- 相關(guān)推薦
糊涂官文言文翻譯
漫長(zhǎng)的學(xué)習(xí)生涯中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。文言文的類(lèi)型有哪些,你見(jiàn)過(guò)的文言文是什么樣的呢?以下是小編為大家整理的糊涂官文言文翻譯,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
糊涂官原文
唐監(jiān)濟(jì)令李回,妻張氏。其父為廬州長(zhǎng)史,告老歸。以回之薄其女也,故往臨濟(jì)辱之,誤至全節(jié)縣。而問(wèn)門(mén)人曰:“明府在乎?”門(mén)者曰“在!睆埶烊胫翉d前,大罵辱。全節(jié)令趙子余不知其故,私自門(mén)窺之,見(jiàn)一老父詬罵不已。而縣下常有狐為(“為”原作“鳥(niǎo)”,據(jù)明抄本改)魅,以張為狐焉。乃密召吏人執(zhí)而鞭之,張亦未寤,罵仍恣肆。擊之困極,方問(wèn)何人,輒此詬罵。乃自言吾李回妻父也,回賤吾女,來(lái)怒回耳。全節(jié)令方知其誤,置之館,給醫(yī)藥焉。張之僮夜亡至臨濟(jì),告回;卮笈,遣人吏數(shù)百,將襲全節(jié)而擊令。令懼,閉門(mén)守之。回遂至郡訴之,太守召令責(zé)之,恕其誤也。使出錢(qián)二十萬(wàn)遺張長(zhǎng)史以和之。回乃迎至縣,張喜回之報(bào)復(fù)。卒不言其薄女,遂歸。
糊涂官文言文翻譯
唐朝臨濟(jì)縣令李回,娶妻張氏。張氏的父親曾經(jīng)任過(guò)廬州長(zhǎng)史,現(xiàn)告老還鄉(xiāng)。張長(zhǎng)史因?yàn)槔罨乇〈呐畠,前往臨濟(jì)縣去辱罵李回,不料誤入全節(jié)縣。進(jìn)門(mén)就問(wèn)看門(mén)人:“縣令在嗎?”看門(mén)人回答說(shuō):“在!睆堥L(zhǎng)史于是直奔廳前,大聲辱罵。全節(jié)縣令趙子余不知什么緣故有人大罵自己,暗中從門(mén)縫里向外看,只見(jiàn)一位老漢大罵不已。當(dāng)時(shí)縣內(nèi)常傳有狐貍成精作怪。趙子余以為張長(zhǎng)史是狐精變的來(lái)縣衙作怪,迷惑人眾,于是暗中召呼差役用鞭子抽打了張長(zhǎng)史。張長(zhǎng)史依然不醒悟,仍然辱罵不已。差役們鞭打累了,才想起來(lái)問(wèn):“你是什么?到此隨便辱罵我們縣令?”張長(zhǎng)史才說(shuō):“我是你們縣令李回妻子的父親。李回虐待我女兒,所以我來(lái)罵他!比(jié)縣令趙子余才知道都搞誤會(huì)了。將張長(zhǎng)史安置在驛館中住下,請(qǐng)來(lái)醫(yī)生為他診傷上藥。跟隨張長(zhǎng)史一塊兒來(lái)的家童連夜趕到臨濟(jì)縣,將張長(zhǎng)史在全節(jié)縣挨打的事情報(bào)告給李回。李回聽(tīng)了后大怒,立即派遣差役幾百人,聲言要襲擊全節(jié)縣毆打縣令。全節(jié)縣令趙子余聽(tīng)說(shuō)后非?謶。關(guān)閉好縣衙大門(mén)守候在縣衙里。李回叫門(mén)不開(kāi),便來(lái)到郡府上告趙子余。太守聽(tīng)了李回的上告后,將全節(jié)縣令召到府衙中斥責(zé)一頓,原諒他是搞誤會(huì)了。只命令他出錢(qián)二十萬(wàn)賠償張長(zhǎng)史所受到的傷害。李回將岳父張長(zhǎng)史迎接到臨濟(jì)縣自己家中。張長(zhǎng)史對(duì)李回及時(shí)趕到全節(jié)縣報(bào)復(fù)趙子余,感到特別高興。就不再責(zé)問(wèn)他虐待女兒的事情,高高興興地回到自己家中。
