白居易《游大林寺》閱讀答案及翻譯賞析
賞析意思是欣賞并分析(詩(shī)文等),通過(guò)鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。下面是小編為大家收集的白居易《游大林寺》閱讀答案及翻譯賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
游大林寺
白居易(唐)
[原文]
余與河南元集虛①輩(中考原題為“余與河南元集虛,范陽(yáng)張?jiān)手小彩呷,?,自遺愛(ài)草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。大林窮遠(yuǎn)③,人跡罕到。環(huán)寺多清流蒼石,短松瘦竹。寺中惟板屋木器,其僧皆海東人。山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于是④孟夏,如正、二月天。山桃始華⑤,澗草猶短,人物風(fēng)候,與平地聚落⑥不同。初到,恍然若別造⑦一世界者。因口號(hào)⑧絕句云:
人間四月芳菲盡⑨,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨⑩春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
既而,周覽屋壁,見(jiàn)蕭郎中存、魏郎中弘簡(jiǎn)、李補(bǔ)闕渤⑾三人姓名詩(shī)句。因與集虛輩嘆,且日:“此地實(shí)匡廬⑿第一境,由驛路至山門,曾⒀無(wú)半日程。自蕭、魏、李游,迨⒁今垂⒂二十年,寂寞無(wú)繼者。嗟呼,名利之誘人也如此!”時(shí)元和十二年四月九日,樂(lè)天序。
選自上海古籍出版社《白居易及其作品選》
[注釋]①元集虛:唐代隱士,隱居廬山,善文會(huì)樂(lè),與向居易交情甚好。②歷:經(jīng)過(guò)。③窮遠(yuǎn):十分僻遠(yuǎn)。④于是:在這里。⑤華:同“花”,此作動(dòng)詞,開(kāi)花。⑥聚落:村落,村莊。⑦別造:別外來(lái)到。造,到訪。⑧口號(hào):隨口吟詩(shī)。⑨芳菲:花草,此處泛指百花。⑩長(zhǎng)恨:常恨。(11)蕭郎中存、魏郎中弘簡(jiǎn)、李補(bǔ)闕渤:分別指唐代比部郎中蕭存、戶部郎中魏弘簡(jiǎn)、右補(bǔ)闕李渤三人。李渤,蘇軾《石鐘山記》一文中曾提及。(12)匡廬:廬山。相傳周朝時(shí)有匡氏七兄弟隱居廬山,故有此說(shuō)。(13)曾:還。(14)迨:至,到。(15)垂:將近。
9.對(duì)下面句子朗讀節(jié)奏劃分正確的一項(xiàng)是()(2分)
此地實(shí)匡廬間第一境
A.此/地實(shí)匡廬間第一境B.此地/實(shí)匡廬間第一境
c.此地實(shí)/匡廬間第一境D.此地實(shí)匡廬間/第一境
【答案】9.B(2分)
【解析】此句意思為:此處實(shí)為廬山第一勝境?(kuāng)廬的意思為:指江西的廬山。相傳殷周之際有匡俗兄弟七人結(jié)廬于此,故稱。一般來(lái)說(shuō),主謂之間應(yīng)該有停頓,句領(lǐng)起全句的語(yǔ)氣詞后應(yīng)該有停頓,幾個(gè)連動(dòng)的成分之間也應(yīng)該有停頓。這里主謂之間應(yīng)該有停頓,應(yīng)選B。
10.解釋文中加點(diǎn)詞的意思。(2分)
(1)華()(2)造()
【答案】10.(1)開(kāi)花(1分)(2)到(或“往”)(1分)
【解析】(1)華在初中文言文中不常見(jiàn)喲,《淮南子·時(shí)則訓(xùn)》的“桃李始華”肯定想不到,但想到一個(gè)成語(yǔ):華而不實(shí)了嗎?華而不實(shí):華:通花,開(kāi)花;實(shí):果實(shí),結(jié)果。花開(kāi)得好看,但不結(jié)果實(shí)。比喻外表好看,內(nèi)容空虛。也指表面上很有學(xué)問(wèn),實(shí)際腹中空空的`人。
(2)造飲輒盡!諟Y明《五柳先生傳》,此中“造”譯文為:到,往。
11,翻譯文中畫線句子。(2分)
環(huán)寺多清流蒼石,短松瘦竹。
【答案】11.寺院周圍多是清澈的溪流,蒼色的巖石,矮小的松樹(shù),清瘦的竹子。
【解析】環(huán):環(huán)繞,圍繞,這應(yīng)是一個(gè)得分點(diǎn),句意也是一分吧。清、蒼、短、瘦用組詞法去組詞,同現(xiàn)代漢語(yǔ)沒(méi)有太大的區(qū)別,瘦要注意翻譯。
12.用自己的話說(shuō)說(shuō)白居易一行游大林寺的行蹤。(2分)
