日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        棘刺母猴文言文翻譯

        時(shí)間:2022-03-14 09:04:00 文言文名篇 我要投稿

        棘刺母猴文言文翻譯

          文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面就是小編整理的棘刺母猴文言文翻譯,一起來看一下吧。

        棘刺母猴文言文翻譯

          棘刺母猴原文

          燕王征巧術(shù)人,衛(wèi)人曰:“能以棘刺之端為母猴!毖嗤跽f之,養(yǎng)之以五乘之奉,王曰:“吾試觀客為棘刺之母猴!笨驮唬骸叭酥饔^之,必半歲不入宮,不飲酒食肉,雨霽日出,視之晏陰之間,而棘刺之母猴乃可見也。”燕王因養(yǎng)衛(wèi)人,不能觀其母猴。鄭有臺(tái)下之冶者謂燕王曰:“臣為削者也,諸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端不容削鋒,難以治棘刺之端。王試觀客之削,能與不能可知也!蓖踉唬骸吧!”謂衛(wèi)人曰:“客為棘刺之母猴也,何以理之?”曰:“以削!蓖踉唬骸拔嵊^見之。”客曰:“臣 請(qǐng)之舍取之!,因逃。

          全文翻譯

          燕王到處張貼榜文,征求身懷絕技的能工巧匠。有個(gè)衛(wèi)國(guó)人來應(yīng)征,自稱能在荊棘的尖刺上雕刻出活靈活現(xiàn)的猴子。燕王聽說他有這樣超群的技藝,高興極了,立刻給他極其豐厚的待遇,供養(yǎng)在身邊。過了幾天,燕王想看看這位巧匠雕刻的藝術(shù)珍品。那個(gè)衛(wèi)國(guó)人說:“國(guó)君要是想看的話,必須依我兩個(gè)條件:一,半年之內(nèi)不入后宮與后妃歡聚;二,不喝酒,不吃肉。然后選一個(gè)雨睛日出的天氣,在半明半暗的光線中,才能看到我在棘刺尖兒上雕刻的猴子!毖嗤跻宦犨@些條件,沒法照辦,只能繼續(xù)用錦衣玉食把這個(gè)衛(wèi)國(guó)人供養(yǎng)在內(nèi)宮,卻始終沒有機(jī)會(huì)欣賞到他刻制的珍品。宮內(nèi)有個(gè)鐵匠聽到了這件事,不禁暗暗發(fā)笑。他就對(duì)燕王說:“我是專門打制刀具的。誰都知道,再小的'刻制品也要用刻刀才能雕削出來,所以,雕刻的東西一定要比刻刀的刀刃大。如果棘刺的尖兒細(xì)到容不下最小的刀刃,那就沒法在上面雕刻。請(qǐng)國(guó)王檢查一下那位工匠的刻刀,就可以知道他說的話是真是假了!贝笸跻宦,如夢(mèng)方醒,立即把那個(gè)衛(wèi)國(guó)人找來,問道:“你在棘刺尖兒上雕刻猴子,用的是什么工具?”衛(wèi)國(guó)人回答:“刻刀。”燕王說:“請(qǐng)把你的刻刀拿給我看看!毙l(wèi)國(guó)人一聽就慌了神,借口說到住處去取刻刀,溜出宮門逃跑了。

          出處:戰(zhàn)國(guó)·韓·韓非《韓非子·外儲(chǔ)說左上》:“宋人有請(qǐng)為燕王以棘刺之端為母猴者,必三月齋然后能觀之!

          出處

          戰(zhàn)國(guó)·韓·韓非《韓非子·外儲(chǔ)說右上》:“宋人有請(qǐng)為燕王以棘刺之端為母猴者,必三月齋然后能觀之!

          擴(kuò)展:《棘刺母猴》閱讀訓(xùn)練及答案

          燕王征巧術(shù)人①,衛(wèi)人請(qǐng)以棘刺之端為母猴。燕王說之,養(yǎng)之以五乘之奉②。王曰:“吾試觀客為棘刺之母猴。”客曰:“人主③欲觀之,必半歲不入宮,不飲酒食肉,雨霽日出,視之晏④陰之間,而棘刺之母猴乃可見也!毖嗤跻蝠B(yǎng)衛(wèi)人,不能觀其母猴。

          鄭有臺(tái)下⑤之冶者謂燕王曰:“臣為削者也,諸微物必以削削之,而所削必大于削。今棘刺之端,不容削鋒,難以治棘刺之端。王試觀客之削,能與不能可知也。”王曰:“善!”謂衛(wèi)人曰:“客為棘刺之母猴也,何以理之?”曰:“以削!蓖踉:“吾欲觀見之。”客曰:“臣請(qǐng)之舍取之。”因逃。

          (《韓非子·外儲(chǔ)說左上》)

          【注釋】

         、僬:征求。②五乘(shèng)之奉:外出時(shí)可以有五輛車的官員,他的俸(fèng)祿就叫“五乘之奉”。乘,馬車。奉,同“俸”。③人主:指國(guó)君。④晏:天氣晴朗。⑤臺(tái)下:為國(guó)君服雜役的奴仆。

          【練習(xí)】

          1.解釋下列句中加點(diǎn)字:

          (1)鄭有臺(tái)下之冶者謂燕王曰( )

          (2)諸微物必以削削之( )( )

          (3)難以治棘刺之端( )

          (4)何以理之( )

          2.用現(xiàn)代漢語翻譯文中畫線句。

          答案:

          1.(1)鐵匠 (2)刻刀;雕刻 (3)雕刻(4)雕刻

          2.(1)(然后選一個(gè))雨止日出的天氣,在半明半暗的光線中,才能看到我在棘刺尖兒上雕刻的母猴子。

          (2)讓我到住處去取刻刀。借機(jī)溜出宮門逃跑了。

        【棘刺母猴文言文翻譯】相關(guān)文章:

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        馬說文言文翻譯08-26

        琢冰文言文翻譯11-29

        《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

        文言文《木蘭詩》翻譯05-28

        河南王文言文翻譯01-16

        文言文言簡(jiǎn)意賅翻譯技巧01-16