【出處】
《紀(jì)聞》,唐代漢族傳奇小說(shuō)集。撰者唐代牛肅﹐約生于武后時(shí)﹐卒于代宗朝。事跡不詳。之所以命名《紀(jì)聞》,乃因所記皆他本人所聞,為“紀(jì)實(shí)”之作。此書(shū)所載皆開(kāi)元﹑乾元間徵應(yīng)及怪異事。上自武后朝,下至肅宗乾元年間,其中以玄宗開(kāi)元年間事為多。內(nèi)容以神怪異聞及宣揚(yáng)佛法因果報(bào)應(yīng)為主。
創(chuàng)作背景
本篇文章選自《紀(jì)聞》,唐代中國(guó)傳奇小說(shuō)集。撰者唐代牛肅,約生于武后時(shí),卒于代宗朝。事跡不詳。之所以命名《紀(jì)聞》,乃因所記皆他本人所聞,為“紀(jì)實(shí)”之作。此書(shū)所載皆開(kāi)元﹑乾元間徵應(yīng)及怪異事。
上自武后朝,下至肅宗乾元年間,其中以玄宗開(kāi)元年間事為多。盡管內(nèi)容仍以神怪異聞及宣揚(yáng)佛法因果報(bào)應(yīng)為主,但其中一些篇目,如“吳保安”、“范季輔”、“牛成”、“裴伷先”、“蘇無(wú)名”等人和事,都和牛肅同時(shí)代,發(fā)生在現(xiàn)實(shí)生活中。這些直接反映現(xiàn)實(shí)生活的故事,表明《紀(jì)聞》正是一部由志怪向現(xiàn)實(shí)生活過(guò)渡代表之作。
《新唐書(shū)藝文志》著錄牛肅《紀(jì)聞》10卷,《宋史藝文志》并著錄有崔造注本,已佚。《太平廣記》采錄《紀(jì)聞》101條,又有《紀(jì)聞》 20條!坝洝被?yàn)椤凹o(jì)”之誤,合之則得121條。南京圖書(shū)館藏鈔本《牛肅紀(jì)聞》10卷,即從《太平廣記》輯出。
《新唐書(shū)》是北宋時(shí)期宋祁、歐陽(yáng)修、范鎮(zhèn)、呂夏卿等合撰的一部記載唐朝歷史的紀(jì)傳體史書(shū),“二十四史”之一。
全書(shū)共有225卷,其中包括本紀(jì)10卷,志50卷,表15卷,列傳150卷!缎绿茣(shū)》前后修史歷經(jīng)17年,于宋仁宗嘉祐五年(公元1060年)完成。
《新唐書(shū)》在體例上第一次寫(xiě)出了《兵志》、《選舉志》,系統(tǒng)論述唐代府兵等軍事制度和科舉制度。這是我國(guó)正史體裁史書(shū)的一大開(kāi)創(chuàng),為以后《宋史》等所沿襲。
作者簡(jiǎn)介
牛肅(約公元804前后在世)約唐德宗貞元末前后在世。事跡不詳。撰有唐代第一部小說(shuō)集《紀(jì)聞》十卷(《新唐書(shū)藝文志》)傳于當(dāng)代。 此書(shū)所載皆開(kāi)元、乾元間徵應(yīng)及怪異事。其中記吳保安贖友郭仲翔于蠻陬條,文筆生動(dòng),《新唐書(shū)》采入《忠義傳》。宋代以后的話(huà)本小說(shuō)《吳保安棄家贖友》(《古今小說(shuō)》),明代沈璟傳奇戲曲《埋劍記》,故事俱采自《紀(jì)聞》。
【糊涂官文言文翻譯】相關(guān)文章:
伶官傳序文言文翻譯12-06
五官爭(zhēng)功文言文翻譯06-06
《伶官傳序》的文言文翻譯11-12
伶官傳序文言文及翻譯10-27
五代史伶官傳序文言文翻譯12-12
文言文翻譯01-13
文言文翻譯06-02
文言文過(guò)秦論原文翻譯_《過(guò)秦論》文言文翻譯04-13
《刻舟求劍》文言文翻譯12-01