日韩精品福利免费观看高清,综合亚洲国产2020,99热只有精品这里,国产精品久久久久久久福利

    1. <address id="kobe1"></address>
      
      
      <td id="kobe1"><tbody id="kobe1"><listing id="kobe1"></listing></tbody></td>

        我要投稿 投訴建議

        沈復(fù)《童趣》文言文翻譯

        時(shí)間:2023-06-20 16:57:20 秀雯 文言文名篇 我要投稿
        • 相關(guān)推薦

        沈復(fù)《童趣》文言文翻譯

          在現(xiàn)實(shí)學(xué)習(xí)生活中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文是指用文章語(yǔ)言,而不是日常語(yǔ)言寫(xiě)的文章。為了幫助大家更好的理解文言文,下面是小編收集整理的沈復(fù)《童趣》文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

        沈復(fù)《童趣》文言文翻譯

          沈復(fù)《童趣》文言文翻譯

          沈復(fù)(1763年——1825年),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)。清代著名文學(xué)家。著有《浮生六記· 閑情記趣》。工詩(shī)畫(huà)、散文。據(jù)《浮生六記》來(lái)看,他出身于幕僚家庭,沒(méi)有參加過(guò)科舉考試,曾以賣(mài)畫(huà)維持生計(jì)。乾隆四十二年(公元1777年)隨父親到浙江紹興求學(xué)。乾隆四十九年(公元1784年),乾隆皇帝巡查江南,沈復(fù)隨父親恭迎圣駕。后來(lái)到蘇州從事酒業(yè)。他與妻子陳蕓感情甚好,因遭家庭變故,夫妻曾旅居外地,歷經(jīng)坎坷。妻子死后,他去四川充當(dāng)幕僚。此后情況不明。沈復(fù)既非秀才舉人,也非文人墨客,達(dá)官貴族,他出身于“衣冠之家”,師讀書(shū),但后習(xí)幕經(jīng)商,后又賣(mài)畫(huà)為生,浪跡四海。

          原文

          余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

          夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀(guān)之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀(guān),果如鶴唳云端,為之怡然稱(chēng)快。

          余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

          一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀(guān)之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          譯文

          我回憶自己年幼的時(shí)候,能夠張大眼睛直視太陽(yáng),也能注意到最細(xì)微的事物。(當(dāng)我)見(jiàn)到微小的事物,必定會(huì)仔細(xì)觀(guān)察它的紋理,所以常常能感受到超出事物本身的樂(lè)趣。

          夏天蚊子的嗡嗡聲如雷,我暗暗把它們比作成群的白鶴在空中飛舞。我心里這樣想,成千上百的蚊子果真變成白鶴了;我抬著頭看它們,脖子也因此僵硬了。(我)又留幾只蚊子在未染色的帳子里,慢慢地用煙噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊鳴叫,形成“青云白鶴”的景觀(guān),果然就像白鶴在云端飛鳴,因此我高興得拍手叫好。

          我常在土墻凹凸不平的地方,花臺(tái)旁小草叢生的地方,蹲下身來(lái),讓身子和花臺(tái)一樣高;聚精會(huì)神仔細(xì)觀(guān)察,把叢草比作樹(shù)林,把蟲(chóng)蟻比作為野獸,把土塊凸起的地方比作山丘,把低洼的地方比作山溝,憑著想像在其中游玩,(感到)安適愉快十分滿(mǎn)足。

          有一天,(我)看見(jiàn)兩個(gè)小蟲(chóng)在草間爭(zhēng)斗,便蹲下來(lái)觀(guān)察。興趣正濃厚(的時(shí)候),突然有一個(gè)龐然大物,推倒山壓倒樹(shù)地走來(lái),原來(lái)是一只癩蛤蟆,(它)舌頭一吐兩只小蟲(chóng)就全被它吞掉了。我那時(shí)年紀(jì)小,正看得出神,不禁大吃一驚。我定了定神,捉住了這只蛤蟆,鞭打蛤蟆,(把它)驅(qū)趕別的院子去了。

