日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《遵義黎君墓志銘》文言文原文閱讀及譯文

        時(shí)間:2021-05-01 19:10:21 文言文名篇 我要投稿

        《遵義黎君墓志銘》文言文原文閱讀及譯文

          原文

        《遵義黎君墓志銘》文言文原文閱讀及譯文

          君諱愷,字雨耕,晚自號(hào)石頭山人,遵義黎氏。曾祖國(guó)柄。祖正訓(xùn),稟貢生?及怖,舉人,山東長(zhǎng)山縣知縣。長(zhǎng)山君二子,長(zhǎng)曰恂,字雪樓,云南大姚縣知縣;君其次也。雪樓厚重寡言,氣蓋一世;君則倜儻通易,周覽群書。兄弟間自為師友。長(zhǎng)山君少遭不造,備歷艱險(xiǎn),既見二號(hào)之成,乃大歡慰。二號(hào)翼翼趨承,應(yīng)唯嬰兒也。

          嘉慶十八年,逆賊林清②等倡亂,內(nèi)煽京師,外起滑縣,河南北、山東、直隸震動(dòng)。時(shí)長(zhǎng)山君仕山東,雪樓侍于官所,訛言四起;蚋嬗谫F州曰:“長(zhǎng)山破矣,縣令殉城死矣,雪樓殉父矣。親屬都無(wú)存者,僅存兩孺子,漂轉(zhuǎn)吳楚間去矣!本跁r(shí)奉母楊太宜人在家,聞則北望號(hào)痛,請(qǐng)于母,刻回戒途,赴山東之難。至長(zhǎng)山,則闔門故無(wú)恙,傳者妄也。由是遠(yuǎn)近以孝歸之。君曰:“父兄得全,幸也。庸有稱乎?”

          雪樓之自桐鄉(xiāng)以憂歸也,家居十五六年,君晨夕造請(qǐng),進(jìn)止雍雍,語(yǔ)或不合,亦敬應(yīng)之,而徐理之,終無(wú)所講。雪樓嘗病喉痹,絕言與食。君午夜禱于宗祠,泣曰:“必死者,請(qǐng)以我代!焙硪嘈F渚瓷┮踩鐕(yán)其兄,其訓(xùn)群從如教其于,蓋歷久而不改,至其終身,亦卒不少懈。

          【注】①曾國(guó)藩((1)8(1)(1)-(1)87(2)),字伯涵,號(hào)滌生,政治家、文學(xué)家,“晚清四大名臣”之一。②林清:清嘉慶年間河北、河南、山東農(nóng)民起義首領(lǐng)。

          譯文

          先生名黎愷,字雨耕,晚年自號(hào)石頭山人,是遵義黎姓。曾祖黎國(guó)柄。祖父黎正訓(xùn),曾以廩生入選貢生。父親黎安理,舉人出身,曾任山東長(zhǎng)山知縣。長(zhǎng)山君有兩個(gè)兒子,長(zhǎng)子名黎恂,字雪樓,做過(guò)云南大姚知縣;先生排行第二。雪樓溫厚持重、沉穩(wěn)少言,氣度超凡;先生卻灑脫通達(dá),博覽群書。兄弟二人互相亦師亦友。長(zhǎng)山君自幼經(jīng)歷不幸,歷盡艱辛,看到兩個(gè)兒子學(xué)有所成,十分欣慰。二人侍奉父親恭敬謹(jǐn)慎,(始終)像孩子一樣遵從(父親的`教誨)。

          嘉慶十八年,叛賊林清等人作亂,在京師密謀鼓動(dòng),從滑縣起兵進(jìn)犯,河南、山東、直隸都被震動(dòng)。當(dāng)時(shí),長(zhǎng)山君正在山東做官,黎雪樓隨身侍奉。(此時(shí))謠言四起,有人回到貴州告訴黎家:“長(zhǎng)山縣城(已被亂賊)攻破了,黎縣令以身殉職了,雪樓也為父殉節(jié)了。家里再也沒有活著的成年人,僅幸存兩幼兒,流落到江南了!毕壬菚r(shí)正在家侍奉母親楊太宜人,聽此噩耗就望北慟哭,遂向母親請(qǐng)命,即刻出發(fā),奔赴山東危難之地。到了長(zhǎng)山縣,幸而全家平安,(原來(lái))傳言是假的。從此遠(yuǎn)近鄉(xiāng)里把他當(dāng)做孝道楷模。先生卻說(shuō):“父親兄長(zhǎng)能夠(得以)保全,真是(我的)幸運(yùn)。哪里值得受到稱贊呢?”

          長(zhǎng)兄因守喪告歸,在家生活了十五六年,先生早晚臨前問(wèn)候,舉止得體,(長(zhǎng)兄)言語(yǔ)或有不妥,(先生)也(暫時(shí))恭敬地順應(yīng)他,之后再慢慢地正確處置,始終沒有冒犯過(guò)兄長(zhǎng)。雪樓曾經(jīng)咽喉生病,無(wú)法說(shuō)話和進(jìn)食。先生深夜到宗廟禱告,哭著說(shuō):“我(的才德)不如大哥,大哥不能死。(如果)一定要讓大哥死,請(qǐng)用我代替他。”(雪樓)咽喉不久也就痊愈了。他像敬重長(zhǎng)兄一樣敬重長(zhǎng)嫂,像訓(xùn)導(dǎo)子女一樣訓(xùn)導(dǎo)侄輩,終生如此,最終也沒有一點(diǎn)懈怠。

        【《遵義黎君墓志銘》文言文原文閱讀及譯文】相關(guān)文章:

        《贈(zèng)黎安二生序》原文及譯文03-15

        《袁隨園君墓志銘》姚鼐文言文原文注釋翻譯04-13

        《天凈沙·秋思》原文及譯文閱讀03-15

        《贈(zèng)黎安二生序》原文+譯文+教學(xué)設(shè)計(jì)03-09

        《歲暮》原文及譯文03-14

        《刻舟求劍》原文及譯文04-07

        《卜算子詠梅》原文閱讀及翻譯譯文01-15

        《滿江紅·秋日經(jīng)信陵君祠》原文鑒賞及譯文12-21

        里革斷罟匡君_文言文原文賞析及翻譯08-28

        非攻原文及譯文03-15