日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        鄭人買履的文言文翻譯

        時間:2021-03-31 18:30:03 文言文名篇 我要投稿

        關于鄭人買履的文言文翻譯

          鄭人買履,是先秦時代一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》。它既是一個成語,也是一個典故,但它更是一則寓言,主要說的是鄭國的人因過于相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。揭示了鄭人拘泥于教條心理,依賴數(shù)據(jù)的習慣。這則寓言諷刺了那些墨守成規(guī)的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。下面是鄭人買履文言文翻譯?請參考!

        關于鄭人買履的文言文翻譯

          鄭人買履文言文翻譯

          鄭人買履文言文

          鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

          人曰:“何不試之以足? ”

          曰:“寧(nìng)信度,無自信也。”

          翻譯

          從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發(fā)現(xiàn):“我忘了帶尺碼。”就返回家中拿尺碼。等到他返回集市的時候,集市已經(jīng)散了,最終沒有買到鞋子。

          有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”

          他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

          注釋

          鄭:鄭國

          且:將要,

          欲:將要,想要。

          者:定語后置,(怎么樣)的'人。

          先:首先,事先。

          度(duó):衡量。動詞,用尺子度量的意思。

          而:順承連詞,意為然后。

          置:動詞,放,擱在。

          之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

          其:代詞,他的,指鄭人的。

          坐:同“座”,座位。

          至:等到。

          之:動詞,到……去,前往。

          操:動詞,拿、攜帶。

          已:時間副詞,已經(jīng)。

          得:得到;拿到。

          履:名詞,鞋子,革履。

          乃:于是(就)。

          持:動詞,拿,在本文中同“操”。

          度(dù):名詞,量好的尺碼。

          之:代詞,代量好的尺碼。

          操:攜帶。

          及:等到。

          反:通“返”,返回。

          罷:結束。

          遂:于是。

          寧(nìng):副詞,寧可,寧愿。

          自信:相信自己。

          以:用。

          市罷:集市結束。

          至之市:等到前往集市。

          何不試之以足:之,代詞,代指他想買的那個鞋子,是特殊句式中的倒裝句,正常語序應該是"何不以足試之?" 意思是為什么不用腳去試試鞋子呢?[

        【鄭人買履的文言文翻譯】相關文章:

        鄭人買履文言文翻譯11-28

        鄭人買履文言文的翻譯03-31

        《鄭人買履》文言文及翻譯04-25

        鄭人買履文言文及翻譯03-10

        鄭人買履文言文翻譯07-09

        《鄭人買履》文言文翻譯01-09

        《鄭人買履》的文言文翻譯01-11

        鄭人買履的文言文及翻譯02-05

        鄭人買履的文言文翻譯01-14

        鄭人買履文言文翻譯誰會?12-08