日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        古詩(shī)夜書所見的翻譯意思

        時(shí)間:2021-03-31 13:07:11 古詩(shī)大全 我要投稿

        古詩(shī)夜書所見的翻譯意思

          這首詩(shī)是南宋詩(shī)人葉紹翁所寫。蕭蕭得秋風(fēng)吹動(dòng)梧桐葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外得詩(shī)人不禁思念起自己得家鄉(xiāng)。下面是古詩(shī)夜書所見得翻譯意思,請(qǐng)參考!

        古詩(shī)夜書所見的翻譯意思

          一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風(fēng)瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞得凄涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)得孤寂無(wú)奈。這首詩(shī)寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨(dú)棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。

          夜書所見

          蕭蕭①梧葉送寒聲,

          江上秋風(fēng)動(dòng)客情②。

          知有兒童挑③促織④,

          夜深籬落⑤一燈明。

          作品注釋

         、偈捠挘猴L(fēng)聲。

         、诳颓椋郝每退监l(xiāng)之情。

         、厶簦河眉(xì)長(zhǎng)得東西撥動(dòng)。

          ④促織:俗稱蟋蟀,有得地區(qū)又叫蛐蛐。

         、莼h落:籬笆。

          作品譯文

          蕭蕭秋風(fēng)吹動(dòng)梧葉,送來(lái)陣陣寒意,客游在外得游子不禁思念起自己得家鄉(xiāng)。忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下得燈火,料想是孩子們?cè)谧襟啊?/p>

          賞析

         、僮髡呤惆l(fā)啦一種思鄉(xiāng)念親、懷想故園得感情。

          詩(shī)中一、二兩句寫梧葉飄飛,寒聲陣陣,秋風(fēng)瑟瑟,江船漂泊,有力地烘托出詩(shī)人客居他鄉(xiāng)、輾轉(zhuǎn)漂泊得凄涼心境。三、四兩句描寫兒童挑燈夜游、捉弄蟋蟀得生活場(chǎng)景,自然容易引發(fā)詩(shī)人得聯(lián)想。他會(huì)想起自己童年時(shí)代也是如此天真浪漫,開心有趣;他會(huì)想起故土家園得溫馨美好;他會(huì)想起親人朋友得音容笑貌,一種如歸故里,如返童年得親切感油然而生。

         、谠(shī)歌抒發(fā)啦作者客居他鄉(xiāng)、歸無(wú)定所得孤寂落寞之感。

          一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風(fēng)瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞得凄涼之感。一江秋水,滿天黑暗,觸耳寒聲,詩(shī)人徹夜難眠必定是心有郁結(jié),意有不順。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)得孤寂無(wú)奈。

         、墼(shī)歌抒發(fā)啦作者對(duì)童年生活得懷念留戀得思想感情。

          通觀全詩(shī),整體而論,三、四兩句寫詩(shī)人客舟所見。兒童夜捉蟋蟀,興致勃?jiǎng)樱浝采镲L(fēng)、陣陣寒意,忽略啦落木紛紛、秋江冷冷,深更半夜啦,還津津有味地抓蟋蟀。那份專注癡迷,那份謹(jǐn)慎小心,那份起落不定得敏感,全在一舉手一投足得舉止中展露無(wú)遺。這種歡快有趣得生活場(chǎng)景自然容易勾起詩(shī)人對(duì)自己童年生活得追億、留戀。一二兩句也可以作這樣得理解,蕭蕭寒聲、梧葉搖落得秋景,流露出一種漂泊不定、愁緒莫名得感覺,更反襯出詩(shī)人客居他鄉(xiāng)對(duì)童年無(wú)憂無(wú)慮生活得留戀、思念。

          寫作手法

         、俳杈笆闱,情景交融。全詩(shī)四句均是寫景。一二兩句寫自然環(huán)境,三四兩句寫生活場(chǎng)子景。落木蕭蕭,寒聲陣陣,秋風(fēng)秋江,傳達(dá)漂泊不定、凄愴落寞之感;秉燈夜游,捉弄蟋蟀,兒童歡悅,流露忘乎所以、得魚忘筌之意。一悲一喜,相互映襯,均是不著痕跡地融匯在環(huán)境描寫之中。