【答案】12.白居易一行從遺愛(ài)草堂出發(fā),經(jīng)過(guò)了東林、西林二寺,到達(dá)化城寺,在峰頂上稍事休息,便登上香爐峰,住在大林寺。(2分)
【解析】自遺愛(ài)草堂歷②東、西二林,抵化城,憩峰頂,登香爐峰,宿大林寺。將此句翻譯一遍就可以了。從遺愛(ài)草堂出發(fā),經(jīng)過(guò)廬山西北麓的東林寺和西林寺,來(lái)到上化城寺,在講經(jīng)臺(tái)峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。
13.大林寺景色優(yōu)美卻游人甚少,其原因是什么?請(qǐng)用文中語(yǔ)句回答。(2分)
【答案】13.(1)大林窮遠(yuǎn);(2)名利之誘人也如此!(2分)
【解析】此題不難,失分的原因就是有的考生只寫了一點(diǎn),此次中考文言文總體不難,去做一下延伸習(xí)題吧,這是一期雜志上的,我把它挑出來(lái),供同學(xué)們參考。
【參考譯文】
我同河南府元集虛等好友一道,從遺愛(ài)草堂出發(fā),經(jīng)過(guò)廬山西北麓的東林寺和西林寺,來(lái)到上化城寺,在講經(jīng)臺(tái)峰頂休息后,登上香爐峰,投宿于大林寺。大林寺十分偏僻,人跡罕至。寺的周圍溪水清澈,巖石蒼黑,青松矮短,翠竹修長(zhǎng)。寺里只有木制的房屋和器用,寺僧都是海東人。這里山勢(shì)高峻,地形深幽,因而季節(jié)變換非常緩慢。在這里,初夏時(shí)節(jié)卻如山外的正月二月天氣。山中桃樹(shù)剛剛開(kāi)花,山澗綠草還很短淺,人事景致,風(fēng)情物候,跟寺外的平地村落一點(diǎn)不同。剛到這里,就如同來(lái)到了另一個(gè)神奇世界。于是隨口吟出絕句一首:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開(kāi)。
長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
不久,我們環(huán)顧大林寺的屋壁,只見(jiàn)屋壁上有蕭存、魏弘簡(jiǎn)、李渤三人題寫的詩(shī)句。為此,我和元集虛等人無(wú)不感嘆,并說(shuō):“此處實(shí)為廬山第一勝境,從交通大道走到僻遠(yuǎn)的大林寺,還不到半天的路程。自蕭、魏、李這三人游覽人林寺后,到現(xiàn)在將近二十年了,冷落蕭條,再?zèng)]有知名人士承襲他們游覽題詩(shī)的雅事了。唉,功名利祿對(duì)人們的誘惑竟然到了這種地步啊!”
【賞析】
這是唐代人詩(shī)人白居易在被貶為江西江州司馬后,同好友元集虛等十余人一起游覽江西廬山大林寺時(shí)所寫的一篇記游散文,幾乎是他寫《琵琶行》同時(shí)。作品以游蹤為線索,重點(diǎn)描繪了大林寺獨(dú)特的景致:粗筆勾勒“清流蒼石,短松瘦竹”,細(xì)筆刻畫“山桃始華,澗草猶短”;用“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚”寫出其總體特征;用“人物風(fēng)候,與平地聚落不同”突出其地域特色。接下來(lái)的一首七絕,作者以奇妙之筆抒寫情致,把詩(shī)人游賞的感受寫得淋漓盡致:你看,在平地桃花已凋落的季節(jié),山寺的桃花卻開(kāi)得異常繁盛?吹交洌页3T购薮禾鞖w去沒(méi)處尋找,誰(shuí)知它竟然轉(zhuǎn)到這人林寺中來(lái)了!欣喜激動(dòng)之情,溢于言表。文章最后筆鋒一轉(zhuǎn),發(fā)出感嘆:如此勝境,又臨近人路,竟然人跡罕至,可見(jiàn)世人是多么熱衷于追名逐利而無(wú)暇欣賞美景啊!讀到此處,人們才知本文旨意。
白居易介紹
白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
鸚鵡(一作翦羽)
唐代:杜甫
鸚鵡含愁思,聰明憶別離。翠衿渾短盡,紅觜漫多知。
未有開(kāi)籠日,空殘舊宿枝。世人憐復(fù)損,何用羽毛奇。
【白居易《游大林寺》閱讀答案及翻譯賞析】相關(guān)文章:
白居易《大林寺桃花》翻譯與鑒賞01-17
《大林寺桃花》翻譯與賞析04-01
白居易《大林寺桃花》鑒賞04-01
白居易《大林寺桃花》鑒賞03-06
游大林寺序文言文翻譯01-06
古詩(shī)《大林寺桃花》賞析03-16
誰(shuí)有大林寺桃花的原文及翻譯?02-20
大林寺桃花的原文及翻譯是什么?02-20
古詩(shī)《白梅》閱讀答案附翻譯賞析04-18