日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案

        時間:2025-06-24 09:06:38 賽賽 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案

          無論是身處學校還是步入社會,我們總免不了要接觸或使用閱讀答案,借助閱讀答案我們可以分析自己學習過程中的得與失。一份什么樣的閱讀答案才能稱之為好閱讀答案呢?下面是小編精心整理的秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

        秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案

          秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案 1

          江城子⑴

          西城楊柳弄春柔⑵,動離憂⑶,淚難收。猶記多情⑷、曾為系歸舟⑸。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。

          韶華不為少年留⑹,恨悠悠,幾時休?飛絮落花時候⑺、一登樓。便作春江都是淚⑻,流不盡,許多愁。

          【注釋】

         、沤亲樱涸~牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調(diào),始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。

         、婆海褐^在春日弄姿。明徐渭《賦得萬綠枝頭紅一點》詩:“名園樹樹老啼鶯,葉底孤花巧弄春!

          ⑶離憂:離別的憂思;離人的憂傷。唐杜甫《長沙送李十一》詩:“李杜齊名真忝竊,朔云寒菊倍離憂!

         、榷嗲椋褐哥娗榈娜恕K螐埾取赌相l(xiāng)子·京口》詞:“春水一篙殘照闊,遙遙,有個多情立畫橋!

         、蓺w舟:返航的船。南朝宋謝靈運《酬從弟惠連》詩:“夢寐佇歸舟,釋我吝與勞!

          ⑹韶華:美好的時光。常指春光。唐戴叔倫《暮春感懷》詩:“東皇去后韶華盡,老圃寒香別有秋!

          ⑺飛絮:飄飛的柳絮。北周庾信《楊柳歌》:“獨憶飛絮鵝毛下,非復(fù)青絲馬尾垂。”

         、檀航捍禾斓慕。唐張若虛《春江花月夜》詩:“滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

          【白話譯文】

          西城的楊柳逗留著春天的柔情,使我想起離別時的憂傷,眼淚很難收回。還記得當年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的橋,是我們當時離別的情形。而如今你不在,只有水孤獨地流著。

          美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,何時才到頭?飄飛的柳絮,落花滿地的'時候我登上樓臺。即使江水都化作淚水,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

          【創(chuàng)作背景】

          此詞抒寫別恨,為懷人傷別之作,據(jù)詞意可知作于某年的一個暮春,當為秦觀前期的作品,具體作年難以考證。

          【賞析】

          此詞上片前三句寫初春的離別,并未出現(xiàn)告別的對象而悲淚滂沱,已寓無限隱情!拔鞒菞盍喝帷泵菜萍儗懢,實則有深意。因為這柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別!芭喝帷钡摹叭帷弊郑阌邪俜N柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情,寓擬人之法于無意中。“楊柳弄春柔”的結(jié)果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶!蔼q記”兩句轉(zhuǎn)為憶舊,“多情”指戀人,“系歸舟”指飄泊重逢的激動。“碧野朱橋”是當日系舟處所,又是今日處境!爱斎帐隆蔽ù嬗洃洠矍笆恰叭瞬灰,水空流”。即謂再度離別,再度“歸來”時,已無人“系舟”,只見水流!八樟鳌比直磉_的惆悵是深長的。這幾句暗示這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發(fā)生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了。

          過片“韶華”句為議論,道破人生真理,此理雖為常理常情,但由詞人體味人生后道出則有極哀切的意蘊!吧厝A不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,這青春不再,年華易衰,才是“恨悠悠”的終極原因。此悠悠長恨,當然將詞人仕途不遇、理想落空的傷感融注其間了!昂抻朴,幾時休?”兩句無形中又與前文的“淚難收”、“水空流”唱和了一次!帮w絮落花時節(jié)一登樓”說不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁!边@是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。此喻在李后主“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的比喻基礎(chǔ)上,又翻出一層新意,乃脫胎換骨,點鐵成金之法。

          此詞寫柳,妙“弄春柔”一語,筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發(fā),語氣微婉,最后由景觸發(fā)一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。全詞結(jié)構(gòu)布局極縝密。下片“飛絮落花”印上片“楊柳弄春柔”;“登樓”印“離憂”;“春江都是淚”印“淚難收”;“韶華不為少年留”總提全詞命意,天然渾成,意態(tài)兼善,神韻悠長。

