日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        吾腰千錢文言文翻譯

        時(shí)間:2024-09-23 11:44:55 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        吾腰千錢文言文翻譯

          在平時(shí)的學(xué)習(xí)中,許多人都接觸過很多經(jīng)典的文言文吧?文言文就是白話文的提煉跟升華。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編收集整理的吾腰千錢文言文翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

        吾腰千錢文言文翻譯

          吾腰千錢

          永之氓咸善游。一日,水暴甚,有五六氓,乘小船絕湘水。中濟(jì),船破,皆游。其一氓盡力而不能尋常。其侶曰:“汝善游最也,今何后為?”曰:“吾腰千錢,重,是以后。”曰:“何不去之?”不應(yīng),搖其首。有頃益怠。已濟(jì)者立岸上呼且號(hào)曰:“汝愚之甚,蔽之甚,身且死,何以貨為?”又搖其首。遂溺死。

          吾哀之。且若是,得不有大貨之溺大氓者乎?于是作《哀溺》。

          解釋詞語(yǔ)

          咸:全、都。程度副詞。

          善:同“擅”,擅長(zhǎng)。

          甚:特別,非常。

          絕:橫渡。

          濟(jì):(jì)渡,到。組詞:救濟(jì)。多音字,ji第三聲。組詞:人才濟(jì)濟(jì),指數(shù)量很大。

          有頃益怠:有頃,一會(huì);益,更;怠,疲乏。有頃益。哼^了一會(huì)兒,更加疲憊無(wú)力了。

          中濟(jì):渡到江中。

          汝:(rǔ)你的意思。

          去:丟掉。

          侶:同伴。

          是以:所以。

          氓:(méng)百姓,也指“萌”。組詞:群氓。多音字,mang第二聲。組詞:流氓,指不務(wù)正業(yè),無(wú)所事事的人。且:將要。

          遂:于是,就。

          皆:全、都

          棄:丟棄

          蔽:蒙昧、愚蠢。

          何以貨為:要錢財(cái)干什么。

          尋常:古代八尺為尋,兩尋為常,意為幾尺遠(yuǎn)。

          翻譯

          永州的百姓都善于游泳。一天,河水突然上漲,有五、六個(gè)人乘著小船渡湘江。渡到江中時(shí),船破了,船上的人紛紛游水逃生。其中一個(gè)人盡力游泳但仍然游不了好遠(yuǎn)。他的同伴們說:“你最會(huì)游泳,現(xiàn)在為什么落在后面?”他說:“我腰上纏著很多錢,很重,所以落后了。”同伴們說:“為什么不丟掉它呢?”他不回答,搖搖他的頭。一會(huì)兒,他更加疲困了。已經(jīng)游過河的人站在岸上,又呼又叫:“你愚蠢到了極點(diǎn),蒙昧到了極點(diǎn),自己都快淹死了,還要錢財(cái)有什么用呢?”他又搖搖頭,于是就淹死了。

          我對(duì)此感到十分悲哀。如果像這樣,難道不會(huì)有大利淹死大人物的事情嗎?于是我寫下了《哀溺》。

          寓意

          諷刺那些見錢眼開、掉進(jìn)錢眼里的人,寧愿放棄自己的生命也不愿意丟掉錢財(cái)?shù)娜。“錢乃身外之物”,我們不應(yīng)重視錢財(cái)!

        【吾腰千錢文言文翻譯】相關(guān)文章:

        管仲夷吾者文言文翻譯01-22

        《晉書·吾彥傳》原文及翻譯08-01

        文言文翻譯01-13

        文言文及翻譯09-18

        文言文翻譯06-02

        文言文過秦論原文翻譯_《過秦論》文言文翻譯04-13

        詠雪的文言文翻譯02-02

        《塞翁失馬》文言文翻譯05-07

        《鄭和》文言文翻譯08-03