日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《塞鴻秋·代人作》原文及注釋

        時間:2021-03-19 12:33:11 元曲精選 我要投稿

        《塞鴻秋·代人作》原文及注釋

          《塞鴻秋·代人作》是支傷物懷古的抒情小曲。鴻雁南飛與詩人流寓南方相似!皯(zhàn)”字總領(lǐng)全篇,加強了感傷氛圍。下面是《塞鴻秋·代人作》原文及注釋,歡迎閱讀。

          原文:

          戰(zhàn)西風(fēng)幾點賓鴻至,感起我南朝千古傷心事。展花箋欲寫幾句知心事,空教我停霜毫半晌無才思。往常得興時,一掃無瑕疵。今日個病厭厭,剛寫下兩個相思字。

          [注釋]

          ①戰(zhàn)西風(fēng):迎著西風(fēng)。賓鴻:即鴻雁,大雁。大雁秋則南來,春則北往,過往如賓,故曰“賓鴻”。 《禮記·月令》:“(季秋之月),鴻雁來賓!

         、谀铣褐肝覈鴼v史上宋、齊、梁、陳四朝,它們都是建都在南方的建康(今南京市)。吳激《人月圓》:“南朝千古傷心事,還唱后庭花!

          ③花箋:精致華美的.紙,多供題詠書札之用。徐陵《玉臺新詠序》:“五色花箋,河北膠東之紙!

          ④霜毫:白兔毛做的、色白如霜的毛筆。

         、菀粧邿o瑕疵(xiá cī):一揮而就,沒有毛病。瑕疵:玉上的斑點。引申為缺點或毛病。

          ⑥病厭厭:病得精神萎靡不振的樣子。《世說新語·品藻》:“曹蜍、李志雖現(xiàn)在,厭厭如九泉下人!

          [譯文]

          迎著西風(fēng)疏疏落落飛來北雁幾只,引起我回想起南朝興亡的千古傷心事。輔開華美的信紙,要寫幾句知心的話語,白白地讓我停住筆半天也沒有才思。往日興致高時,一揮而就毫無瑕疵,今天卻精神萎蘼不振,只寫下“相思”兩個字。

        【《塞鴻秋·代人作》原文及注釋】相關(guān)文章:

        《塞鴻秋·代人作》賞析09-07

        塞鴻秋·春情原文及譯文注釋08-29

        《塞鴻秋·春情》譯文及注釋10-08

        塞鴻秋·春情譯文及注釋09-09

        《塞鴻秋·春情》原文及翻譯11-20

        《塞鴻秋·春情》原文及賞析09-10

        《塞鴻秋·潯陽即景》譯文及注釋09-18

        元曲《正宮·塞鴻秋》原文及翻譯03-24

        《塞鴻秋·潯陽即景》原文12-23