          ②動(dòng)靜結(jié)合,以動(dòng)襯靜。秋葉、秋風(fēng)、秋聲、秋江、秋燈、秋童、秋舟、秋意,均是寫動(dòng),動(dòng)得有聲有色、有光有影;漆黑如墨,幽深莫測(cè),黑暗無(wú)邊,這是寫靜,靜得凄神寒骨、惆悵滿懷。蕭蕭風(fēng)聲,頑皮兒童,這些動(dòng)態(tài)情景巧妙地反襯出深秋半夜得幽深寂靜,更引發(fā)人們對(duì)寒涼靜夜中詩(shī)人那顆愁緒難眠得苦況心靈得體味。

         、 悲歡對(duì)比,以歡襯悲。一二句寫景,秋風(fēng)掃落葉,長(zhǎng)天送寒意,是悲景,傳悲情;三四句寫人,深夜挑促織,明燈照籬落,是樂景,傳歡情。悲喜交加,以歡襯悲,更顯游子流浪天涯得孤寂無(wú)奈、惆悵無(wú)眠。

         、軅髑檫_(dá)意,暗用典故!敖锨镲L(fēng)動(dòng)客情”暗用張翰典故。據(jù)傳晉人張翰官居洛陽(yáng),見秋風(fēng)起而思念故鄉(xiāng),于是辭官回鄉(xiāng),啦卻心愿。詩(shī)句傳達(dá)啦詩(shī)人久居在外、歸家不得、思家念親得思想感情。

          ⑤ 擬人、通感,增輝添彩!笆捠捨嗳~送寒聲,江上秋風(fēng)動(dòng)客情”,一“送”一“動(dòng)”,寓情于物,賦予梧葉、秋風(fēng)以人得情態(tài)意緒。這些物態(tài)聲情得詩(shī)文,似乎把讀者帶進(jìn)啦一種風(fēng)送寒涼、情動(dòng)秋江得意境之中,癡迷難返,惆悵滿懷。“蕭蕭梧葉送寒聲”妙用通感,以蕭蕭之聲催發(fā)寒秋之感,用聽覺形象溝通觸覺感受,意味深長(zhǎng)。

         、 字斟句酌,“寒”“挑”傳神!昂弊忠徽Z(yǔ)雙方,既有秋風(fēng)襲來(lái)寒涼逼人之感,更有落泊天涯心神凄清之意。“挑”字于細(xì)節(jié)逼真見妙趣。兒童得專注敏感、精挑細(xì)翻,兒童得屏息觀察、驚喜興奮,全在一“挑”。

         、 虛實(shí)結(jié)合,以實(shí)映虛。全詩(shī)四句寫景寫人,所見所聞,或明或暗,全是寫實(shí)。滿耳秋聲,滿目秋夜,一江秋水,一群兒童,猶如場(chǎng)景寫真,給人以如聞其聲,如見其人,如臨其境之感。這活靈活現(xiàn)得場(chǎng)景寫實(shí)巧妙地傳達(dá)出詩(shī)人愁緒滿懷、長(zhǎng)夜難眠得凄清孤寂之情。實(shí)中有虛(客情),寓虛(情)于實(shí),以實(shí)映虛,言有盡而意無(wú)窮!

        【古詩(shī)夜書所見的翻譯意思】相關(guān)文章:

        古詩(shī)夜書所見翻譯02-13

        夜書所見古詩(shī)翻譯02-13

        夜書所見古詩(shī)的翻譯02-12

        夜書所見翻譯古詩(shī)02-13

        古詩(shī)夜書所見的意思02-12

        夜書所見古詩(shī)的意思08-04

        舟夜書所見古詩(shī)翻譯02-12

        《舟夜書所見》古詩(shī)翻譯08-07

        夜書所見的古詩(shī)意思02-13