日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        為學(xué)的文言文及翻譯

        時(shí)間:2021-03-31 14:26:10 文言文名篇 我要投稿

        為學(xué)的文言文及翻譯

          導(dǎo)語(yǔ):《為學(xué)》 本文選自《白鶴堂集》,原題為《為學(xué)一首示子侄》。下面是小編為你準(zhǔn)備的為學(xué)的文言文及翻譯,希望對(duì)你有幫助!

        為學(xué)的文言文及翻譯

          為學(xué)

          作者:彭端淑

          原文

          天下事有難易乎?為之,則難者亦易矣;不為,則易者亦難矣。人之為學(xué)有難易乎?學(xué)之,則難者亦易矣;不學(xué),則易者亦難矣。

          吾資之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而學(xué)之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏與庸也。吾資之聰,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏棄而不用,其與昏與庸無(wú)以異也。圣人之道,卒于魯也傳之。然則昏庸聰敏之用,豈有常哉?

          蜀之鄙有二僧:其一貧,其一富。貧者語(yǔ)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一缽足矣!备徽咴唬骸拔釘(shù)年來(lái)欲買(mǎi)舟而下,猶未能也。子何恃而往!”越明年,貧者自南海還,以告富者,富者有慚色。

          西蜀之去南海,不知幾千里也,僧富者不能至而貧者至焉。人之立志,顧不如蜀鄙之僧哉?是故聰與敏,可恃而不可恃也;自恃其聰與敏而不學(xué)者,自敗者也;枧c庸,可限而不可限也;不自限其昏與庸,而力學(xué)不倦者,自力者也。

          譯文

          天下的事情有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯做,那么困難的事情也變得容易了;如果不做,那么容易的事情也變得困難了。人們做學(xué)問(wèn)有困難和容易的區(qū)別嗎?只要肯學(xué),那么困難的學(xué)問(wèn)也變得容易了;如果不學(xué),那么容易的學(xué)問(wèn)也變得困難了。

          我天資愚笨,趕不上別人;我才能平庸,趕不上別人。我每天持之以恒地提高自己,(也可翻譯為:每天不停地學(xué)習(xí),)等到學(xué)成了,也就不知道自己愚笨與平庸了。我天資聰明,超過(guò)別人;能力也超過(guò)別人,卻不努力去發(fā)揮,即與普通人無(wú)異?鬃拥膶W(xué)問(wèn)最終是靠不怎么聰明的曾參傳下來(lái)的。如此看來(lái)聰明愚笨,難道是一成不變的嗎?

          四川邊境有兩個(gè)和尚,其中一個(gè)貧窮,其中一個(gè)富裕。窮和尚對(duì)有錢(qián)的和尚說(shuō):“我想要到南海去,你看怎么樣?” 富和尚說(shuō):“您憑借著什么去呢?” 窮和尚說(shuō):“我只需要一個(gè)盛水的水瓶一個(gè)盛飯的飯碗就足夠了! 富和尚說(shuō):“我?guī)啄陙?lái)想要雇船沿著長(zhǎng)江下游而(去南海),尚且沒(méi)有成功。你憑借著什么去!” 到了第二年,窮和尚從南;貋(lái)了,把到過(guò)南海的這件事告訴富和尚。富和尚的臉上露出了慚愧的神情。

          四川距離南海,不知道有幾千里路,富和尚不能到達(dá)可是窮和尚到達(dá)了。一個(gè)人立志求學(xué),難道還不如四川邊境的那個(gè)窮和尚嗎?因此,聰明與敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聰明與敏捷而不努力學(xué)習(xí)的人,是自己毀了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地學(xué)習(xí)的人,是靠自己努力學(xué)成的。

          字詞解釋

          1.為學(xué):做學(xué)問(wèn)。

          2.之:代詞,它,指天下事。

          3.亦:也。

          4.矣:了。

          5.則:就。

          6.者:…的事情;…的人。

          7.資:天資

          8..庸:平庸。

          9 .去:到

          10.逮:及。

          11.旦旦:天天。

          12.。盒傅。

          13.之:助詞,取消句子獨(dú)立性。

          14.之:它,指代學(xué)問(wèn)。

          15.蜀:四川。

          16.之:的.。

          17.鄙:讀(bǐ)音,邊遠(yuǎn)的地方。

          18.語(yǔ):讀(yù)音,告訴,對(duì)…說(shuō)。

          19.于:對(duì)。

          20.欲:想要,要。

          21.之:到…去,往,到。

          22.何如:如何,怎樣,怎么樣?

