日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        孫泰文言文翻譯及注釋

        時(shí)間:2024-02-25 14:16:02 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        孫泰文言文翻譯及注釋

          在平日的學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,以下是小編為大家收集的孫泰文言文翻譯及注釋,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。

        孫泰文言文翻譯及注釋

        孫泰文言文翻譯及注釋1

          孫泰軼事

          孫泰,山陽(yáng)人也,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風(fēng)。泰妻即姨妹也。先是,姨老矣,以二子為托,曰:“其長(zhǎng)損一目,汝可娶其女弟!币套,泰娶其姊;蛟懼┰唬骸捌淙擞袕U疾,非泰不可適!北娊苑┲x。嘗于市遇鐵燈臺(tái),市之,而命洗刷,卻銀也,泰亟往還之。中和中,將家于義興,置一別墅,用緡錢(qián)二百千。既半授之矣,泰游吳興郡,約回日當(dāng)詣所止。居兩月,泰回,停舟徒步,復(fù)以余資授之,俾其人他徙。于時(shí)睹一老嫗,長(zhǎng)慟數(shù)聲。泰驚悸,召詰之,嫗曰:“老婦嘗事翁姑于此,子孫不肖,為他人所有,故悲耳!碧⿷撊痪弥蚪H曰:“吾適得京書(shū),已別除官,不可住此,所居且命爾子掌之!毖杂櫍饩S而逝,不復(fù)返矣。

          翻譯:

          孫泰是山陽(yáng)人,年輕時(shí)拜皇甫穎為師,品德操行很有古代圣賢的風(fēng)范。孫泰的妻子是姨母的女兒。起初是姨母年紀(jì)大了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說(shuō):“長(zhǎng)女一只眼睛有毛病,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孫泰娶了姨母的長(zhǎng)女為妻子。有人問(wèn)他原因,孫泰說(shuō):“那人眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了!北娙硕寂宸䦟O泰的義氣。孫泰曾經(jīng)在市場(chǎng)上看見(jiàn)一座鐵燈臺(tái),把它買(mǎi)了下來(lái),然后叫人洗刷,原來(lái)是銀制品。孫泰趕忙前往將銀制品歸還給了賣(mài)主。唐僖宗中和年間,孫泰計(jì)劃在義興安家,買(mǎi)了一座別墅,得用兩百貫錢(qián)。付了一半錢(qián)后,孫泰就前往吳興郡游覽,約定回來(lái)后就到新買(mǎi)的別墅去。過(guò)了兩個(gè)月,孫泰回來(lái),停船步行,又把其余的購(gòu)房款交給房主,讓他搬遷到別處。在這個(gè)時(shí)候,孫泰看到一個(gè)老婦人痛哭了好幾聲。孫泰聽(tīng)了心里驚悸,就把她叫過(guò)來(lái)問(wèn)話。老婦人說(shuō):"我曾經(jīng)在這里侍奉過(guò)公婆,子孫不成材,別墅成了別人的了,所以我才傷心。"孫泰悵然失意了很久,就哄她說(shuō):"我剛好收到中央政府的公文,已經(jīng)給我另外任命了官職,不能住在這里了,這個(gè)地方先讓你的.兒子掌管吧。"說(shuō)完,孫泰就解開(kāi)船繩坐船離去,不再回來(lái)了。寓意 說(shuō)明了孫泰十分大度,舍己為人,克己為人。 善良誠(chéng)實(shí)、重義氣是做人的最基本的品德。

          注釋:

          1、師:拜……為師

          2、操守:行為舉止

          3、古賢之風(fēng):古代賢人的風(fēng)格

          4、頗:相當(dāng)?shù),?/p>

          5、姨妹:表妹

          6、先是:在此以前

          7、子:女兒

          8、損一目:一只眼瞎了。

          9、取:通“娶”,娶妻

          10、女弟:小女兒

          11、或:有的人

          12、詰:追問(wèn)

          13、適:嫁

          14、風(fēng):風(fēng)范

          15、長(zhǎng):大女兒

          16、卒:亡故

          17、市:買(mǎi)

          18、亟(jí):趕快,急忙

        孫泰文言文翻譯及注釋2

          作品原文

          孫泰

          孫泰,山陽(yáng)人也,少師皇甫穎,操守頗有古賢之風(fēng)。泰妻即姨妹也。先是,姨老矣,以二子為托,曰:“其長(zhǎng)損一目,汝可取女弟。”姨卒,泰娶其姊;蛟懼┰唬骸捌淙擞袕U疾,非泰不可適!北娊苑┲x。泰嘗于市遇鐵燈臺(tái),市之,而命洗刷,卻銀也,泰亟往還之。

