日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        司馬光好學(xué)的文言文翻譯及拓展

        時(shí)間:2022-04-18 16:39:15 文言文名篇 我要投稿

        司馬光好學(xué)的文言文翻譯及拓展

          司馬光好學(xué)是中國(guó)古代勤學(xué)勵(lì)志的典故之一。下面是小編想跟大家分享的司馬光好學(xué)的文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。希望可以幫助到你。

        司馬光好學(xué)的文言文翻譯及拓展

          司馬光好學(xué)

          宋代:朱熹

          司馬溫公幼時(shí),患記問(wèn)不若人。群居講習(xí),眾兄弟既成誦,游息矣;獨(dú)下帷絕編,迨能倍誦乃止。用力多者收功遠(yuǎn),其所精誦,乃終身不忘也。溫公嘗言:“書(shū)不可不成誦;蛟隈R上,或中夜不寢時(shí),詠其文,思其義,所得多矣!保ㄟx自朱熹編輯的《三朝名臣言行錄》)

          司馬光好學(xué)的文言文翻譯

          司馬光幼年時(shí),擔(dān)心自己記誦詩(shī)書(shū)以備應(yīng)答的能力比不上別人,(所以)大家在一起學(xué)習(xí)討論時(shí),別的兄弟會(huì)背誦了,就去玩耍休息了;(司馬光卻)獨(dú)自留下來(lái),專心刻苦地(讀書(shū)),一直到能夠背的爛熟于心為止。(因?yàn)椋┧抉R光讀書(shū)時(shí)下的功夫多,收獲就長(zhǎng)遠(yuǎn),(所以)他精心背誦過(guò)的內(nèi)容,就能終生不忘。司馬光曾經(jīng)說(shuō): “ 讀書(shū)不能不背誦。當(dāng)你在騎馬走路的時(shí)候,在半夜睡不著覺(jué)的時(shí)候,吟詠?zhàn)x過(guò)的文章,想想它的意韻,收獲就會(huì)非常大了! ”

          司馬光好學(xué)的字詞解析:

          1、司馬溫公:司馬光死后被追贈(zèng)以溫國(guó)公的稱號(hào),故稱溫國(guó)公。

          2、患:擔(dān)憂,憂慮。

          3、不若:比不上。

          4、眾:眾多。

          5、既:已經(jīng)。

          6、迨:到;等到。

          7、倍誦:“倍”通“背”,背誦。

          8、乃:于是,就。

          9、嘗:曾經(jīng)。

          10、或:有時(shí)。

          11、詠:吟詠。

          12、下。涸笣h代董仲舒下帷講學(xué),三年不看窗外事。這里借此指專心讀書(shū)。

          13、絕編:據(jù)《史記·孔子世家》記載,孔子讀《周易》,“韋編三絕”(意思是,翻閱的次數(shù)多了,編木簡(jiǎn)的牛皮繩子被多次折斷), 這里借此指讀書(shū)勤奮。

          14、終夜:半夜

          【拓展】

          1、朱熹(中國(guó)南宋時(shí)期理學(xué)家)

          (1)簡(jiǎn)介

          朱熹(1130年10月18日-1200年4月23日),字元晦,又字仲晦,號(hào)晦庵,晚稱晦翁。祖籍徽州府婺源縣(今江西省婺源),生于南劍州尤溪(今屬福建省尤溪縣)。中國(guó)南宋時(shí)期理學(xué)家、思想家、哲學(xué)家、教育家、詩(shī)人。

          朱熹十九歲考中進(jìn)士,曾任江西南康、福建漳州知府、浙東巡撫等職,做官清正有為,振舉書(shū)院建設(shè)。官拜煥章閣侍制兼侍講,為宋寧宗講學(xué)。晚年遭遇不好,被列為“偽學(xué)魁首”,削官奉祠。慶元六年(1200年)逝世,享年七十一歲。后被追贈(zèng)為太師、徽國(guó)公,賜謚號(hào)“文”,故世稱朱文公。朱熹是“二程”(程顥、程頤)的三傳弟子李侗的學(xué)生,與二程合稱“程朱學(xué)派”。他是唯一非孔子親傳弟子而享祀孔廟,位列大成殿十二哲者。朱熹是理學(xué)集大成者,閩學(xué)代表人物,被后世尊稱為朱子。他的理學(xué)思想影響很大,成為元、明、清三朝的官方哲學(xué)。朱熹著述甚多,有《四書(shū)章句集注》《太極圖說(shuō)解》《通書(shū)解說(shuō)》《周易讀本》《楚辭集注》,后人輯有《朱子大全》《朱子集語(yǔ)象》等。其中《四書(shū)章句集注》成為欽定的教科書(shū)和科舉考試的標(biāo)準(zhǔn)。

         。2)教育思想

          朱熹的長(zhǎng)期從事講學(xué)活動(dòng),精心編撰了《四書(shū)集注》等多種教材,培養(yǎng)了眾多人才。他的教育思想博大精深,其中最值得關(guān)注的,一是論述“小學(xué)”和“大學(xué)”教育,二是關(guān)于“朱子讀書(shū)法”。

