疴僂者承蜩文言文翻譯
痀僂者承蜩的典故出自莊子的《外篇·達生》,下面是小編為大家收集整理的疴僂承蜩文言文翻譯,歡迎閱讀。
痀僂者承蜩文言文
仲尼適楚,出于林中,見佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五、六月累丸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處身也,若厥株拘;吾執(zhí)臂也,若槁木之枝;雖天地之大,萬物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側(cè),不以萬物易蜩之翼,何為而不得!"
孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其痀僂丈人之謂乎!”
痀僂者承蜩文言文翻譯
孔子到楚國去,走出樹林,看見一個駝背的老人正用竿子粘蟬,就好像在地上拾取一樣?鬃诱f:“先生的`技藝真是巧妙!有什么技巧嗎?”駝背老人說:“我有我的辦法。經(jīng)過五、六個月的練習,在竿頭累疊起兩個丸子而不會墜落,那么失手的情況已經(jīng)很少了;疊起三個丸子而不墜落,那么失手的情況十次不會超過一次了;疊起五個丸子而不墜落,也就會像在地面上拾取一樣容易。我立定身子,猶如臨近地面的斷木,我舉竿的手臂,就像枯木的樹枝;雖然天地很大,萬物品類很多,我一心只注意蟬的翅膀。我不反身,不側(cè)視,一動不動,絕不因紛繁的萬物而改變對蟬翼的注意,怎么會不成功呢!”
孔子轉(zhuǎn)身對弟子們說:“運用心志不分散,就是高度凝聚精神,它就是駝背老人說的道理!”
【疴僂者承蜩文言文翻譯】相關文章:
佝僂者承蜩文言文翻譯03-24
痀僂承蜩文言文翻譯03-01
丈人承蜩文言文翻譯02-18
佝僂承蜩文言文翻譯02-18
承宮好學文言文翻譯03-23
承拙齋家傳文言文翻譯02-22
陳壽字承祚文言文翻譯02-22
文言文《承宮樵薪苦學》翻譯03-30
韓愈《圬者王承福傳》原文及翻譯01-03