北宋詩人李之儀的《卜算子》賞析
我住長(zhǎng)江頭,君住長(zhǎng)江尾。日日思君不見君,共飲長(zhǎng)江水。
此水幾時(shí)休?此恨何時(shí)已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
賞析
李之儀這首《卜算子》深得民歌的神情風(fēng)味,明白如話,復(fù)疊回環(huán),同時(shí)又具有文人詞構(gòu)思新巧。同住長(zhǎng)江邊,同飲長(zhǎng)江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長(zhǎng)流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對(duì)空遙祝君心永似我心,彼此不負(fù)相思情意。語極平常,感情卻深沉真摯。設(shè)想很別致,深得民歌風(fēng)味,以情語見長(zhǎng)。
這首詞的結(jié)尾寫出了隔絕中的永恒的.愛戀,給人以江水長(zhǎng)流情長(zhǎng)的感受。全詞以長(zhǎng)江水為抒情線索。悠悠長(zhǎng)江水,既是雙方萬里阻隔的天然障礙,又是一脈相通、遙寄情思的天然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發(fā)物與象征,又是雙方永恒友誼與期待的見證。隨著詞情的發(fā)展,它的作用也不斷變化,可謂妙用無窮。
【北宋詩人李之儀的《卜算子》賞析】相關(guān)文章:
《全宋詞》李之儀07-05
李子儀 《卜算子》譯文及賞析02-10
古代詩人李適之的簡(jiǎn)介04-01
北宋詩人楊樸《莎衣》詩歌賞析04-10
北宋詩人王安國(guó)的《清平樂》賞析04-10