          1.節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(fù)(1763-?)字三白,號(hào)梅逸,長(zhǎng)洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。

          2.余:人稱(chēng)代詞,我。

          3.憶:回憶。

          4.稚:幼小。

          5.張目:張大眼睛。

          6.明察秋毫: 形容視力好。 秋毫,鳥(niǎo)類(lèi)到了秋天,重新生出來(lái)的非常纖細(xì)的羽毛。后用來(lái)比喻最細(xì)微的事物。

          7.藐:小。

          8.細(xì):仔細(xì)。

          9.故:所以

          10.物外:這里指超出事物本身以外。

          11.私:私下里,暗暗地。

          12.于:在。

          13.則:那么,就。

          14.或:有時(shí)。

          15.項(xiàng)為之強(qiáng)(jiāng):脖子因此變僵了。項(xiàng):頸,脖頸。強(qiáng),通“僵”,僵硬的意思。

          16.素:未染色的。素帳:未染色的帳子。(或白色的帳子)

          17.徐:慢慢地。

          18.以:用。

          19.使:讓。

          20.而:并且。

          21.作:當(dāng)做。

          22.觀(guān):景觀(guān)。

          23.唳 (lì )鳥(niǎo)鳴。

          24.為之:因此。

          25.怡然:安適、愉快的樣子。然,……的樣子。

          26.以……為……:把……比作……。

          27.怡然:安適、愉快的樣子。怡然自得:形容安適愉快而滿(mǎn)足的樣子。

          28.興:興致。

          29..蓋:原來(lái)

          30.蝦(há)。喊]蛤蟆。 在古文中,“蝦”相當(dāng)于“蛤”(但在考試中一般不會(huì)出現(xiàn))

          31.方:正。

          32.鞭:名詞動(dòng)用,用鞭子抽打

          33.之:代詞,它指蝦蟆。

          34.驅(qū):驅(qū)趕。

          35.龐然大物:體積龐大的東西(后來(lái)引申為外表上強(qiáng)大而實(shí)際很虛弱的東西)

          36.果:果真

          37.林:森林

          38.怡然自得:安適愉快而滿(mǎn)足的樣子。

          39.私擬作:(我)暗暗把他們比作。

          物外之趣的三件事:

          1.觀(guān)蚊如鶴:夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀(guān)之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙飛鳴,作青云白鶴觀(guān),果如鶴唳云端,怡然稱(chēng)快。 [觀(guān)蚊成鶴]

          2.神游“山林”:于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,常蹲其身,使與臺(tái)齊,定神細(xì)視。以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得 。

          3.驅(qū)趕蛤。阂蝗眨(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀(guān)之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆。舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚;神定,捉蛤蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          出自本文的成語(yǔ):

          明察秋毫 (形容目光敏銳,連最細(xì)微的東西都能看清楚。也形容人很精明,能洞察事理。)

          怡然自得 ( 形容安適愉快而滿(mǎn)足的樣子)

          龐然大物 (又高又大的東西。比喻貌似強(qiáng)大而實(shí)際虛弱的東西。)

          夏蚊成雷 (形容蚊子很多。這是夸張的表現(xiàn)方式)

          怡然稱(chēng)快 (高興得連聲叫好)

          通假字

          1. 項(xiàng)為之強(qiáng): 強(qiáng)通"僵",僵硬的意思

          2. 蝦蟆 :蛤蟆

          詞類(lèi)活用 名詞用作動(dòng)詞:

          鞭數(shù)十(“鞭”,鞭子,這里活用作動(dòng)詞,“用鞭子打”的意思。)

          果然鶴也(“鶴”,白鶴,這里活用作動(dòng)詞,“變成白鶴”的意思。)

