日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        濟陰之賈人文言文翻譯

        時間:2022-01-14 15:31:09 文言文名篇 我要投稿

        濟陰之賈人文言文翻譯

          上學期間,說起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。那么問題來了,你還記得曾經背過的文言文嗎?以下是小編精心整理的濟陰之賈人文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        濟陰之賈人文言文翻譯

          原文

          濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號焉有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:“我濟上之巨室也,能救我,予爾百金!”

          漁者載而升諸陸,則予十金。

          漁者曰:向許百金,而今予十金,無乃不可乎!”

          賈人勃然作色曰:"若,漁者也,一日之獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?”漁者黯然而退。

          他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。

          人曰:“盍救諸?”

          漁者曰:“是許金不酬者也!

          立而觀之,遂沒。

          譯文

          濟陰有個商人,渡河的時候他的船沉沒了,(他)停留在水中的.浮草上,在那里大聲呼救。有個漁人用船去救他,還沒等到到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”

          漁人用船載著他到了岸上,商人卻給了漁人十兩銀子。

          漁人說:“剛才你許諾給一百兩,而現(xiàn)在只給十兩,恐怕不行吧!”

          商人勃然大怒,氣沖沖地說:“你,一個打漁的,一天能賺多少錢?現(xiàn)在卻突然得到十兩銀子,還不知足嗎?”漁人只好不高興地離開了。

          又一天,那個富人乘船從呂梁順流而下,船撞到石頭上,又翻了,而那個漁人就在那里看著。

          有人說:“為什么不救他?”

          漁人說:“這就是那個許諾給人酬金而不履行的人!”

          漁人站在那里靜靜地看著富人,于是富人就被水淹沒,死了。

          注釋

          1.濟陰:郡縣名。

          2.賈(gǔ)人:商人

          3.浮苴(jū):水中浮草。

          4.焉:兼詞,于之,在那里。

          5.巨室:世家大族。

          6.諸:兼詞,于之。

          7.向:剛才。

          8.無乃:恐怕。

          9.。浩冉@里指沖撞、觸擊。

          10.諸:兼詞,之乎,表疑問。

          11.盍:何不。

          12.予:給予。

          13.亡:失去。

        【濟陰之賈人文言文翻譯】相關文章:

        賈人背諾文言文翻譯06-02

        糟糠之妻文言文翻譯11-29

        黃仙裳濟友文言文翻譯注釋和啟示06-02

        兒童宋詞三百首之《醉花陰》11-21

        驚弓之鳥文言文翻譯及注釋和啟示01-15

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        書湖陰先生壁古詩翻譯及賞析08-04