《憶與歐陽(yáng)公戲語(yǔ)》文言文閱讀答案附翻譯
憶與歐陽(yáng)公戲語(yǔ)
歐陽(yáng)文忠公嘗言:有患疾者,醫(yī)問(wèn)其得疾之由,曰:乘船遇風(fēng),驚而得之。醫(yī)取多年舵牙為舵公手汗所漬處,刮末雜丹砂茯神之流,飲之而愈。今《本草注別藥性論》云:止汗,用麻黃根節(jié)及故竹扇為末服之。文忠因言:醫(yī)以意用藥多此比,初似兒戲,然 或有驗(yàn),殆未易致詰也。予因謂公曰:以筆墨燒灰飲學(xué)者,當(dāng)治昏惰耶?推此而廣之,則飲伯夷之盥水,可以療貪;食比干之餕馀,可以已佞;舐樊噲之盾,可以治怯;嗅西子之珥,可以療惡疾矣。公遂大笑。元祐六年閏八月十七日,舟行入潁州界,坐念二十年前見文忠公于此,偶記一時(shí)談笑之語(yǔ),聊復(fù)識(shí)之。
7.與刮末雜丹砂茯神之流中的之意思和用法相同的一項(xiàng)是(2分)( )
A.鳴之而不能通其意 B.悍吏之來(lái)吾鄉(xiāng)
C.有良田美池桑竹之屬 D.故時(shí)有物外之趣
8.下列對(duì)選文相關(guān)內(nèi)容理解不正確的一項(xiàng)是(2分) ( )
A.歐陽(yáng)文忠公指歐陽(yáng)修,歐陽(yáng)修謚號(hào)文忠;東坡,即蘇軾。他們都是北宋文學(xué)家。
B.醫(yī)生為了治好患者的病,用到了舵牙,在被舵工汗水浸漬的地方,刮粉末,雜入丹砂、茯神之類來(lái)治療。
C.作者說(shuō)用相關(guān)著名人物使用過(guò)的物品可以分別治昏惰、療貪、已佞、治怯、療惡疾等,是仿照歐陽(yáng)文忠公講的.故事類比推理得出的。
D.作者乘船離開潁州地界,想起20年前與歐陽(yáng)文忠公的一番笑談,且把它記了下來(lái),說(shuō)明當(dāng)時(shí)這番 談話妙趣橫生,所以作者才印象深刻,經(jīng)久不忘,言猶在耳。
9.解釋下列句中加點(diǎn)的詞(4分)
①醫(yī)問(wèn)其得疾之由 ②用麻黃根節(jié)及故竹扇為末服之
、凼潮雀芍K馀,可以已佞 ④聊復(fù)識(shí)之
10.用現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯文中劃線的句子(4分)
。1)醫(yī)以意用藥多此比,初似兒戲,然或有驗(yàn),殆未易致詰也。
。2)以筆墨燒灰飲學(xué)者,當(dāng)治昏惰耶?
參考答案:
7.(2分)C
8.(2分)D
9.(4分)①原因、緣由 ②舊的 ③阻止 ④記
10.(4分)(1)醫(yī)生憑意想用藥大多如此,起初如同兒戲,可是有時(shí)得到驗(yàn)證,幾乎不容易對(duì)他質(zhì)疑了。
。2)把毛筆和墨燒成灰和上水讓學(xué)生喝下去,就能夠治好他的糊涂和懶惰了嗎?
參考譯文:
歐陽(yáng)文忠公(歐陽(yáng)修)曾經(jīng)說(shuō),有個(gè)患病的人,醫(yī)生問(wèn)他得病的緣由,(他回答)說(shuō):乘船遇風(fēng)浪,受驚得病。醫(yī)生取出(用了)多年的柂牙(船尾舵),在被柂工汗水浸漬的地方,刮粉末,雜入丹砂、茯神之類(藥物),病人喝完就痊愈了!侗静葑ⅲ畡e藥性論》上說(shuō):止汗,用麻黃根節(jié)和舊的竹扇碾成粉末服下。文忠公于是說(shuō):醫(yī)生憑意想用藥大多如此,起初如同兒戲,可是有時(shí)得到驗(yàn)證,差不多不會(huì)遭到詰問(wèn)。我因此對(duì)文忠公說(shuō):拿筆墨燒灰給求學(xué)的人喝,應(yīng)當(dāng)可以治掉昏惰咯?推而廣之,那么喝伯夷盥洗后的水,可以憑此治療貪疾;吃比干吃剩的食物,可以憑此阻止奸佞行為;舐樊噲的盾牌,可以憑此治療膽怯的毛。宦勎魇┑亩h(huán),可以憑這治療惡疾了。文忠公于是開懷大笑。元佑六年閏八月十七日,我坐船前行進(jìn)入潁州地界,正好想起二十年前在這里拜見文忠公,偶然想起當(dāng)時(shí)(兩人)說(shuō)說(shuō)笑笑的話,姑且再記下這件事。
【《憶與歐陽(yáng)公戲語(yǔ)》文言文閱讀答案附翻譯】相關(guān)文章:
文言文《教子》閱讀答案附翻譯01-26
歐陽(yáng)公治獄文言文翻譯02-06
《退讓賈誼》文言文閱讀答案附翻譯02-26
《戴高帽》文言文閱讀答案附翻譯02-26
《貓犬》文言文閱讀答案附翻譯02-26
《馮立忠義》文言文閱讀答案附翻譯04-18
文言文閱讀《北人食菱》附答案及翻譯03-11
《鹿亦有知》文言文閱讀答案附翻譯02-26