          一詞多義 ⑴觀(guān): ①昂首觀(guān)之〔看〕 ②作青云白鶴觀(guān)〔...的景象〕

         、撇欤 ①明察秋毫〔看〕 ②必細(xì)察其文理〔觀(guān)察〕

          ⑶神: ①定神細(xì)視〔精神〕 ②神游其中〔思想〕

         、葧r(shí): ①余憶童稚時(shí)〔時(shí)候〕 ②故時(shí)有物外之趣〔時(shí)常〕

         、梢裕 ①徐噴以煙〔用〕 ②以叢草為林〔把〕

          ⑹為: ①項(xiàng)為之強(qiáng)〔因?yàn)?..而...〕 ②以叢草為林〔當(dāng)作〕 ③舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞〔被〕

         、酥 ①昂首觀(guān)之〔代詞,指蚊子〕 ②物外之趣〔助詞,的〕 ③心之所向〔這樣〕 ④觀(guān)之,興正濃〔代詞,指兩只小蟲(chóng)斗草〕 ⑤項(xiàng)為之強(qiáng)〔代詞,指看蚊子〕 ⑥驅(qū)之別院〔代詞,指癩蛤蟆〕

          特殊句式

          1、狀語(yǔ)后置句式:

         。1)、“徐噴以煙”等于“徐以煙噴”。譯為:慢慢地用煙噴它們。

          (2)、“留蚊于素帳中” 等于“于素帳中留蚊”。 譯為:又在白色帳子里留幾只蚊子。

          2、省略句式:

         。1)、“使與臺(tái)齊” 等于“使(之)與臺(tái)齊”。 譯為:使身子跟臺(tái)子一般高。

         。2)、“見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間” 等于“見(jiàn)二蟲(chóng)(于)草間”斗。 譯為:我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗。

          3、被動(dòng)句式:

          “舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞” 。譯為:舌頭一吐,兩只小蟲(chóng)全被它吃掉。

          4、判斷句式:

          “則或千或百,果然鶴也” 等于“眼前果真就出現(xiàn)了千百只白鶴”

          5、固定句式:

          以叢草為林:以-----為 譯為:把------當(dāng)作

          古今異義 方:古義:正在; 今義:方形

          或:古義:有時(shí),有的人; 今義:或許

          余:古義:我; 今義:剩下

          蓋:古義:發(fā)語(yǔ)詞,相當(dāng)于“原來(lái)是”。 今義:動(dòng)詞,建筑;名詞,器具上部有遮蔽作用的東西。

          沈復(fù)《童趣》文言文翻譯

          童趣

          清代:沈復(fù)

          余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見(jiàn)藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

          夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀(guān)之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀(guān),果如鶴唳云端,為之怡然稱(chēng)快。

          余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲(chóng)蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

          一日,見(jiàn)二蟲(chóng)斗草間,觀(guān)之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹(shù)而來(lái),蓋一癩蛤蟆,舌一吐而二蟲(chóng)盡為所吞。余年幼,方出神,不覺(jué)呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

          譯文

          我回憶兒童時(shí),可以張開(kāi)眼睛看著太陽(yáng),能看清最細(xì)微的東西。我看見(jiàn)細(xì)小的東西,一定會(huì)去仔細(xì)地觀(guān)察它的紋理,因此常有超出事物本身的樂(lè)趣。

          夏天蚊子發(fā)出雷鳴般的聲響,我暗自把它們比作群鶴在空中飛舞,心里這么想,那成千成百的蚊子果然都變成仙鶴了;我抬著頭看它們,脖頸都為此僵硬了。我又將幾只蚊子留在素帳中,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊叫,我把它當(dāng)做一幅青云白鶴的景觀(guān),果然像仙鶴在青云中鳴叫,我為這景象高興地拍手叫好。

          我常在土墻高低不平的地方,在花臺(tái)雜草叢生的地方,蹲下身子,使自己和花臺(tái)相平,聚精會(huì)神地觀(guān)察,把草叢當(dāng)做樹(shù)林,把蟲(chóng)子、螞蟻當(dāng)做野獸,把土塊凸出部分當(dāng)做山丘,凹陷的部分當(dāng)做山谷,我在其中游玩,覺(jué)得非常安閑舒適。

