          【用法】作謂語、賓語、定語;指刻意模仿

          【結(jié)構(gòu)】主謂式

          【相近詞】邯鄲學(xué)步、照貓畫虎、生搬硬套

          【相反詞】獨(dú)辟蹊徑、標(biāo)新立異、自我作古

          【同韻詞】寧為太平犬,莫作亂離人、羈旅之臣、殘忍不仁、瑞獸珍禽、俯仰于人、推亡故存、出眾超群、蠹國病民、傷化虐民、白屋寒門、......

          【英語】playtheape

        【東施效顰的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        東施效顰文言文翻譯03-31

        東施效顰的文言文翻譯04-01

        東施效顰文言文及翻譯03-31

        東施效顰文言文翻譯及原文03-31

        東施效顰文言文翻譯釋08-23

        有關(guān)東施效顰文言文翻譯03-31

        東施效顰文言文翻譯注釋03-31

        有關(guān)東施效顰文言文翻譯及注釋03-31

        東施效顰文言文原文是什么?12-08