日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        穿井得一人的文言文翻譯

        時(shí)間:2021-12-15 13:03:57 文言文名篇 我要投稿

        關(guān)于穿井得一人的文言文翻譯

          穿井得一人出于春秋時(shí)期宋國(guó)的一個(gè)典故,意思是打出一口水井后,還可以得到一個(gè)空閑的人力,不用再派人去提水。下面小編整理了關(guān)于穿井得一人的文言文翻譯,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)!

        關(guān)于穿井得一人的文言文翻譯

          【原文】

          宋之丁氏,家無井,而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人!庇新劧鴤髦撸骸岸∈洗┚靡蝗恕!眹(guó)人道之,聞之于宋君。宋君令人問諸丁氏。丁氏對(duì)曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無聞也。

          【啟示】

          凡事都要調(diào)查研究才能弄清真相。眼見為實(shí)耳聽為虛。謠言往往失實(shí)只有細(xì)心觀察研究以理去衡量才能獲得真正的答案。要深入調(diào)查研究切不可輕信流言,盲目隨從人云亦云。

          所有的流言都不可信只有實(shí)際才是真理。

          【翻譯】

          宋國(guó)有個(gè)姓丁的人,家里沒有水井,需要出門去打水,經(jīng)常派一人在外專管打水。等到他家打了水井的時(shí)候,他告訴別人說:“我家打水井得到一個(gè)空閑的`人力!庇腥寺犃司腿鞑ィ骸岸〖彝诰诘搅艘粋(gè)人!比珖(guó)人都把“鑿井得一人”這個(gè)消息相互傳說著,一直傳到宋國(guó)國(guó)君的耳朵里。宋國(guó)國(guó)君派人向姓丁的問明情況,姓丁的答道,“得到一個(gè)空閑的人力,并非在井內(nèi)挖到了一個(gè)活人!毕襁@樣以訛傳訛、道聽途說,還不如什么都沒聽到的好。

          【注釋】

          1氏:姓。

          2溉汲取水汲水澆田:溉音gai澆灌。汲音jí。從井里打水。

          3及:等到。

          4 國(guó)人道之:都城的人談?wù)撨@件事。國(guó)古代國(guó)都也稱“國(guó)”。

          5聞之于宋君:這件事被宋君聽到了。之代詞指“丁氏穿井得一人”一事是“聞”的賓語。于介詞當(dāng)“被”講引進(jìn)主動(dòng)者。宋君宋國(guó)國(guó)君。

          6問之于丁氏:向丁氏問這件事。于介詞當(dāng)“向”講。

          7使:使用使喚。指勞動(dòng)力。于到向。

          8穿挖井:解釋為“打井”、“鉆井”、“鑿井”。

          9聞之于宋君:指這件事傳到宋國(guó)國(guó)君的耳朵里面。

          10國(guó)人:指城都的人。

          11對(duì):回答。

          12者:人。

          13諸:情況。

        【關(guān)于穿井得一人的文言文翻譯】相關(guān)文章:

        《穿井得一人》教案12-01

        穿井得人原文注釋譯文及閱讀練習(xí)答案11-23

        文言文“公輸”翻譯01-20

        伯俞泣杖文言文翻譯05-31

        《過秦論》文言文翻譯01-15

        文言文翻譯方法01-14

        《治駝》的文言文翻譯07-17

        蘇武牧羊的文言文翻譯07-17

        文言文句式的翻譯技巧07-17

        猴弈的文言文翻譯07-16