日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        不識(shí)己家文言文翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 14:15:24 文言文名篇 我要投稿

        不識(shí)己家文言文翻譯

          不識(shí)己家形容極度愚昧,不會(huì)靈活轉(zhuǎn)化的人。接下來小編搜集了不識(shí)己家文言文翻譯,歡迎閱讀查看。

        不識(shí)己家文言文翻譯

          不識(shí)己家

          曩有愚者,常于戶外縣履為志。一日出戶,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者歸,不見履,訝曰:“吾家徙乎?”徘徊不進(jìn)。妻見之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“無履,非吾室!逼拊唬骸叭旰我圆蛔R(shí)吾?”愚者審視之,乃悟。

          注釋

          1、曩:從前

          2、縣:通“懸”,懸掛

          3、志:標(biāo)志

          4、家:自家

          5、履:鞋

          6、。号R近,靠近,迫近

          7、薄暮:傍晚

          8、及:等到

          9、徙:搬遷,遷移

          10、審:仔細(xì)

          11、視:觀察

          12、悟:恍然大悟

          13、室:家

          14、暴:猛烈的

          15、是:這是

          16、乃:才

          譯文

          從前有個(gè)愚蠢的人,經(jīng)常在門外懸掛鞋子作為標(biāo)志.一天他到外面去,等到了中午,忽然下起了雨.他的'妻子把鞋子收了進(jìn)來.到了接近傍晚時(shí)分,愚蠢的人回到了家,他沒有看見鞋子,驚訝地問:“我家搬遷了嗎?”來回走動(dòng)卻不進(jìn)去.他的妻子看見了他,問道:“這是你的家,為什么不進(jìn)去呢?”愚蠢的人說:“沒有鞋子,這就不是我的家.”妻子說:“你難道不認(rèn)識(shí)我了嗎?”愚蠢的人仔細(xì)觀察了他的妻子,這才恍然大悟。

          啟示

          “不識(shí)自家”這個(gè)故事告訴我們做事情不要相信教條,墨守陳規(guī)。要靈活多變,善于變通,而諷刺了那些只迷信教條而不求實(shí)際的人。

          相關(guān)資料

          張丞相酷好草圣張旭之狂草,但他的字卻寫不好,為同僚們所譏笑。他本人卻泰然自若,不存介蒂。

          一天,張丞相偶然吟得一詩句,便索筆疾書,滿紙龍飛鳳舞,人莫能識(shí)。丞相讓他的侄子謄抄。侄子每遇波折奇險(xiǎn)之字,便惘然擱筆,拿著字問丞相:“這是個(gè)什么字?”張丞相熟視良久,終不能識(shí)之,遂訓(xùn)其侄:“你為何不早問,致使我忘記了是何字。”

        【不識(shí)己家文言文翻譯】相關(guān)文章:

        不知不識(shí)文言文翻譯03-31

        不識(shí)自家文言文翻譯02-22

        必己文言文翻譯05-25

        惠子家窮文言文翻譯02-16

        孔子家語文言文翻譯02-10

        家富性嗇文言文翻譯02-16

        魯朱家者文言文翻譯03-31

        保己成業(yè)防末來非文言文注解及翻譯04-11

        鄭子家告趙宣子文言文翻譯02-11