日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析

        時(shí)間:2024-02-23 11:07:47 文言文名篇 我要投稿

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析1

          宋代周敦頤《愛蓮說》

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析

          水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人盛愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。(盛愛一作:甚愛)予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!

          譯文/注釋

          譯文

          水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世人大多喜愛牡丹。我唯獨(dú)喜愛蓮花從積存的淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。(它的莖)中間貫通外形挺直,不牽牽連連也不枝枝節(jié)節(jié),香氣傳播更加清香,筆直潔凈地豎立在水中。(人們)可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(蓮),而不可輕易地玩弄它啊。

          我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中(品德高尚)的君子。。。▽(duì)于)菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。(對(duì)于)蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?(對(duì)于)牡丹的喜愛,人數(shù)當(dāng)然就很多了!

          注釋

          晉陶淵明獨(dú)愛菊:晉朝陶淵明只喜愛菊花。陶淵明(365—427),一名潛,字元亮,自稱五柳先生,世稱靖節(jié)先生(死后謚靖節(jié)),東晉潯陽柴桑(現(xiàn)在江西省九江市)人,東晉著名詩人。是著名的隱士。陶淵明獨(dú)愛菊花,常在詩里詠菊,如《飲酒》詩里的“采菊東籬下,悠然見南山”,向來稱為名句。

          自李唐來,世人甚愛牡丹!短茋费a(bǔ)》里說:“京城貴游,尚牡丹……每春暮,車馬若狂……種以求利,一本(一株)有直(同“值”)數(shù)萬(指錢)者。甚:很,十分。

          說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

          之:的。

          可愛:值得憐愛。

          者:花。

          甚:很,非常。

          蕃:多。

          自:自從。

          李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

          獨(dú):只,僅僅。

          之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。

          出:長出。

          淤(yū)泥:污泥。

          染:沾染(污穢)。

          濯(zhuó):洗滌。

          清漣(lián):水清而有微波,這里指清水

          妖:美麗而不端莊。

          通:貫通;通透。

          直:挺立的樣子。

          中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。

          不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝

          香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。

          益:更加。

          清:清芬。

          亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。亭亭:聳立的樣子。

          植:樹立。

          可:只能。

          褻玩:玩弄。

          褻(xiè):親近而不莊重。

          焉:句末語氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語的‘‘啊’’ ‘‘呀’’,助詞。

          謂:認(rèn)為。

          隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世;

          盛:廣。

          君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

          者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化,例如:“有黃鶴樓者”中的者意思就是……建筑

          噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的"唉"。

          菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標(biāo)志”)

          鮮(xiǎn):少。

          聞:聽說。

          同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?

          宜乎眾矣:(愛牡丹的`)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。

          宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。

          宜:當(dāng)。

          眾:眾多。

          逐句翻譯

         、彼懖菽局,可愛者甚蕃(fán)。

          水陸上草本木本的花,值得喜愛的有很多。

          ⒉晉陶淵明獨(dú)愛菊。

          晉朝的陶淵明唯獨(dú)喜愛菊花。

         、匙岳钐苼恚廊松鯋勰档。

          從唐朝以來,人們十分喜愛牡丹。

          ⒋予(yú)獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯(zhuó)清漣而不妖,我(卻)[1]唯獨(dú)喜愛蓮花從淤泥里生長出卻不受(淤泥)沾染,經(jīng)過清水洗滌,但是卻不顯得妖媚。

          ⒌中通外直,(它的枝干)中間貫通,外表筆直,⒍不蔓(màn)不枝,不纏生藤蔓,不旁出冗枝

          或:不長藤蔓,不生枝節(jié),⒎香遠(yuǎn)益清,香氣傳播得越遠(yuǎn)越顯得清幽,⒏亭亭凈植,筆直而潔凈地立在那里,⒐可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

         。ㄈ藗儯┲荒苓h(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞(它們)卻不能親近而不莊重地玩弄它。(焉:句末語氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“啊”“呀”等語義虛詞。)

         、河柚^菊,花之隱逸者也;

          我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;

         、荒档,花之富貴者也;

          牡丹,是花中富貴的花;

          ⒓蓮,花之君子者也。

          蓮花,是花中的君子。

         、洁妫【罩異,陶后鮮有聞。

          唉!喜愛菊花的(人),自陶淵明以后就很少有聽聞了。

         、旧徶異,同予者何人?

          喜愛蓮花(的人),和我一樣的還有誰?

