日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        語文手抄報的素材

        發(fā)布時間:2017-08-18  編輯:pinda 手機版

           語文手抄報的辦報素材:中文的影響力

          總部設(shè)在美國得克薩斯州的“全球語言監(jiān)督機構(gòu)” 發(fā)布報告稱,自1994年以來加入英語的新詞匯中,“中文借用詞”數(shù)量獨占鰲頭,以5%-20%的比例超過任何其他語言來源。該機構(gòu)主席帕亞克表示:“令人驚訝的是,由于中國經(jīng)濟增長的影響,中文對國際英語的沖擊比英語國家還大。”

          華中師范大學(xué)語言與語言教育研究中心姚雙云教授認為,產(chǎn)生這一現(xiàn)象主要有3個原因。第一,英語開放度高,包容性強,借詞龐雜;第二,科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展和文化交流的日益頻繁,必然推動各種語言間的詞語借用;第三,漢語國際地位日益提高,對英語的影響力日益增強,這也是最重要的一點。歸根到底,漢語詞匯的大量“出口”,其深層原因是中國在全球影響力的提升和關(guān)注度的提高。

        yuwen6.jpg?x-oss-process=style/qr.yuwenmi

        語文手抄報圖

          中山大學(xué)周海中教授認為,以漢語為來源的英語詞語是漢英兩種語言接觸的必然產(chǎn)物,也是中西文化融合的必然結(jié)果;隨著中華民族與英語民族的交流交往日益頻繁,來自漢語的英語詞語及表達方式必然會越來越多。

         

          目前,國內(nèi)的漢語言學(xué)界對于來自英語或其他語言的借詞研究頗多,而對于漢語詞匯的輸出現(xiàn)象研究較少。近年來,國人中文母語意識的提升,席卷全球的“漢語熱”,網(wǎng)絡(luò)上來自中國的各種新聞熱點,都在提醒著我們,應(yīng)該開始更多地關(guān)注和探討漢語詞匯輸出這個文化現(xiàn)象了。

        網(wǎng)友評論