          名家點評

          薛礪若《宋詞通論》:少游既是一個情種,自不免因落拓的宦途,羈旅的生涯,和失戀的縈繞所侵襲,因而使他變?yōu)橐粋傷心厭世的詞人。所以他的詞往往含蘊著極濃厚的凄婉情緒。

          俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:結(jié)尾兩句與李后主之“恰似一江春水向東流”、徐師川之“門外重重疊疊山,遮不斷愁來路”,皆言愁之極致。

          閱讀秦觀《江城子》,回答問題。

          1、請結(jié)合“楊柳”“飛絮”兩個意象分析這首詞表達的思想情感。(3分)

          2、請從修辭手法角度賞析“便作春江都是淚,流不盡,許多愁。”(3分)古代中寫愁的名句很多,請寫出用相同修辭手法寫“愁”的詩句。(1分)

          參考答案

          1、柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別。這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發(fā)生。暮春時節(jié),柳絮漫天飛舞的姿態(tài)常常會撩亂人的思緒,這首詞借楊柳、飛絮抒發(fā)了春景逝去,青春易逝的感慨和離愁別恨之情。(評分標準:答出“青春易逝”“離愁別恨”各1分,結(jié)合意象分析1分。)

          2、運用了比喻和夸張的手法,將滿腔愁緒比作湯湯江水,描寫了愁緒之多,之盛,之綿延,抒發(fā)了離別之苦。相同手法的句子如:問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流。(李煜《虞美人》)只恐雙溪舴艋舟,載不動,許多愁。(李清照《武陵春》)試問閑愁都幾許?一川煙草、滿城風絮、梅子黃時雨。(賀鑄《青玉案》)遍人間煩惱填胸臆,量這些大小車兒如何載得起?(王實甫《長亭送別》)(評分標準:手法1分,具體解析1分,情感1分。相同修辭的名句只要用比喻和夸張(主要是比喻)寫愁,書寫正確,均給分。)

          秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案 2

          西城楊柳弄春柔。動離憂,淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當日事,人不見,水空流。

          韶華①不為少年留。恨悠悠,幾時休。飛絮時候、一。便作②春江都是淚,流不盡,許多愁。

          【注】①韶華:青春年華,又指美好的春光。②變作:縱使。

          【注釋】

         、沤亲樱涸~牌名,又名“江神子”“村意遠”。唐詞單調(diào),始見《花間集》韋莊詞。宋人改為雙調(diào),七十字,上下片都是七句五平韻。

         、婆海褐^在春日弄姿。明徐渭《賦得萬綠枝頭紅一點》詩:“名園樹樹老啼鶯,葉底孤花巧弄春!

         、请x憂:離別的憂思;離人的憂傷。唐杜甫《長沙送李十一》詩:“李杜齊名真忝竊,朔云寒菊倍離憂!

         、榷嗲椋褐哥娗榈娜。宋張先《南鄉(xiāng)子·京口》詞:“春水一篙殘照闊,遙遙,有個多情立畫橋!

         、蓺w舟:返航的船。南朝宋謝靈運《酬從弟惠連》詩:“夢寐佇歸舟,釋我吝與勞。”

         、噬厝A:美好的時光。常指春光。唐戴叔倫《暮春感懷》詩:“東皇去后韶華盡,老圃寒香別有秋!

         、孙w絮:飄飛的柳絮。北周庾信《楊柳歌》:“獨憶飛絮鵝毛下,非復(fù)青絲馬尾垂。”

         、檀航捍禾斓慕。唐張若虛《春江花月夜》詩:“滟滟隨波千萬里,何處春江無月明!

