日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        柳永的蝶戀花譯文

        時間:2021-08-16 14:48:13 宋詞精選 我要投稿

        柳永的蝶戀花譯文

          《蝶戀花》中的`“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”更得王國維先生贊譽,被引用為古之成大學問者所經(jīng)歷的第二重境界。

          蝶戀花

          宋 柳永

          佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。

          草色煙光殘照里,無言誰會憑闌意。

          擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。

          衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。

          詞句注釋

          ⑴佇(zhù)倚危樓:長時間倚靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

         、仆麡O:極目遠望。

         、趋鲼(ànàn):心情沮喪憂愁。生天際:從遙遠無邊的天際升起。

         、葻煿猓猴h忽繚繞的云靄霧氣。

         、蓵豪斫。闌:同“欄”。

          ⑹擬把:打算。疏狂:狂放不羈。

         、藢飘敻瑁赫Z出曹操《短歌行》 “ 對酒當歌,人生幾何”。當:與"對"意同。

         、虖(qiǎng)樂:勉強歡笑。強,勉強。

         、鸵聨u寬:指人逐漸消瘦。語本《古詩十九首》:“相去日已遠,衣帶日已緩”。

         、蜗茫褐档。

          白話譯文

          佇立高樓倚著欄桿和風細細,極目遠望春愁無際內(nèi)心惆悵。夕陽斜照青草映著煙霞光彩,誰懂得我依靠欄桿時的思緒?

          我想縱情狂飲直到一醉方休,頻舉酒杯強顏歡笑了無趣味?v然衣袋漸漸寬松終生不悔,為了她值得我相思而憔悴。


        【柳永的蝶戀花譯文】相關(guān)文章:

        柳永《蝶戀花》譯文與注釋08-03

        柳永《蝶戀花》04-01

        《蝶戀花》柳永04-01

        柳永《蝶戀花》教案03-09

        宋詞《蝶戀花》柳永07-21

        柳永《蝶戀花》賞析04-01

        柳永《蝶戀花》原文03-30

        柳永《蝶戀花》全文01-15

        柳永《蝶戀花》宋詞賞析07-21