日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        《雙調(diào)·清江引》的原文及其翻譯

        時(shí)間:2021-08-11 13:09:25 元曲精選 我要投稿

        《雙調(diào)·清江引》的原文及其翻譯

          雙調(diào)•清江引

          (張可久)

          西風(fēng)信來家萬里,問我歸期未?

          雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里。

          注釋

          江引:曲牌名。

          紅葉天:秋天。紅葉,楓葉。深秋楓葉紅遍,霜林如醉。杜牧《山行》:“停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。”

          黃花地:菊花滿地。

          “芭蕉”句:劉光祖《昭君怨》:“疏雨聽芭蕉,夢(mèng)魂遙。”

          譯文:

          西風(fēng)送來萬里之外的家書,問我何時(shí)歸家?鴻雁在紅葉滿山的季節(jié)呼喚著同伴南遷,而離人卻對(duì)著黃花遍地的景色沉醉其中,聽著雨打芭蕉的.聲音,卻只能籍著秋夜的清涼,但愿做個(gè)好夢(mèng),能夢(mèng)回家鄉(xiāng)探望親人。

          作者簡(jiǎn)介:

          張可久(約1270~約1350),字小山(《錄鬼簿》);一說名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山(《堯山堂外紀(jì)》);一說名可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫全書總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞州區(qū))人,元朝著名散曲家、劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”,F(xiàn)存小令800余首,為元曲作家最多者,數(shù)量之冠。

          他仕途失意,詩酒消磨,徜徉山水,作品大多記游懷古、贈(zèng)答唱和。擅長寫景狀物,刻意于煉字?jǐn)嗑洹Vv求對(duì)仗協(xié)律,使他的作品形成了一種清麗典雅的風(fēng)格?梢哉f,元曲到張可久,已經(jīng)完成了文人化的歷程。

          人物評(píng)價(jià):

          明朝朱權(quán)在其《太和正音譜》中稱張可久為“詞林之宗匠”,稱“其詞清而且麗,華而不艷”;

         

          明李開先則稱“樂府之有喬、張,猶詩家之有李、杜”。

        【《雙調(diào)·清江引》的原文及其翻譯】相關(guān)文章:

        《雙調(diào)·清江引》原文及其翻譯02-22

        《雙調(diào)·清江引》原文及翻譯03-20

        元曲《雙調(diào)·清江引·相思》原文及翻譯03-23

        《 雙調(diào)?清江引》的賞析06-15

        鐘嗣成《雙調(diào)·清江引》原文03-23

        《雙調(diào)·清江引·錢塘懷古》的原文和賞析06-15

        雙調(diào)清江引惜別元曲賞析03-31

        《清江引·春思》原文及翻譯03-22

        張可久《雙調(diào)?清江引》的賞析06-28