日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        掩耳盜鈴的文言文翻譯

        時(shí)間:2022-03-09 13:09:01 文言文名篇 我要投稿

        掩耳盜鈴的文言文翻譯

          掩耳盜鈴是把耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽(tīng)不見(jiàn)別人也會(huì)聽(tīng)不見(jiàn),比喻自欺欺人。以下是小編整理的故事內(nèi)容,供參考!

        掩耳盜鈴的文言文翻譯

          原文

          范氏之亡也①,百姓有得②鐘③者。欲負(fù)④而走⑤,則⑥鐘大不可負(fù);以⑦椎⑧毀之,鐘況⑨然有音。恐人聞之而奪己也,遽⑩掩其耳。惡人聞之,可也,惡己自聞之,悖矣。

          ——選自《呂氏春秋·自知》

          注釋?zhuān)?/strong>

         、俜妒鲜谴呵锬┢跁x國(guó)的貴族,后被晉國(guó)的智氏、韓氏、魏氏等貴族聯(lián)合攻滅,逃往齊國(guó)。

         、诘茫旱玫健

         、坨姡汗糯拇驌魳(lè)器。

          ④負(fù):背、馱。

         、葑撸号。

         、迍t:但是。

         、咭裕河。

         、嘧担╟huí):槌子或棒子。

         、帷皼r”(huàng)然:“況”地;況,擬聲詞,形容鐘聲。

         、忮幔╦ù):急速地。

          原詞是掩耳盜鐘。

          釋文:范氏滅亡了,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘。想要背著它逃跑,但是,這口鐘太大了,背不動(dòng);于是用槌子把鐘砸碎,剛一砸,鐘锽锽的響聲很大。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的耳朵緊緊捂住。他以為捂住自己的耳朵別人就聽(tīng)不到了,這就太荒謬了。

          成語(yǔ)解釋

          【漢語(yǔ)釋義】自己把自己的耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽(tīng)不見(jiàn),別人也不會(huì)聽(tīng)見(jiàn),比喻自己欺騙自己。掩:遮蔽,遮蓋;盜:偷。

          【感情色彩】貶義詞

          【成語(yǔ)用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ);指自欺欺人。

          【語(yǔ)法結(jié)構(gòu)】偏正式

          【近義詞語(yǔ)】自欺欺人、弄巧成拙

          【反義詞語(yǔ)】眾所周知

          【押韻詞語(yǔ)】肆意橫行、相輔相成

          【相關(guān)謎語(yǔ)】聆

          【英文翻譯】Plug one's ears while stealing a bell

          【日文翻譯】目を掩うて雀を捕う

          【德語(yǔ)翻譯】Der selbsttuschung

          【泰語(yǔ)翻譯】

          【瑞典語(yǔ)翻譯】sjlvbedrgeri

          【韓語(yǔ)翻譯】

          【成語(yǔ)出處】《呂氏春秋·自知》:“百姓有得鐘者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù)。以錘毀之,鐘況然有聲?秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳!

          相關(guān)故事

          “成書(shū)不出姓名,以避近民之譏,此與掩耳盜鈴之見(jiàn)何異?”——選自《答江德功書(shū)》寓故事

          春秋時(shí)候,晉國(guó)世家趙氏滅掉了范氏。有人趁機(jī)跑到范氏家里想偷點(diǎn)東西,看見(jiàn)院子里吊著一口大鐘。鐘是用上等青銅鑄成的,造型和圖案都很精美。小偷心里高興極了,想把這口精美的大鐘背回自已家去?墒晴娪执笥种兀趺匆才膊粍(dòng)。他想來(lái)想去,只有一個(gè)辦法,那就是把鐘敲碎,然后再分別搬回家。

          小偷找來(lái)一把大錘子,拼命朝鐘砸去,咣的一聲巨響,把他嚇了一大跳。小偷著慌,心想這下糟了,這鐘聲不就等于是告訴人們我正在這里偷鐘嗎?他心里一急,身子一下子撲到了鐘上,張開(kāi)雙臂想捂住鐘聲,可鐘聲又怎么捂得住呢!鐘聲依然悠悠地傳向遠(yuǎn)方。

          他越聽(tīng)越害怕,不由自主地抽回雙手,使勁捂住自已的耳朵。“咦,鐘聲變小了,聽(tīng)不見(jiàn)了!”小偷高興起來(lái),“妙極了!把耳朵捂住不就聽(tīng)不進(jìn)鐘聲了嗎!”他立刻找來(lái)兩個(gè)布團(tuán),把耳朵塞住,心想,這下誰(shuí)也聽(tīng)不見(jiàn)鐘聲了。于是就放手砸起鐘來(lái),一下一下,鐘聲響亮地傳到很遠(yuǎn)的地方。人們聽(tīng)到鐘聲蜂擁而至把小偷捉住了。[3-4]

          故事寓意

          鐘的響聲是客觀存在的,不管你是否捂住耳朵,它都是要響的。凡是要客觀存在的東西,它不會(huì)依人的主觀意志而改變。有的人對(duì)自己不利,或不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,它就不存在了,這和“掩耳盜鐘”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。如果對(duì)客觀存在的現(xiàn)實(shí)不正視、不研究,采取閉目塞聽(tīng)的態(tài)度的`話,最終便會(huì)自食苦果。

          賞析

          鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

        【掩耳盜鈴的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過(guò)秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《治駝》的文言文翻譯07-17

        蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

        文言文句式的翻譯技巧07-17

        猴弈的文言文翻譯07-16

        馬說(shuō)文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29