六年級(jí)下冊(cè)語文《鯀禹治水》練習(xí)題及答案
洪水滔天,鯀竊帝之息壤以堙洪水②,不待帝命③。帝令祝融殺鯀于羽郊④。鯀復(fù)生禹,帝乃命禹卒布土以定九州⑤。
注釋
、脔(gǔn):人名,禹的父親。
、谶@句說:鯀盜取了天帝的神土采堵塞洪水。帝,上帝,天帝。息壤,據(jù)說是天帝的神土,能不斷生長,因而能堵塞洪水。堙(yīn),堵塞,填塞。
、圻@句說:沒有得到天帝的命令。
、茏H冢夯鹕竦拿。羽郊:羽山的近郊。
、葸@兩句說:鯀腹中生下禹,天帝就命令禹平定了九州。復(fù),同“腹”。據(jù)郭璞注曰:“鯀死三歲不腐,剖之以吳刀,化為黃龍也!弊,最后,終于。布,同“敷”,鋪填的意思。傳說禹吸取鯀治水不得法的教訓(xùn),改用疏導(dǎo)的辦法,終于治服了洪水。
譯文
洪水泛濫起來,波浪滔天。(這時(shí)),大神鯀便去偷竊天帝的寶物息壤——一種能生長不息的土壤——來填塞洪水,不等待天帝的允許。天帝(惱怒)便叫火神祝融去把鯀殺死在羽山的.郊野,可是卻從被殺死的鯀的肚子里,生出他的兒子禹來。天帝只得命令禹去鋪填息壤,平定了九州的水患。
閱讀訓(xùn)練
1、下列加點(diǎn)字的注音或釋義有錯(cuò)誤的一項(xiàng)是(C)
A.鯀(gǔn人名)竊帝之息壤B.以堙(yīn堵塞,填塞)洪水C.鯀復(fù)(fù又)生禹
2、翻譯句子。
鯀竊帝之息壤以堙洪水,不待帝命。
譯文:大神鯀偷竊了天帝的寶物息壤來填塞洪水,不等待天帝的允許。
3、有人說,在如何治理洪水這個(gè)問題上,鯀失敗了,禹勝利了,但他們父子都不失為古代人良與洪水進(jìn)行搏斗并取得最后勝利的治水英雄。你同意這種看法嗎?談?wù)勀銓?duì)鯀禹其人其事的看法。
鯀在人民生命財(cái)產(chǎn)受到極大危脅之際,挺身而出與洪水進(jìn)行斗爭(zhēng),并冒著生命危險(xiǎn),竊取了天帝的“息壤”,最終于犧牲了自己的性命,他的所做所為贏得了后世人民的景仰和歌頌。
禹善于總結(jié)鯀失敗的教訓(xùn),利用疏導(dǎo)的方法,終于取得了治水斗爭(zhēng)的勝利,從這一意義上說,失敗是成功之母。
【六年級(jí)下冊(cè)語文《鯀禹治水》練習(xí)題及答案】相關(guān)文章:
鯀禹治水09-30
鯀禹治水09-30
鯀禹治水06-08
《鯀禹治水》說課稿03-24
改寫古文《鯀禹治水》01-25
改寫古文《鯀禹治水》01-25
《鯀禹治水》同步課堂練習(xí)題03-07