          23.恃:憑借,倚仗。

          24.何:怎么樣?這是商量語(yǔ)氣

          25.缽:佛教徒盛飯的用具。

          26.足:足夠。

          27.數(shù)年:幾年。

          28.下:順流而下。

          29.還:回來(lái)。

          30.越明年:到了第二年。

          31.越:到了。

          32.明:第二。

          34.自:從。

          35.慚色:慚愧的神色。

          36.顧:難道。

          37.焉:加強(qiáng)語(yǔ)氣的助詞。

          38.哉:表示反問(wèn)語(yǔ)氣,相當(dāng)于“嗎”。

          39.恃:憑借,依靠,倚仗。

          40.買(mǎi)舟:雇船。

          41.以:介詞,相當(dāng)于“把”、“拿”、“將”。

          42.猶:還,仍然。

          43.顧:反而,還。

          44.至:到達(dá)。

          45.去:距離。

          46.色:神色,臉色。

          47.之:在句子中不用翻譯。

          意義:

          這個(gè)故事告訴我們,我們只有立下了目標(biāo),努力去實(shí)現(xiàn),才會(huì)獲得成功。主觀努力是成敗的關(guān)鍵。人貴立志,事在人為。人要立長(zhǎng)志,不要常立志。人之為學(xué),貴在立志,無(wú)論客觀條件的好壞,天資的高低,關(guān)鍵在于主觀努力。

          關(guān)于文中“吾一瓶一缽足矣”的:兩個(gè)“一”字表現(xiàn)貧者對(duì)物質(zhì)要求極低,一個(gè)“足”字體現(xiàn)了他戰(zhàn)勝困難的堅(jiān)定信心,表現(xiàn)了貧者面對(duì)困難知難而進(jìn)的勇氣和實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)大理想的堅(jiān)定信念,以及無(wú)所畏懼的堅(jiān)強(qiáng)意志和敢于大膽實(shí)踐的精神

          成功←行動(dòng),堅(jiān)持←立志

          文中以四川兩個(gè)和尚去南海的故事為例,生動(dòng)形象地說(shuō)明了難與易的辯證關(guān)系,告訴我們事在人為的道理。

          手法:

          作者分別舉“貧和尚”“富和尚”的例子,采用的是對(duì)比的手法,這樣寫(xiě),是為了說(shuō)明人之為學(xué),關(guān)鍵在勤奮堅(jiān)定的信念。貴在立志,事在人為,立志而為。

          各段的意思

          第一段提出為學(xué)難易可以相互轉(zhuǎn)化的觀點(diǎn)。

          第二段說(shuō)明了成功與天資并無(wú)多大關(guān)系。

          第三段用蜀鄙二僧的故事,來(lái)論證“只要立志,終將難事變?yōu)橐资隆钡纳羁痰览怼?/p>

          第四段總結(jié)全文:為學(xué)貴在立志,實(shí)踐才能變難為易。

        【為學(xué)的文言文及翻譯】相關(guān)文章:

        《為學(xué)》文言文的翻譯02-04

        《為學(xué)》的文言文及翻譯03-10

        《為學(xué)》的文言文翻譯02-18

        《為學(xué)》文言文翻譯01-17

        為學(xué)的文言文翻譯03-31

        為學(xué)的文言文的翻譯03-31

        文言文《為學(xué)》原文及翻譯07-21

        《為學(xué)》文言文課文及翻譯03-01

        為學(xué)的文言文翻譯與字詞解釋01-15