         、磕档ぶ異,宜乎眾矣。

          喜愛牡丹(的人),應(yīng)該(當(dāng)然)有很多人了。ㄒ耍寒(dāng)然)

          全文賞析

          這篇文章可明顯分為二部分:前一部分對(duì)蓮花高潔的形象極盡鋪排描繪之能事;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評(píng)三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。

          作者起筆說:“水陸草木之花,可愛者甚蕃!边x用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。接著敘說“晉陶淵明獨(dú)愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣!蔼(dú)愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨(dú)愛蓮呢?繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實(shí)為加深語意也,而且此句入文,讓對(duì)比感更為強(qiáng)烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨(dú)愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個(gè)出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨(dú)自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴(牡丹)的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。然后作者撇開一筆說,讓那班人愛其所愛吧,“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對(duì)蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的令德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),因?yàn)樗幌胪骱衔邸6板迳彾谎,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的著力之處。

          接下來,作者對(duì)三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評(píng):“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也!北緛,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實(shí)的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實(shí)為百花叢中的賢君子。另外,蓮花又是佛教中的圣物,如來、觀音均以蓮花為座。唐釋道世《三寶敬佛》云:“故十方諸佛,同出于淤泥之濁;三身正覺,俱坐于蓮臺(tái)之上!弊髡摺额}蓮》詩也云:“佛愛我亦愛,清香蝶不偷。一般清意味,不上美人頭。”與這篇小品參照,情趣相得益彰。

          最后,作者評(píng)花進(jìn)而對(duì)“愛”也作出評(píng)價(jià):“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢(shì)鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個(gè)志同道合之人,共同去根治這社會(huì)痼疾呢?這里先用花進(jìn)行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因?yàn)槭里L(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。

          作者通過對(duì)蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對(duì)美好理想的憧憬,對(duì)高尚情操的崇奉,對(duì)庸劣世態(tài)的憎惡。

        《愛蓮說》譯文、注釋及賞析2

          愛蓮說

          周敦頤

          水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨(dú)愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉。

          予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。噫!菊之愛,陶后鮮有聞。蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣。

          作者

          周敦頤(1017年6月1日—1073年7月14日),又名周元皓,原名周敦實(shí),字茂叔,謚號(hào)元公,道州營道樓田保(今湖南省道縣)人,世稱濂溪先生。是北宋五子之一,宋朝儒家理學(xué)思想的開山鼻祖,文學(xué)家、哲學(xué)家。著有《周元公集》《愛蓮說》《太極圖說》《通書》(后人整編進(jìn)《周元公集》)。周敦頤所提出的無極、太極、陰陽、五行、動(dòng)靜、主靜、至誠、無欲、順化等理學(xué)基本概念,為后世的理學(xué)家反復(fù)討論和發(fā)揮,構(gòu)成理學(xué)范疇體系中的重要內(nèi)容。

          注釋

          1、甚:很,十分。

          2、說:一種議論文的文體,可以直接說明事物或論述道理,也可以借人、借事或借物的記載來論述道理。

          3、之:的。

          4、可愛:值得憐愛。

          5、者:花。

          6、甚:很,非常。

          7、蕃:多。

          8、自:自從。

          9、李唐:指唐朝。唐朝皇帝姓李所以稱為“李唐”。

          15、濯(zhuó):洗滌。

          16、清漣(lián):水清而有微波,這里指清水。 17、妖:美麗而不端莊。

          18、通:貫通;通透。

          19、直:挺立的樣子。

          20、中通外直:(它的莖)內(nèi)空外直。 21、不蔓(màn)不枝:不生蔓,不長枝。 22、香遠(yuǎn)益清:香氣遠(yuǎn)播,愈加使人感到清雅。 23、益:更加。

          24、清:清芬。

          25、亭亭凈植:筆直地潔凈地立在那里。 26、亭亭:挺直的樣子。

          27、植:豎立。

          28、可:只能。

          29、褻玩:靠近賞玩。

          30、褻(xiè):親近而不莊重。

          31、焉:句末語氣詞,這里指當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“啊”“呀”,助詞。

          32、謂:認(rèn)為。

          33、隱逸者:指隱居的人。在封建社會(huì)里,有些人不愿意跟統(tǒng)治者同流合污,就隱居避世。 34、君子:指道德品質(zhì)高尚的人。

          35、者:……的人或物。隨著前面的名詞而變化。 36、噫:感嘆詞,相當(dāng)于現(xiàn)在的“唉”。

          37、菊之愛:對(duì)于菊花的喜愛。之:語氣助詞,的。(一說為“賓語提前的標(biāo)志”)

