關(guān)于高中文言文的翻譯
一夜長(zhǎng)風(fēng)忌春早,愁緒不眠萬(wàn)千條。慵起臨窗,淚滔滔。滿天云霧滿院草,濃酒輕償無(wú)佳肴。對(duì)鏡晚妝,為誰(shuí)描?
去年雙燕情未了,銜來(lái)春泥忙筑巢。燕燕二行,理新毛。云若有情架天橋,除卻喜鵲艱辛勞。織女牛郎,不再惱。
注解:
昨晚整整一夜寒風(fēng)呼嘯,忌妒著春天這么早就悄然來(lái)到, 我輾轉(zhuǎn)反側(cè),整夜難眠,思君的愁緒千條萬(wàn)條。還是起來(lái)吧,我無(wú)精打采地來(lái)到窗前,任眼淚滔滔奔流。今天又是一個(gè)讓人思緒萬(wàn)千,愁云滿懷的陰雨天,我家的庭院中因我緾綿慵懶的無(wú)盡思緒都長(zhǎng)滿了草,還是像往日一樣無(wú)需菜肴,只需淺償幾杯濃酒又可消磨一日。到了晚間,我會(huì)日復(fù)一日地為他對(duì)鏡妝扮,不讓容顏衰老,可有誰(shuí)能來(lái)欣賞呢?
我家去年的.那對(duì)燕子卿卿我我,感情一直沒有間斷,今年又來(lái)到我家喜續(xù)情緣,他們一起又筑起了新巢。這種雙燕家家都有,他們累了的時(shí)候會(huì)一對(duì)對(duì)站在田野的電線上排成二行,精心為對(duì)方打扮自己,梳理自己身上長(zhǎng)出的新毛。云兒呀,你若有情你就架設(shè)一座天橋吧,勉去喜鵲的辛勞,從此不再讓牛郎織女天水一方,不再讓相愛的情侶日夜煎熬,時(shí)時(shí)煩惱。
【高中文言文的翻譯】相關(guān)文章:
高中文言文翻譯11-28
高中文言文翻譯12-26
高中重點(diǎn)文言文及翻譯01-27
高中文言文原文及翻譯04-27
高中文言文翻譯的方法02-27
高中課內(nèi)文言文翻譯01-26
高中蘇秦的文言文翻譯01-26
高中課外文言文及翻譯02-10
高中語(yǔ)文的文言文翻譯01-15