          朱熹在總結(jié)前人教育經(jīng)驗(yàn)和自己教育實(shí)踐的基礎(chǔ)上,基于對(duì)人的生理和心理特征的初步認(rèn)識(shí),把一個(gè)人的教育分成“小學(xué)”和“大學(xué)”兩個(gè)既有區(qū)別又有聯(lián)系的'階段,并提出了兩者不同的教育任務(wù)、內(nèi)容和方法。朱熹認(rèn)為8~15歲為小學(xué)教育階段,其任務(wù)是培養(yǎng)“圣賢坯璞”。鑒于小學(xué)兒童“智識(shí)未開(kāi)”,思維能力薄弱,因此他提出小學(xué)教育的內(nèi)容是“學(xué)其事”,主張兒童在日常生活中,通過(guò)具體行事,懂得基本的倫理道德規(guī)范,養(yǎng)成一定的行為習(xí)慣,學(xué)習(xí)初步的文化知識(shí)技能。在教育方法上,朱熹強(qiáng)調(diào)先入為主,及早施教;要力求形象、生動(dòng),能激發(fā)興趣;以《須知》、《學(xué)規(guī)》的形式培養(yǎng)兒童道德行為習(xí)慣。朱熹認(rèn)為15歲以后大學(xué)教育,其任務(wù)是在“坯璞”的基礎(chǔ)上再“加光飾”,把他們培養(yǎng)成為國(guó)家所需要的人才。朱熹認(rèn)為,與重在“教事”的小學(xué)教育不同,大學(xué)教育內(nèi)容的重點(diǎn)是“教理”,即重在探究“事物之所以然”。對(duì)于大學(xué)教育方法,朱熹一是重視自學(xué),二是提倡不同學(xué)術(shù)觀點(diǎn)之間的相互交流。朱熹關(guān)于小學(xué)和大學(xué)教育的見(jiàn)解,為中國(guó)古代教育思想增添了新鮮的內(nèi)容。

          朱熹題贈(zèng)門人彥忠彥孝詩(shī)冊(cè) 冊(cè)頁(yè)“朱子讀書(shū)法”六條,即循序漸進(jìn)、熟讀精思、虛心涵泳、切己體察、著緊用力、居敬持志。這是由朱熹的弟子對(duì)朱熹讀書(shū)法所作的集中概括。其中循序漸進(jìn),包括三層意思:一是讀書(shū)應(yīng)該按照一定次序,前后不要顛倒;二是“量力所至而謹(jǐn)守之”;三是不可囫圇吞棗,急于求成。熟讀精思即是讀書(shū)既要熟讀成誦,又要精于思考。虛心涵泳中的“虛心”,是指讀書(shū)時(shí)要反復(fù)咀嚼,細(xì)心玩味。切己體察強(qiáng)調(diào)讀書(shū)必須要見(jiàn)之于自己的實(shí)際行動(dòng),要身體力行。著緊用力包含兩方面的意義:一是讀書(shū)必須抓緊時(shí)間,發(fā)憤忘食,反對(duì)悠悠然;二是必須精神抖擻,勇猛奮發(fā),反對(duì)松松垮垮。居敬持志中的“居敬”,強(qiáng)調(diào)讀書(shū)必須精神專注,注意力高度集中。所謂“持志”,就是要樹(shù)立遠(yuǎn)大志向,并以頑強(qiáng)的毅力長(zhǎng)期堅(jiān)守。

          2、司馬光

          司馬光,(1019年11月17日-1086年10月11日),北宋時(shí)期著名政治家、史學(xué)家、散文家,北宋陜州夏縣涑水鄉(xiāng)(今山西運(yùn)城安邑鎮(zhèn)東北)人,司馬光自幼嗜學(xué),尤喜《春秋左氏傳》,司馬光學(xué)識(shí)淵博,史學(xué)之外、音樂(lè)、律歷、天文、書(shū)數(shù),無(wú)所不通,但不喜釋、老之學(xué),生平著作甚多主要有史學(xué)巨著《資治通鑒》、《溫國(guó)文正司馬公文集》、《稽古錄》、《涑水記聞》、《潛虛》等。其人格堪稱儒學(xué)教化下的典范,受人景仰。清廉仁厚,為政原則,不卑不亢,秉持道義,力薦才德兼?zhèn)渑d國(guó)之臣——福建莆田人北宋會(huì)元傳臚進(jìn)士太常寺卿黃中庸擢為侍中兼樞密副使。1104年7月10日,宋徽宗按照蔡京的提議,將司馬光為首的反對(duì)王安石變法者共309人重定黨籍,刻石于朝堂,即“元祐黨人碑”。

