日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        說虎文言文翻譯

        時間:2021-03-31 10:29:12 文言文名篇 我要投稿

        說虎文言文翻譯

          說虎教會我們?nèi)耸侨f物之靈,有大腦要學會用智,有雙手要學會使物,這樣才能 虎之皮人常寢處,那大家可知這篇文言文怎么翻譯呢?本文是小編為大家收集整理的說虎文言文翻譯,歡迎參考借鑒。

        說虎文言文翻譯

          說虎文言文全文

          虎之力于人不啻倍也;⒗渥ρ,而人無之,又倍其力①焉,別人之食于虎也,無怪矣。然虎之食人不恒見,而虎之皮人常寢處之,何哉?虎用力,人用智;虎自用其爪牙,而人用物。故力之用一②,而智之用百;爪牙之用各一,而物之用百;以一敵百,雖猛必不勝。故人之為虎食者,有智與物而不能用者也。是故天下之用力而不用智者,與自用而不用人者,皆虎之類也。其為人獲而寢處其皮也,何足怪哉?

          說虎文言文翻譯

          老虎的力量同人相比,所差不止一倍。虎爪牙鋒利,而人沒有那樣的尖爪利牙,老虎的力量又比人大幾倍,所以人被虎吃掉,沒有什么奇怪的。然而虎吃人不常見,而虎皮人常常鋪它用它,為什么呢?虎用力氣,人用智慧;虎用自己的爪牙,而人借助外物。所以力量的.功用只有一點,而智慧的功用非常之多;爪牙的功用是一,而物的功用是百;用一來對抗百,即使勇猛必不獲勝。所以人被虎吃掉,是有智慧和外物而不用。所以天下用力而不用智慧的人,與只仗自己一個人而不發(fā)揮大家作用的人,都是虎的同類。它被人所獲,被人所殺而用其皮來坐臥,有什么值得奇怪的呢?

        【說虎文言文翻譯】相關文章:

        說虎文言文以及翻譯01-18

        說虎文言文恒字翻譯01-07

        象虎文言文翻譯01-18

        虎面文言文翻譯02-16

        虎與小兒文言文翻譯02-16

        虎畫文言文翻譯02-14

        老嫗與虎文言文翻譯02-11

        跛足虎文言文翻譯02-14

        文言文《說虎》閱讀答案04-21