日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        木蘭花·夢相親古詩賞析

        時間:2021-04-10 10:45:11 古詩大全 我要投稿

        木蘭花·夢相親古詩賞析

          清琴再鼓求凰弄,紫陌屢盤驕馬鞚。遠山眉樣認心期,流水車音牽目送。歸來翠被和衣擁,醉解寒生鐘鼓動。此歡只許夢相親,每向夢中還說夢。

        木蘭花·夢相親古詩賞析

          這是一首戀情之作。上片寫詞人對他所鐘愛的女子的追求,下片寫失戀的痛苦以及自己對愛情的執(zhí)著。

          “清琴再鼓求凰弄,紫陌屢盤驕馬鞚。”這是一組對仗句,一句一個鏡頭,場景互不相同。第一個鏡頭再現了漢代辭賦家司馬相如在卓王孫家的宴會上,一再撥動琴弦,以《鳳求凰》之曲向卓文君表達愛慕之情的那戲劇性的一幕。只不過男女主人公都換了!白夏啊币痪,鏡頭由家中移位到繁華的街上。寫自己認準了美人的香車,跟前攆后地轉圓圈,欲得姑娘之秋波飛眼,掀簾一顧。唐人李白《陌上贈美人》有詩句云:“白馬驕行踏落花,垂鞭直拂五云車。美人一笑搴珠箔,遙指紅樓是妾家”。劉禹錫也有詩句寫都市春游的熱鬧景象道:“紫陌紅塵拂面來,無人不道看花回”。可見,紫陌尋春之際,發(fā)生過多少與此相似的風流韻事!這兩句詞,如果說上一幕之鼓曲求凰尚不失為慧為黠,那么下一幕的.隨車盤馬卻就不免乎“癡”了。因此,“鼓琴”、“盤馬”兩句,雖同是寫對愛情的追求,貌似平列,但卻決非簡單的語意重復,而是不同層次的情感流露。在那鏡頭的跳躍中,有時間的跨度,有事態(tài)的發(fā)展,更有情感的升級。這是不同層次情感的真實記錄。

          “遠山眉樣認心期,流水車音牽目送!边@兩句“遠山”句承首句“清琴再鼓求凰弄”,回溯“鼓琴”之事!傲魉囈簟本涑薪印白夏皩冶P驕馬鞚”。這里“遠山眉”一典,見劉向《西京雜記》:“卓文君姣好,眉色如望遠山”。首句既以司馬相如自況,這里乃就勢牽出卓文君以比擬伊人,密針細縷,有縫合之跡可尋!靶钠凇奔础靶囊狻保~人似乎從那美人的眉眼之中,看透了美人對自己的愛意。正因為有這驚鴻一瞥,才使前兩句之問略去了的情節(jié)進展有了關捩,既以見當時之“鼓琴”誠為有驗,又證明后日之“盤馬”良非無因。于是,懸而未決的問題便只剩下一個“盤馬”的結局畢竟如何了,這就逼出了與第二句錯位對接的“流水車音牽目送”。那車輪軋軋,似輕雷滾動,一聲聲牽扯著詞人的心,好似從詞人的心上碾過一般。姑娘的輜軿車漸行漸遠了,而詞人卻仍然駐馬而立,凝目遠送,望斷離路。

          “歸來翠被和衣擁,醉解寒生鐘鼓動”二句,寫詞人“目送”心中的美人遠去之后,心情郁悶,痛苦不堪,他便借酒澆愁,去喝了一場悶酒,酩酊大醉之后,跌跌撞撞地回到家中,衣裳也沒有脫便一頭栽到床上,擁被睡去。及至酒醒,已是夜深人靜,但覺寒氣襲人,又聽到寂涼的鐘鼓催更之聲。這“寒生”二字,既是實寫,也分明寫出詞人心緒的凄涼、寂寞。聽到那凄涼的鐘鼓聲,詞人又當是何等心緒呢?

          “此歡只許夢相親,每回夢中還說夢”二句,詞人筆鋒兩到,一方面以逆挽之勢插入前二句間,追補出自己在“擁被”之后、“醉解”之前做過一場美夢,在夢中相親相愛,百般溫存,萬種憐愛。這在筆法上來講是敘事之詞,另一方面,它又以順承之勢緊承前二句之后,抒發(fā)其“覺來知是夢,不勝悲”的深沉感慨,自是入骨情語,強作歡笑。本來一對熱烈的戀人,不能朝夕相守,只能在虛幻的夢中耳鬢廝磨,這已十分凄楚、哀憐了,而詞人卻又“夢里不知身是客”,還要向她訴說這種溫馨之夢,這就更襯托出處境、心緒的凄慘。像這樣的“夢中說夢”之“夢”每每發(fā)生,其哀感頑艷之程度何等深重!這兩句之中,蘊含了多少重刻骨的相思、銘心的記憶,含淚的微笑與帶血的呻吟!一篇之警策,全在于此矣!

        【木蘭花·夢相親古詩賞析】相關文章:

        《夢相親木蘭花》賀鑄古詩原文及鑒賞01-20

        夢李白古詩賞析03-05

        減字木蘭花·競渡古詩賞析03-06

        《木蘭花·暮秋餞別》古詩原文及賞析11-26

        木蘭花·乙卯吳興寒食古詩翻譯賞析11-28

        《減字木蘭花·賣花擔上》古詩賞析04-25

        減字木蘭花·賣花擔上古詩翻譯賞析01-09

        《木蘭花》宋詞賞析01-01

        夢李白·其二古詩賞析和注釋03-03