          38、鮮(xiǎn):少。

          39、聞:聽說。

          40、同予者何人:像我一樣的還有什么人呢?41、宜乎眾矣:(愛牡丹的)應(yīng)當(dāng)有很多人吧。 42、宜乎:當(dāng)然(應(yīng)該)。

          43、宜:當(dāng)。

          44、眾:眾多。

          譯文

          水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。晉代的陶淵明只喜愛菊花。從李氏唐朝以來,世上的人十分喜愛牡丹。而我唯獨(dú)喜愛蓮花從淤泥中長出卻不被污染,經(jīng)過清水的洗滌卻不顯得妖艷。它的莖內(nèi)空外直,不生蔓不長枝,香氣遠(yuǎn)播更加清香,筆直潔凈地立在水中。人們只能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地觀賞而不能靠近賞玩它啊。

          我認(rèn)為菊花,是花中的隱士;牡丹,是花中的富貴者;蓮花,是花中品德高尚的君子。唉!對(duì)于菊花的喜愛,陶淵明以后就很少聽到了。對(duì)于蓮花的喜愛,像我一樣的還有什么人呢?對(duì)于牡丹的喜愛,當(dāng)然就很多人了!賞析

          這篇文章可分為兩部分:前一部分描寫蓮花高潔的形象;第二部分則揭示了蓮花的比喻義,分評(píng)三花,并以蓮自況,抒發(fā)了作者內(nèi)心深沉的慨嘆。

          首句“水陸草木之花,可愛者甚蕃!边x用“可愛”二字,包羅群芳,表明托物寄興,并不刻意求工,極見其立言斟酌之妙。

          接著敘說“晉陶淵明獨(dú)愛菊”。陶淵明不肯為五斗米折腰,解綬歸隱后,飲酒賦詩,安享“采菊東籬下,悠然見南山”的田園逸趣!蔼(dú)愛菊”,顯示淵明雅致芬芳,傲然物外的性格,而且更加明確了題意:陶淵明可以愛菊抒懷,我怎不可獨(dú)愛蓮呢?

          繼寫“自李唐來,世人甚愛牡丹”,寫了唐人,特別是統(tǒng)治階層“甚愛牡丹”的好尚,這幾句像是重復(fù),但實(shí)為加深語意也,而且此句入文,讓對(duì)比感更為強(qiáng)烈,為其求蓮之高潔鋪下了引子。大意是周敦頤本人獨(dú)愛蓮與晉陶淵明的愛菊避世不同,為保持一份高潔,寧愿終老南山。他要在塵世中當(dāng)個(gè)出淤泥而不染的君子。這種在污世保持清白與獨(dú)自避世求真的心態(tài),與眾人皆羨富貴的從眾心態(tài)是有著思想境界上本質(zhì)的區(qū)別的。這為愛蓮說所要表達(dá)的“出淤泥而不染”作了最好的鋪墊。

          然后作者撇開一筆說,讓那些人愛其所愛吧,“予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠(yuǎn)益清,亭亭凈植,可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉”。這一連串鋪敘,對(duì)蓮花挺拔秀麗的芳姿,清逸超群的美德,特別是可敬而不可侮慢的嵚崎磊落的風(fēng)范,作了有力的渲染。這幾句隱喻作者本身具有“出淤泥而不染,濯清蓮而不妖”的高尚品格。實(shí)際上,他說的意思就是:官場(chǎng)黑暗,要在官場(chǎng)上保持自己高潔的品格,就如同蓮花出淤泥而不染那么難。這也是他為官的經(jīng)驗(yàn)總結(jié),因?yàn)樗幌胪骱衔邸6板迳彾谎,不過是作者的一種良好愿望罷了。他為官正直,數(shù)洗冤獄,為民作主;晚年定居廬山,著書明道,潔身自愛,頤養(yǎng)天年,便是身體力行,澹泊明志的體現(xiàn)。這正是這篇小品能給人思想情趣以深切感染的.著力之處。

          接下來,作者對(duì)三種花象征的不同性格進(jìn)行了比較和品評(píng):“予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之君子者也。”本來,花是不具備人格的,但在作者眼里,蓮花近于菊,卻不像菊那樣清高冷傲,似乎是逃避現(xiàn)實(shí)的隱者;它更不像牡丹那樣妍麗妖冶,以富貴媚人。蓮花出于污濁現(xiàn)實(shí)而不受沾染,受清水洗濯而不顯妖冶,實(shí)為百花叢中的賢君子。