          有一天,我看見(jiàn)兩只小蟲(chóng)在草間相斗,蹲下來(lái)觀(guān)察它們,興趣正濃厚,忽然有個(gè)極大的家伙,掀翻山壓倒樹(shù)而來(lái)了,原來(lái)是一只癩蛤蟆,舌頭一吐,兩只蟲(chóng)子全被它吃掉了。我那時(shí)年紀(jì)很小,正看得出神,不禁‘呀’的一聲驚叫起來(lái)。待到神情安定下來(lái),捉住癩蛤蟆,鞭打了幾十下,把它驅(qū)趕到別的院子里去了。

          賞析

          作者追憶了自己的童年生活,反映了兒童豐富的想象力和天真爛漫的童趣。全文可分為兩部分。

          第一部分(第1段),總寫(xiě)童年視覺(jué)敏銳,喜歡細(xì)致地觀(guān)察事物,常有意想不到的樂(lè)趣。

          “能張目對(duì)日,明察秋毫”,既反映小孩子視覺(jué)敏銳,又表現(xiàn)出孩子的稚氣、天真!耙(jiàn)藐小之物,必細(xì)察其紋理”,說(shuō)明作者小時(shí)候善于細(xì)致地觀(guān)察細(xì)小事物,看到細(xì)微的事物中那些別人所不能看到的妙處,產(chǎn)生超然物外的樂(lè)趣。

          第二部分(第2段至篇末),具體寫(xiě)童年觀(guān)察景物的奇趣。

          先寫(xiě)夏天觀(guān)察蚊飛的樂(lè)趣!跋奈贸衫住笔强鋸堄质潜扔鳎@里則是“我”從蚊群嗡嗡的聲音與悶雷聲相似的特點(diǎn)聯(lián)想到雷聲。而把蚊比作鶴,也是蚊子的體形、長(zhǎng)足與鶴相像,這是孩子們的聯(lián)想。這些聯(lián)想不但照應(yīng)了第一部分的“明察秋毫,見(jiàn)藐小之物,必細(xì)‘察其紋理’”,同時(shí)也為下文作了鋪墊!靶闹,則或千或百,果然鶴也”,心里這樣想,眼前就果然出現(xiàn)了群鶴飛舞的景觀(guān)。這是在前文聯(lián)想基礎(chǔ)上的想象,這正是“物外之趣”。而“留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀(guān),果如鶴唳云端,為之怡然稱(chēng)快”,又是“我”創(chuàng)造性的聯(lián)想和想象,進(jìn)一步體現(xiàn)了物外之趣。同時(shí)也反映了“我”的知識(shí)豐富,但活動(dòng)范圍狹小,沒(méi)有機(jī)會(huì)和條件接觸“青云白鶴”的實(shí)景,靠著豐富的想像仍然可以領(lǐng)略到書(shū)本上圖畫(huà)上所描繪的“青云白鶴”的實(shí)景。再寫(xiě)“我”觀(guān)察土墻、花臺(tái)和小蟲(chóng)爭(zhēng)斗的樂(lè)趣。這里寫(xiě)“我”觀(guān)察花臺(tái)草木,“以叢草為林,以蟲(chóng)蚊為獸”神游其中,仍是表現(xiàn)“物外之趣”的。而觀(guān)蟲(chóng)斗、驅(qū)蝦蟆的故事,不但緊扣“趣”字,說(shuō)明“我”觀(guān)察入神,而且還能表現(xiàn)“我”的真正可愛(ài),天真無(wú)邪。

        【沈復(fù)《童趣》文言文翻譯】相關(guān)文章:

        浪游記快沈復(fù)文言文的翻譯試題答案01-15

        童趣文言文的翻譯01-17

        童趣文言文的翻譯02-02

        復(fù)恩文言文翻譯01-14

        沈屯子多憂(yōu)文言文翻譯12-08

        克己復(fù)禮的文言文翻譯02-10

        童趣文言文賞析01-15

        童趣文言文原文及譯文07-19

        沈復(fù)浮生六記經(jīng)典語(yǔ)錄08-17

        文言文翻譯01-13