          中和中,將家于義興,置一別墅,用緡錢(qián)二百千。既半授之矣,泰游吳興郡,約回日當(dāng)詣所止。居兩月,泰回,停舟徒步,復(fù)以余資授之,俾其人他徙。于時(shí)睹一老嫗,長(zhǎng)慟數(shù)聲。泰驚悸,召詰之,嫗曰:“老婦嘗事翁姑于此,子孫不肖,為他人所有,故悲耳!碧⿷撊痪弥蚪H曰:“吾適得京書(shū),已別除官,不可住此,所居且命爾子掌之!毖杂櫍饩S而逝,不復(fù)返矣。

          作品譯文

          孫泰,是山陽(yáng)人,年輕時(shí)拜皇甫穎為師,志行品德很有古代賢人的風(fēng)度。孫泰的妻子是(他的)表妹。當(dāng)初,姨母年紀(jì)大了,把兩個(gè)女兒托付給孫泰,說(shuō):“長(zhǎng)女一只眼睛瞎了,你可以娶她的妹妹。”姨母去世了,孫泰娶了姨母的長(zhǎng)女為妻。有人問(wèn)他(這么做的)緣故,孫泰說(shuō):“她的眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”眾人都佩服孫泰的義氣。孫泰曾經(jīng)在集市看到一座鐵燈臺(tái),把它買(mǎi)了下來(lái),叫人洗刷,(發(fā)現(xiàn))原來(lái)是銀制品。孫泰連忙前往集市歸還賣(mài)主。

          中和年間,孫泰想在義興安家,購(gòu)置了一座別墅,用了兩百貫錢(qián)。已經(jīng)交付了一半,孫泰前往吳興郡游覽(旅游),約定回來(lái)后就到新買(mǎi)的別墅去(。。過(guò)了兩個(gè)月,孫泰回來(lái),停船步行,又把其余的款項(xiàng)交給房主,讓那人搬遷到別處。在這個(gè)時(shí)候,看到一個(gè)老婦人連聲痛哭。孫泰聽(tīng)了心里驚悸,就叫她來(lái)問(wèn)。老婦人說(shuō):“我曾經(jīng)在這里侍奉過(guò)公婆,子孫不成材,使別墅被別人擁有,因此如此悲傷!睂O泰茫然自失了很久,就騙她說(shuō):“我剛好收到京師文書(shū),已經(jīng)被另外授職(已經(jīng)有了新的官職),不能住在這里了,這棟房子暫且由你的兒子管理它。”說(shuō)完,(上了船)解開(kāi)船繩就離去了,沒(méi)有再回來(lái)。

          字詞解釋

          1、師:拜...為師

          2、操守:品行,行為。

          3 、頗:相當(dāng)?shù),?/p>

          4、古賢之風(fēng):古代賢人的`風(fēng)范。風(fēng):風(fēng)格,風(fēng)范

          5、即:副詞,就是

          6、姨妹:姨母的女兒,表妹

          7、先是:當(dāng)初

          8、子:孩子,這里指女兒

          9、長(zhǎng):大女兒

          10、損一目:一只眼瞎了。

          11、取:同“娶”,迎娶

          12、女弟:妹妹

          13、卒:死

          14、或詰之:有人問(wèn)他(這么做的)緣故;颍河械娜;詰:追問(wèn)

          15、適:嫁

          16、市(泰常于市遇鐵燈臺(tái)):集市

          17、市(市之):買(mǎi)

          18、亟:立刻

          19、訖:完

          啟發(fā)與借鑒

          善良誠(chéng)實(shí)是做人最基本的品德,人不能心理陰暗、貪婪自私。

          孫泰

          文言知識(shí)

          子。古代女性也可稱為“子”。上文“以二子為托”中的“二子”即兩個(gè)女兒。又“女弟”即妹妹,“汝可取其女弟”,意為你可以娶他的妹妹。又,“衛(wèi)人嫁子”,意為衛(wèi)國(guó)有人出嫁女兒。

          思考與練習(xí)

          練習(xí)

          1、頗_______

          2、先是_________

          3、卒_______

          4、市_______

          5、亟________

          答案

          1、十分

          2、在此之前

          3、死

          4、買(mǎi)

          5、趕快,急忙,立刻

        【孫泰文言文翻譯及注釋】相關(guān)文章:

        孫泰軼事原文及文言文翻譯09-03

        《孫泰者》文言文閱讀09-08

        孫晷文言文及翻譯07-31

        《書(shū)褒城驛壁》孫樵文言文原文注釋翻譯04-13

        鄭人買(mǎi)履文言文的翻譯及注釋04-26

        鄭人買(mǎi)履文言文注釋及翻譯04-13

        包拯文言文注釋及翻譯03-10

        神醫(yī)文言文翻譯及注釋03-31

        陳際泰文言文翻譯03-28