          最后,作者評(píng)花進(jìn)而對(duì)“愛”也作出評(píng)價(jià):“噫!菊之愛,陶后鮮有聞;蓮之愛,同予者何人?牡丹之愛,宜乎眾矣!”深深地慨嘆:當(dāng)今之世真隱者少,有德者寡,而趨炎附勢(shì)鉆刺富貴之門的小人比比皆是;這莽莽紅塵,能有幾個(gè)志同道合的人,共同去根治這社會(huì)痼疾呢?這里先用花進(jìn)行比喻,讓花的特性喻人,雖平淡,但比喻帖切,然后借花喻人,將陶淵明的避世,世人皆追求榮華富貴的心態(tài)描寫的淋漓盡致。言下雖不免流露出一種孤掌難鳴的哀怨,但意味深長,無情地鞭撻了那些寡廉鮮恥之徒。這里,周敦頤是高傲的,他那種不從眾只求純凈的心態(tài),在碌碌塵世中是難能可貴的。他感嘆,是因?yàn)槭里L(fēng)日下,大多數(shù)人皆被世事玷染。

          作者通過對(duì)蓮花的愛慕與禮贊,表明自己對(duì)美好理想的憧憬,對(duì)高尚情操的崇奉,對(duì)庸劣世態(tài)的憎惡。拓展

          一詞多義

          鮮:

          陶后鮮有聞(副詞,少。)

          芳草鮮美(形容詞,鮮艷。)《桃花源記》之:

          水陸草木之花(助詞,的。)

          予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染(主謂之間,取消句子的獨(dú)立性。)菊之愛(結(jié)構(gòu)助詞,賓語前置標(biāo)志。)詞類活用

          1、不蔓不枝(“蔓”“枝”:名詞活用作動(dòng)詞“生蔓”“長枝”。)

          2、香遠(yuǎn)益清(遠(yuǎn)、清:形容詞作動(dòng)詞,譯為“遠(yuǎn)播”“顯得清幽”。)

          3、濯清漣而不妖(妖:名詞作動(dòng)詞,美麗而不端莊。)特殊句式

          1、牡丹,花之富貴者也。(“......者......也”判斷句。)2、菊之愛,陶后鮮有聞。(菊之愛,即愛菊,對(duì)菊的愛;“之”為賓語前置標(biāo)志。)

          重點(diǎn)字詞解釋

          1、可愛者甚蕃(甚:很;蕃:多。)2、自李唐來(自:自從。)

          3、予獨(dú)愛蓮之出淤泥而不染(予:我;之:用于主謂消獨(dú),無實(shí)義不譯;獨(dú):僅;染:沾染。)

          4、濯清漣而不妖(濯:洗滌;清漣:水清而有微波,這里指清水;妖:美麗而不端莊。)

          5、中通外直(直:立。)

          6、不蔓不枝(蔓:名詞作動(dòng)詞,生枝蔓;枝:名詞作動(dòng)詞,分枝節(jié)。)

          7、香遠(yuǎn)益清(遠(yuǎn):形容詞作動(dòng)詞,傳得遠(yuǎn);益:越發(fā),更。)8、亭亭凈植(亭亭:直立的樣子;植:樹立。)

          9、可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉(褻:親近而不莊重;褻玩:玩弄。)10、陶后鮮有聞(鮮:少;聞:聽,聽說。)11、宜乎眾矣(宜:應(yīng)當(dāng);眾,多。)創(chuàng)作背景

          北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦頤任虔州通判時(shí),已建蓮池,并于嘉祐八年五月在此地已揮筆題寫《愛蓮說》。

        【《愛蓮說》譯文、注釋及賞析】相關(guān)文章:

        愛蓮說原文及譯文注釋07-19

        《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

        《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23

        鷓鴣天賞析及譯文注釋01-27

        山行原文、賞析、注釋、譯文01-26

        池上原文、譯文、注釋及賞析04-09

        春懷故園的注釋譯文及賞析07-11

        《西施詠》原文、譯文、注釋及賞析02-22

        《貧女》原文、譯文、注釋及賞析02-23

        人教版七年級(jí)下冊(cè)語文《短文之愛蓮說》注釋譯文賞析04-12