         。1)學(xué)術(shù)成就

          司馬光的主要成就反映在學(xué)術(shù)上。其中最大的貢獻(xiàn),莫過(guò)于主持編寫(xiě)《資治通鑒》。 宋神宗熙寧年間,司馬光強(qiáng)烈反對(duì)王安石變法,上疏請(qǐng)求外任。熙寧四年(1071),他判西京御史臺(tái),力薦德才兼?zhèn)涮K虑潼S中庸為侍中兼樞密副使。自此居洛陽(yáng)十五年,不問(wèn)政事。這段悠游的歲月司馬光主持編撰了294卷300萬(wàn)字的編年體史書(shū)《資治通鑒》。他在《進(jìn)資治通鑒表》中說(shuō):“臣今筋骨癯瘁,目視昏近,齒牙無(wú)幾,神識(shí)衰耗,目前所謂,旋踵而忘。臣之精力,盡于此書(shū)。”司馬光為此書(shū)付出畢生精力,成書(shū)不到2年,他便積勞而逝!顿Y治通鑒》從發(fā)凡起例至刪削定稿,司馬光都親自動(dòng)筆,不假他人之手。

          《資治通鑒》是我國(guó)最大的一部編年史,全書(shū)共二百九十四卷,通貫古今,上起戰(zhàn)國(guó)初期韓、趙、魏三家分晉(公元前403年),下迄五代(后梁、后唐、后晉、后漢、后周)末年趙匡胤(宋太祖)滅后周以前(公元959年),凡一千三百六十二年。作者把這一千三百六十二年的史實(shí),依時(shí)代先后,以年月為經(jīng),以史實(shí)為緯,順序記寫(xiě);對(duì)于重大的歷史事件的前因后果,與各方面的關(guān)聯(lián)都交代得清清楚楚,使讀者對(duì)史實(shí)的發(fā)展能夠一目了然。宋元之際史學(xué)家胡三省說(shuō):“為人君而不知《通鑒》,則欲治而不知自治之源,惡亂而不知防亂之術(shù)。為人臣而不知《通鑒》,則上無(wú)以事君,下無(wú)以治民!巳缬帽袔,創(chuàng)法立制,而不知跡古人之所以得,鑒古人之所以失,則求勝而敗,圖利而害,此必然者也!保ā缎伦①Y治通鑒序》)王應(yīng)麟說(shuō):“自有書(shū)契以來(lái),未有如《通鑒》者!鼻宕笫穼W(xué)家王鳴盛說(shuō):“此天地間必不可無(wú)之書(shū),亦學(xué)者不可不讀之書(shū)”(《十七史商榷》卷1)。近代著名學(xué)者梁?jiǎn)⒊u(píng)價(jià)《通鑒》時(shí)說(shuō):“司馬溫公《通鑒》,亦天地一大文也。其結(jié)構(gòu)之宏偉,其取材之豐贍,使后世有欲著通史者,勢(shì)不能不據(jù)以為藍(lán)本,而至今卒未有能愈之者焉。溫公亦偉人哉!”

          司馬光著述頗多。除了《資治通鑒》,還有《通鑒舉要?dú)v》八十卷、《稽古錄》二十卷、《本朝百官公卿表》六卷。此外,他在文學(xué)、經(jīng)學(xué)、哲學(xué)乃至醫(yī)學(xué)方面都進(jìn)行過(guò)鉆研和著述,主要代表作有《翰林詩(shī)草》、《注古文學(xué)經(jīng)》、《易說(shuō)》、《注太玄經(jīng)》、《注揚(yáng)子》、《書(shū)儀》、《游山行記》、《續(xù)詩(shī)治》、《醫(yī)問(wèn)》、《涑水紀(jì)聞》、《類篇》、《司馬文正公集》等。在歷史上,司馬光曾被奉為儒家三圣之一(其余兩人是孔子和孟子)。高中課文《訓(xùn)儉示康》。

         。2)人物評(píng)價(jià)

          雖然司馬光為人溫良謙恭、剛正不阿,是杰出的思想家和教育家。顧棟高《司馬溫公年譜序》:“唯公忠厚質(zhì)直,根于天性,學(xué)問(wèn)所到,誠(chéng)實(shí)金石。自少至老,沉密謹(jǐn)慎,因事合變,動(dòng)無(wú)過(guò)差。故其文不事高奇,粥粥乎如菽粟之可以療饑,參苓之可以已病!钡紊牟⒉煌怀觯淙藶橹袊(guó)古代士大夫保守思想典型代表,盡管他認(rèn)為“王安石等所立新法,果能勝于舊者存之”,但實(shí)際卻是甚為不滿新法。宋朝在多次戰(zhàn)爭(zhēng)中敗北,國(guó)勢(shì)已經(jīng)到了刻不容緩之境地。但由司馬光反對(duì)王安石可以顯示出其保守的主張,對(duì)他而言宗法及倫理綱常對(duì)國(guó)家是比較重要的。

        【司馬光好學(xué)的文言文翻譯及拓展】相關(guān)文章:

        《司馬光好學(xué)》譯文及其注釋06-02

        文言文南轅北轍及翻譯03-17

        程門立雪文言文及翻譯05-13

        晉書(shū)文言文原文及翻譯02-03

        愛(ài)屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

        岳飛文言文翻譯及原文01-24

        精衛(wèi)填海的文言文及翻譯01-15

        木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

        李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

        琢冰文言文翻譯及注釋06-04