說(shuō)普通話寫(xiě)規(guī)范字內(nèi)容1
了解漢語(yǔ)規(guī)范漢字,對(duì)我們書(shū)寫(xiě)很有幫助,尤其是應(yīng)試中,必須寫(xiě)規(guī)范漢字,否則會(huì)導(dǎo)致扣分。因?yàn)椤吨腥A人民共和國(guó)通用語(yǔ)言文字法》確定了規(guī)范漢字作為國(guó)家通用文字的法律地位。規(guī)范漢字在全國(guó)得到普及,已經(jīng)成為今天社會(huì)用字的主流,并已得到國(guó)際社會(huì)的承認(rèn)。
現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范漢字包括兩個(gè)部分,一部分是簡(jiǎn)化字,一部分是不需要簡(jiǎn)化的傳承字。
簡(jiǎn)化字是指經(jīng)國(guó)務(wù)院或國(guó)家主管部門(mén)批準(zhǔn),以字表等形式正式頒布的現(xiàn)代漢字規(guī)范。這包括兩個(gè)方面:
一是因?yàn)楣糯粋(gè)漢字常有幾種寫(xiě)法,譬如魯迅《孔乙己》中所說(shuō)茴香豆的“茴”有四種寫(xiě)法,這會(huì)造成書(shū)寫(xiě)混亂,理解困難,并且會(huì)加大識(shí)字難度,因此作了規(guī)范整理。
二是繁體字筆畫(huà)數(shù)過(guò)多,書(shū)寫(xiě)過(guò)于繁雜,科學(xué)的精簡(jiǎn)后,即達(dá)到保留漢字特點(diǎn)不變,又方便書(shū)定辨認(rèn)。譬如繁體字“馬”,筆畫(huà)數(shù)很多,不好寫(xiě),簡(jiǎn)化為“馬”后,就簡(jiǎn)單多了。
簡(jiǎn)化字包括《簡(jiǎn)化字總表》里的全部簡(jiǎn)化字,不包括已經(jīng)簡(jiǎn)化了的繁體字、被淘汰了的異體字。
說(shuō)普通話寫(xiě)規(guī)范字內(nèi)容2
傳承字是指歷史流傳下來(lái)沿用至今,未經(jīng)過(guò)整理簡(jiǎn)化或不需要整理簡(jiǎn)化的傳承字。這類字一般比較簡(jiǎn)單,屬于基本漢字范疇。比如我們小學(xué)一接觸語(yǔ)文,就學(xué)過(guò)的“人、口、手、山、日、水、火等字。注意,它們即不屬于繁體字,也不屬于簡(jiǎn)化字。
附:1956年1月28日,經(jīng)國(guó)務(wù)院全體會(huì)議第23次會(huì)議通過(guò),正式公布了《漢字簡(jiǎn)化方案》,從而確定了簡(jiǎn)化字的合法地位。
1964年2月24日,國(guó)務(wù)院又批示:《漢字簡(jiǎn)化方案》中的簡(jiǎn)化字用做偏旁時(shí),也同樣簡(jiǎn)化。
1964年5月,中國(guó)文字改革委員會(huì)根據(jù)這個(gè)批示編輯出版了《簡(jiǎn)化字總表》。
1977年,文字改革委員會(huì)發(fā)表了《第二次漢字簡(jiǎn)化方案(草案)》,由于這個(gè)“二簡(jiǎn)方案”很不成熟,缺乏群眾基礎(chǔ),國(guó)務(wù)院已于1986年明令廢止。
1986年10月國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)重新發(fā)表《簡(jiǎn)化字總表》[注:重新發(fā)表的《簡(jiǎn)化字總表》調(diào)整了8個(gè)字:象-像,迭-疊,復(fù)-覆,了-瞭,羅-啰,仇-讎,余-餘-馀,只(隻、衹)]。