          【白話譯文】

          西城的楊柳逗留著春天的柔情,使我想起離別時的憂傷,眼淚很難收回。還記得當年你為我拴著歸來的小舟。綠色的原野,紅色的橋,是我們當時離別的情形。而如今你不在,只有水孤獨地流著。

          美好的青春不為少年時停留,離別的苦恨,何時才到頭?飄飛的柳絮,落花滿地的時候我登上樓臺。即使江水都化作淚水,也流不盡,依然有愁苦在心頭。

          【創(chuàng)作背景】

          此詞抒寫別恨,為懷人傷別之作,據(jù)詞意可知作于某年的一個暮春,當為秦觀前期的作品,具體作年難以考證。

          【賞析】

          此詞上片前三句寫初春的離別,并未出現(xiàn)告別的對象而悲淚滂沱,已寓無限隱情!拔鞒菞盍喝帷泵菜萍儗懢埃瑢崉t有深意。因為這柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別!芭喝帷钡摹叭帷弊,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無情景物以有情,寓擬人之法于無意中!皸盍喝帷钡慕Y(jié)果,便是惹得人“動離憂,淚難收”。以下寫因柳而有所感憶!蔼q記”兩句轉(zhuǎn)為憶舊,“多情”指戀人,“系歸舟”指飄泊重逢的激動。“碧野朱橋”是當日系舟處所,又是今日處境。“當日事”唯存記憶,而眼前是“人不見,水空流”。即謂再度離別,再度“歸來”時,已無人“系舟”,只見水流!八樟鳌比直磉_的惆悵是深長的。這幾句暗示這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長亭之柳,所以當年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發(fā)生。那時候,一對有情人,就踏過紅色的板橋,眺望春草萋萋的原野,這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風景不殊,人兒已天各一方了。

          過片“韶華”句為議論,道破人生真理,此理雖為常理常情,但由詞人體味人生后道出則有極哀切的意蘊。“韶華不為少年留”是因為少年既是風華正茂,又特別善感的緣故,這青春不再,年華易衰,才是“恨悠悠”的終極原因。此悠悠長恨,當然將詞人仕途不遇、理想落空的傷感融注其間了。“恨悠悠,幾時休?”兩句無形中又與前文的`“淚難收”、“水空流”唱和了一次!帮w絮落花時節(jié)一登樓”說不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁!边@是一個極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開始逐漸寫出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來的,而是逐漸匯合,水到渠成的。此喻在李后主“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”的比喻基礎(chǔ)上,又翻出一層新意,乃脫胎換骨,點鐵成金之法。

          此詞寫柳,妙“弄春柔”一語,筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無意中出之,化無情之柳為多情之物;此詞寫愁,妙引而不發(fā),語氣微婉,最后由景觸發(fā)一個巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。全詞結(jié)構(gòu)布局極縝密。下片“飛絮落花”印上片“楊柳弄春柔”;“登樓”印“離憂”;“春江都是淚”印“淚難收”;“韶華不為少年留”總提全詞命意,天然渾成,意態(tài)兼善,神韻悠長。

          (1)這首詞抒發(fā)了詩人什么感情?請概括。(2分)

          答:寫詩人暮春時節(jié)的離愁別緒和感傷青春不再(年華易逝)的愁緒。(此為暮春別恨之作。上片由“西城楊柳弄春柔”的描寫,引起對往事的回憶,抒發(fā)暮春傷別之情;下片由“韶華不為少年留”的感嘆,到“飛絮落花時候一登樓”的描寫,既寫了年華易逝之感,也抒愁情別恨。

          【評分參考】本題要求學生概括,不必分析。按點給分,只寫一點得1分,即使有對該點展開分析!澳捍骸辈粚懖豢鄯。)

         。2)“西城楊柳弄春柔”運用了擬人的手法,請簡要賞析其表達效果。(4分)

          答:“弄”字有故作撩撥之意,賦予無情的楊柳以有情,(2分)寫其多情卻引發(fā)詩人的離愁,表意自然貼切,生動感人。(2分)

          【評分參考】籠統(tǒng)分析擬人的表達效果,給1分;能抓住“弄春柔”一詞或“弄”字簡析,合理者,再給1分;能寫出與后句的聯(lián)系,加2分。其他說法,合理者,酌情給分。)

        【秦觀《江城子》原詩注釋譯文賞析及閱讀題附答案】相關(guān)文章:

        秦觀《江城子》宋詞精選賞析及注釋翻譯04-17

        陽春曲·題情賞析及譯文注釋03-31

        《題菊花》注釋及譯文08-08

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析02-23

        《閨怨》譯文注釋及賞析04-17

        《題大庾嶺北驛》原文、譯文、注釋及賞析02-22

        《思舊賦》注釋、譯文及賞析07-31

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析[薦]02-23

        《關(guān)雎》全文、譯文、注釋及賞析02-23